Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ирландец 3 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Тушение пожара у нас заняло от силы пару минут, но мне показалось, это было намного дольше. Как только мы закончили, двери бара распахнулись и вошел Крис, за ним шли еще пара бойцов, которые тащили за собой какого-то парня. Руки его были заломлены за спину и подняты вверх, так называемая «ласточка». После этих двоих в бар вошел еще один боец Ригана, он тащил еще одного парня, который хромал и, каждый раз становясь на больную ногу, корчился от боли и стонал.

— Это еще кто? — воскликнул Риган. — Или вы не видели, что тут произошло?

— Хех, — с язвительной улыбкой произнес Крис. — Как раз все видели. Эти двое и разбили стекло, а после закинул бутылку, по всей видимости, с керосином. Ну, вот мы их и догнали. Думаю, они очень хотят нам рассказать о произошедшем.

— Молодец, Крис, хорошая работа. — Я подошел и похлопал парня по плечу. — В подвал их, позже ими займусь, как только решу вопрос с этим беспорядком. — Я махнул правой рукой в сторону барной стойки.

— Хорошо, Джон, — ответил Крис, после чего обернулся и легким кивком дал знак парням, чтоб пленных тащили за ним в подвал.

— Что ты на парня сорвался? — спросил я Ригана, после того как Крис с бойцами спустились в подвал. — Парень, между прочим, работает, и довольно неплохо.

— Да, я уже понял, — буркнул Риган. — Просто они должны были быть внизу и охранять бар.

— Они и охраняли, и сделали все неплохо. Я думаю, они заслужили премию, — тут я ухмыльнулся.

— Хорошо. Будет им премия, — ответил Риган.

Тут тихонько отворилась дверь бара, и, крадучись, в нее вошел Роб, а за ним Сара.

— Что тут произошло? — с удивлением спросил Роб, оглядывая дымящуюся барную стойку и разбитое окно.

— Сами еще не знаем, — ответил Риган. — Но виновники пойманы и сейчас в подвале.

— Ладно, это все мелочи. Как у тебя прошла встреча? — спросил я, поскольку найти человека, умеющего хорошо варить самогон, сейчас для меня было первостепенно.

— Встреча-то прошла хорошо, но все же, что тут произошло?

— Двое каких-то ублюдков разбили окно и швырнули бутылку с керосином, — ответил Риган, пожимая плечами.

— Раз ты уже здесь, то распорядись, чтоб заменили окно, — сказал я Робу. — А также нужно отремонтировать стойку. Я не хочу из-за такой мелочи терять клиентов, так что на сегодня бар закрыт. Риган, давай вниз к парням и попробуй узнать, кто они и зачем это сделали, я скоро подойду. А ты, герой любовник, наверх в кабинет.

Риган кивнул и направился в сторону подвала. Я же последовал наверх, в кабинет. Поднимаясь по лестнице, еще раз взглянул на разбитое окно. — Если так будет продолжаться, впору ставить бронированные окна, — буркнул я себе под нос.

Роб посмотрел на Сару и медленно поплелся за мной в кабинет.

— Ну, давай все в подробностях, что он сказал? — спросил я Роба, как только мы вошли в кабинет и я уселся в свое кресло.

— В общем, этот старик работал на этой самой пивоварне, — начал Роб, после того как уселся на диван рядом с моим столом. — Он был каким-то специалистом по пиву, я так и не понял каким, но не суть. Он разбирается во всех этих делах и готов сотрудничать с нами.

— Но я так понимаю, он только пиво варил или всё-таки сможет нам и виски изготовить?

— Разумеется, сможет, но я подумал, что и производство пива тоже будет не лишним, — ответил Роб.

— Хм, а это и впрямь хорошая идея, но тогда нам будет нужна большая площадь, чем сейчас, однако, я думаю, это не проблема.

— Да, но только у нас людей на это не хватает, чтоб все это построить. Бартлей со своими ребятами и так практически там живут.

— Не беспокойся об этом, пока тебя не было, я нашел рабочих.

— Интересно, и кто же эти рабочие? — с ухмылкой спросил Роб.

— Четверо нигеров, которых мы спасли от расправы. Их хотели убить докеры.

— Нигеры? Ты серьезно? — прищурив глаза и оскалив зубы, спросил Роб. — Надо было дать докерам убить этих животных.

— И ты туда же. — Я глубоко выдохнул, покачал головой и откинулся на спинку кресла. — Вы что, действительно ничего не понимаете? — Роб пожал плечами. — Нигеры, желтые да хоть красные, они находятся на нашей территории!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Можешь дальше не продолжать, я все понял. Никакого самосуда на нашей земле, — закивал враз поскучневший Роб.

— Вот именно, более того, они готовы работать за цену, за которую парни Бартлея берутся скрепя зубами, а эти с радостью.

— Думаю, четверых нигеров будет недостаточно, чтоб построить помещение под винокурню в кратчайшие сроки.

— Не беспокойся, четверо — это всего лишь начало. Вспомни усадьбу Томаса.

— Я тебя понял. Тут же живут и работают практически задаром, — ответил Роб, слегка скривив уголок рта.

— Агась. Нужно будет встретиться с этим стариком-пивоваром, чтоб он хотя бы примерно нарисовал, какое нам нужно помещение под это все дело. А лучше, чтоб ты с ним съездил на место и показал, что к чему.

— Я это планировал сделать сегодня, но, коль так получилось с баром, перенесу встречу на завтра или послезавтра.

— Не нужно на завтра. Закажи стекла и пришли рабочих, я думаю, Сара сама сможет объяснить рабочим, что и как нужно сделать.

— Хорошо, тогда не будем терять время. — Роб встал с дивана и направился вниз.

Я также не стал рассиживаться и направился вниз в подвал, поскольку мне было интересно, кому я на этот раз перешел дорогу. Ведь если это дело рук Линча, он сам себя обрекает на скорейшую смерть. Хотя это вряд ли, уж слишком мелко для такого человека.

Спустившись в подвал, я прошел по темному коридору в ту самую комнатку, где когда-то держали одного из людей Энтони, что дал нам про него расклад.

Двое наших пленников стояли на коленях, опустив головы. Масляные лампы сильно коптили, и дышать в комнате было затруднительно, более того, тут толпилось довольно много народу.

— Ну, как тут у вас дела? — спросил я Ригана, положив ему руку на плечо.

— Молчат твари. — И Риган тут же отвесил одному из стоящих перед ним на колеях тыльной стороной ладони оплеуху. Парень пошатнулся, но ничего не сказал.

Я подошёл ко второму парню, стоящему на коленях, схватил его за волосы и запрокинул ему голову назад. Хотя комната была не совсем хорошо освещена, а лица пленников сильно разбиты, поскольку Крис с парнями немного перестарались, когда их задерживали, я без труда понял, кто они.

— Так это же…

— Да, сраные итальяшки, — перебил меня Риган.

— Интересно, им-то мы как дорогу перешли, — буркнул я себе под нос.

— Может прострелить им колени, — предложил Риган и тут же выхватил револьвер.

— Да погоди ты стрелять, — остановил его я и отпустил волосы парня. Он также опустил голову. Я присел на корточки перед пленниками. — Меня зовут Джон, Джон Браун, если вы не знали. Я хочу знать, кто вас послал и для чего вы это сделали.

— Лучше убей нас, мы все равно тебе ничего не скажем, — ответил парень, которого я держал за волосы, и кровью сплюнул мне под ноги.

— Ах ты сука, — прорычал Ригаг и ударил парня рукояткой револьвера по голове. Парень от такой подачи повалился в сторону и затих.

Я поднял голову, посмотрел на Риган и глубоко выдохнул.

— Извини, Джон, но он… — буркнул Риган.

Я протянул руку и проверил пульс на яремной вене лежащего парня. Пульс был, значит, жив, Риган его просто вырубил.

— Если это итальяшки, значит, нам к Дону Сальери, — произнес Крис, стоя в углу комнаты.

— Ладно, пусть пока сидят тут. Разберемся с ними позже, — произнес я, вставая. — Риган, ты давай приступай к заданию, оно мне более важно, чем эти макаронники, но на всякий случай оставь пару человек присматривать за ними, пока не пришел Ламонт со своими бойцами. Эти итальяшки мне нужны живыми.

— Хорошо, — ответил Риган. Я же направился наверх в кабинет.

Там я размышлял о произошедшем. Как я мог перейти дорогу итальянцем, ведь мы с ними никак не пересекались? Может, они тоже положили глаз на лакомый кусок территории, оставшейся после смерти Френка-Молотка, и это был акт устрашения? Нет, они не настолько глупы, чтоб вот так сжечь мой бар. Мне уже рассказывали об этом Сальери, и все как один твердили, что это очень умный и хитрый человек, который никогда не принимает необдуманных решений.