Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирландец 3 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 46
— Сдох сука, — буркнул Доно.
Я встал на ноги и отряхнулся.
— Собирайтесь, нам нужно уходить, пока не подоспело подкрепление, — протянул я. — Наших погибших товарищей тоже нужно забрать с собой.
Мы вышли из ангара и огляделись. Было довольно тихо. Где-то вдалеке, на соседнем пирсе, раздавались звуки работающей техники и крики докеров.
— А вы-то как тут оказались? — спросил я Ламонта.
— Мы с Доно зашли в бар утром, чтоб поздравить тебя с должностью, но Крис сказал, что ты еще спишь. Вот мы и решили навестить тебя после обеда, а придя в бар, Нис сказал, что ты отправился в порт.
— Ага, будто какое-то предчувствие было, что нужно идти сюда, — добавил Доно.
— Вот тебе и первый день в должности, — произнес Риган.
— Спасибо вам, парни, — поблагодарил я Ламонта и Доно. — Без вас мы бы точно здесь и остались.
— Не за что, Джон, только теперь мы точно не узнаем, кто это такие, — сказал Доно и скривил уголок рта.
— Я думаю, узнаем, — ответил я. — Крис, ты идешь со мной. Остальные, идите с Риганом на пароход и заберите людей.
— Каких еще людей? — спросил Ламонт.
— Риган вам все расскажет, — ответил я.
Мы с Крисом и еще парой бойцов отправились в сторону административного здания, где сидел Тощий Пит.
Крис по пути подошел к лежащему на земле парю, который отвлек огонь на себя и благодаря которому мы ворвались в ангар.
— Он еще дышит, — с улыбкой произнес Крис. — Джон, Терло жив.
Я подошел к парню и проверил пульс. Действительно, он был еще жив. Я аккуратно перевернул его и увидел пулевое ранение на левом плече. Тут же оторвав кусок рубахи и свернув его в несколько раз, я положил на рану, чтоб немного приостановить кровь.
— Срочно найдите повозку и везите его к Сальваторе, — приказал я.
— Сделаю, — ответил боец и рванул вперед.
Спустя несколько минут по территории порта неслась повозка. Подъехав к нам, я увидел, что наш боец держит возницу на прицеле.
— Извините нас за такое поведение, — сказал я вознице. — Но, полагаю, у моего парня другого варианта не было, чтоб вам предложить работу. — Возница лишь сухо сглотнул и слегка кивнул.
— Грузите его, парни, но только осторожно, — сказала я, глядя на лежащего на земле парня.
— Нужно тело Дрисколла тоже забрать, — сказал Крис. — Они с Терло были друзьями.
— Хорошо, Крис, — ответил я, и мы подошли к телу Дрисколла.
К моему удивлению, Дрисколл тоже был жив, пульс еле прощупывался, но он был. Бегло осмотрев тело, я увидел пулевое ранение в правом боку. Шансов, конечно, у него было мало, но почему бы и нет.
— Кто знает, где живет Сальваторе? — спросил я
— Я знаю, — ответил парень, что привез повозку. — Я был там пару раз, когда подменяли Криса, охраняя Ригана.
— Отлично, вот, возьми. — Я протянул парню пятьдесят долларов. — Скажи Сальваторе, что это аванс и вы от меня. Думаю, он не откажет в помощи. А это тебе, за неудобства. — Я протянул вознице двадцатку. Увидев деньги, тотсухо сглотнул и дрожащей рукой взял. Вряд ли он когда-либо получал такие деньги за один заказ.
Спустя пару секунд повозка умчалась прочь с территории порта.
Оставшись втроем, мы подошли к зданию Тощего Пита. Заглянув аккуратно за угол, я увидел, что охраны на входных водородах нет.
— Неудивительно, что так смело он заехал на территорию на повозке, — пробубнил я себе под нос. — Странно все это.
Поднявшись на второй этаж, я остановился в коридоре. На нас смотрели четверо охранников, что должны были быть на входных воротах.
В руках у каждого из них было ружье, но по какой-то причине они даже не целились в нас.
— В чем проблема? — спросил их Крис.
— Мистер Браун, — произнес один из мужчин. — Против вас мы ничего не имеем, но поймите нас правильно, у нас семьи, дети…
— Так если ваши дети хотят увидеть отцов сегодня, пошли прочь, — тут же рявкнул Крис и выхватил револьвер.
— Крис, спокойней, — произнес я. — А вы, если боитесь, что вас уволит эта жирная сволочь, поверьте моему слову, не уволит. А если даже и уволит, будете работать на меня. Приходите в мой бар, мы все решим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вашему слову можно верить, — тут же сказал мужчина, что стоял ближе к нам, переглянувшись с остальными. — Идемте, парни. — Мужчины тут же опустили ружья и прошли мимо нас на улицу.
Мы вошли в кабинет Тощего Пита. Он сидел в своем кресле за столом и трясся от страха. Капли пота стекали по его лицу.
— Ты не хочешь мне ничего сказать? — спросил я.
Крис в момент вскочил на стол Тощего Пита и что было сил ударил его в лицо. После еще и еще раз.
Тощий Пит пытался отмахиваться и уклоняться от ударов толстыми руками, но Крис наносил удар за ударом прямиком по лицу.
— Крис, — одернул я его. — Погоди, он хочет что-то нам сказать. — Крис тут же слез со стола.
— Не надо, прошу, — бормотал Тощий Пит и плевался кровью. — Не убивайте.
— Я протянул тебе руку, а после этого ты попытался меня убить, — произнес я. — И теперь просишь сохранить тебе жизнь.
— Это не я, меня заставили это сделать, — продолжал оправдываться жирдяй.
— Джон, можно я ему перережу горло? — произнес Крис и достал свой нож. Блики, отражающиеся от лезвия ножа, попадали Тощему Питу в глаза, отчего он еще больше трясся и щурился.
— Это он, он все придумал и заставил меня это сделать, я бы никогда… — продолжал вопить Тощий Пит.
— Кто он? — спросил я
— Он пару дней назад поздно вечером пришел и сказал, что, возможно, ты придешь за грузом, и попросил, чтоб на шестом пирсе никого не было, а после отправил туда своих людей, — ответил тощий Пит.
— Ты не слышал вопроса? Джон спросил, кто это был, — рявкнул Крис, вновь вскочил на стол и приставил нож к горлу Тощего Пита.
— Это… Это был Лари, — пропищал он.
Глава 22
Глава 22
— Лари? — изумленно переспросил я.
Крис тут же обернулся и посмотрел на меня. После чего медленно слез со стола и убрал нож.
— Да, Лари, — сбивчивым голосом ответил Тощий Пит. — Он сказал, что ты придешь за грузом, и, после того как с тобой разделаются его бойцы, никому ни слова, иначе убьет меня и всю мою семью.
— Значит, никакого груза нет? — спросил я.
— Есть, но не люди, — ответил жирдяй. — Лари сказал, что если зайдет речь о живых людях, то ты, не раздумывая, побежишь туда.
— Так что за груз? — спросил Крис. В его голосе я услышал тревогу, поскольку сейчас там находились наши друзья.
— Ничего особенного, китайские специи и прочая ерунда, — ответил Тощий Пит. — Теперь ты убьешь меня?
— Нет, — ответил я. — Пока убивать я тебя не стану. Ты мне нужен живой.
«Если Лари устроил это еще до назначения меня помощником председателя, то он наверняка не знал о решении мистера Берка. А сейчас… Он ведь все это мог отменить, когда меня назначили помощником председателя, но по какой-то причине не отменил, значит, он объявил мне войну? — промелькнуло у меня в голове. — Может, нужно все раскатать мистеру Берку? Но с голыми руками и заявлением Тощего Пита я не могу к нему идти, поскольку Лари для него не последний человек, а за такой поступок полагается смерть. Хм… а если это идея не Лари, а самого Берка… Тогда здесь совсем другая игра начинается».
— Но Лари… Он ведь убьет мою семью, как и обещал, — тут же произнес Тощий Пит. — Джон, прошу тебя, ты должен защитить мою родню.
Если Тощий Пит говорил правду и это дело рук Лари, то вряд ли его семье угрожала опасность, но если это все задумал Берк, то дело серьезное и его близкие действительно были в опасности.
— Хорошо, я помогу тебе, — ответил я. — Но что ты можешь мне предложить взамен?
Разумеется, мне ничего не нужно было от Тощего Пита, но было интересно, что он сможет предложить, на что готов пойти в данной ситуации.
— Все что угодно, — ответил Тощий Пит. — Я отдам все свои деньги, только защити мою семью.
Хм, по всей видимости, он действительно говорит искренне и боится за родных.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая
