Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирландец 3 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 39
— Ли попросил для остальных своих сородичей работу, поскольку их даже в порт докерами не берут, — ответил Крис и пожал плечами. — Может, и черт с ними, пусть подыхают.
— Нет, умереть от голода, это совсем другое, нежели в бою, — сказал я и в голове начал прокручивать идеи, как эти китайцы могут мне пригодиться. — Хорошо, в следующий раз, как пойдешь делать обход территории, скажи Ли, что работа будет для всех.
— Хорошо, Джон, я ему передам, — ответил Крис.
— Парни, на сегодня можете быть свободны, поскольку сегодня такой день… — буркнул я. — А завтра к полудню жду вас всех наверху, есть разговор по поводу предстоящего важного мероприятия.
— Хорошо, — ответил Доно. — А выпить-то сегодня можно?
— Бар в вашем распоряжении, ведь сегодня похороны Орана Линча, — с ухмылкой сказал я, а сам поднялся наверх в кабинет.
Оставшийся вечер я провел у себя в кабинете, поскольку не хотел никого видеть. Снизу раздавались крики и смех, отвлекавшие меня от размышлений, но, если ко мне в кабинет никто не вламывался, значит, все было в порядке. Ригана и остальные парни сами могут уладить проблемы, коль таковые возникнут.
На следующий день, как я и просил, все мои помощники явились вовремя.
— Башка раскалывается, — пробубнил Доно, откинувшись на диване и обхватив руками голову.
— А я тебе говорил, что не нужно было мешать пиво с виски, — сказал с ехидцей Бран.
— Да, это все твой виски, — сказал Доно, уставившись на Бартлея.
— Кстати, Бартлей, что там у нас с винокурней? — поинтересовался я.
— Так производство идет полным ходом, — ответил Бартлей. — Я уже несколько бочек передал Робу, как ты и просил, да и виски тоже.
— Что-то я упустил, — ответил я. — Так это получатся, что…
— Да, вся выпивка в баре уже нашего производства, — тут же перебил меня Бартлей.
— Роб, почему ты мне об этом не сказал? — поинтересовался я.
— Ты был так занят делами, что я не стал тебя отвлекать по таким мелочам, — тут же виновато произнес Роб. — Кстати, виски, что у тебя в тумбочке, тоже нашего разлива.
Я достал бутылку из тумбочки и поставил ее на стол, после чего достал стаканы. Наполнив их, я еще несколько секунд крутил в руках бутылку, пытаясь рассмотреть ее повнимательней.
— Пей, Доно, полегчает, — произнес я с улыбкой. Доно нехотя, но все же подошел к столу и взял стакан.
— Пожалуй, я тоже похмелюсь, — буркнул Риган и взял стакан со стола.
Выпив по стакану виски, парни понемногу начали приходить в себя. Я же пил виски понемногу и пытался вспомнить вкус того виски, что был привезен из Бостона.
Я был не экспертом в алкоголе, но, по-моему, это был вкус и запах того же виски, что я пил у Томаса.
— Хм, я даже не чувствую разницы, — произнес я, после того как опустошил стакан. — Бартлей, ты молодец. В скором времени мы расширим наш рынок сбыта алкоголя.
— Спасибо, Джон, — ответил Бартлей. — Будем стараться, чтоб и впредь наша продукция была не хуже той, что ты привозил из Бостона.
— Так что насчет готовящегося мероприятия? — спросил Ламонт
— В ближайшую пятницу пройдут выборы председателя нашей организации, — ответил я. — Мистер Берк хочет занять эту должность, и мы должны будем поддержать его в этом.
— И что мы все должны быть на этом мероприятии? — спроси Бартлей.
— Разумеется, нет, — ответил я. — Но, как вы понимаете, я должен быть там, поскольку подконтрольная нам территория самая большая из всех ирландских, и с нами должны считаться.
— Я иду с тобой, — протянул Риган. — А то вдруг что, а тебя и прикрыть некому. — Тут парни рассмеялись.
— Ну, если Риган идет, то и я пойду, — тут же вызвался Ламонт.
— Парни, можно я останусь здесь? — протянул Доно. — Башка болит, раскаляется, думаю, я не смогу пойти.
— Так до пятницы еще четыре дня, — ухмыляясь, протянул Бартлей.
— Думаю, до пятницы я не отойду, — ответил Доно.
— Я производство тоже не могу оставить, — пробормотал Бартлей, — вчера да сегодня сделал исключение.
— Хорошо, тогда со мной идут Риган и Ламонт, остальные остаются здесь и следят в оба за территорией. Поскольку это довольно удачное время для нападения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я предупрежу своих людей, чтоб были начеку, — сказал Ламонт, глядя на меня с задумчивым видом.
— Надеюсь, нам не придется тащиться с повозкой в этот чертов ресторан как в прошлый раз, — буркнул Риган.
— Нет, встреча, полагаю, будет сугубо деловая, да и после прошлого раза вряд ли нам кто-то кинет вызов, — ответил я с ухмылкой. — Кстати, Риган, вскоре тебе придется снова скататься в Бостон. Надеюсь, соскучился уже по Греку. — Тут парни снова рассмеялись.
— Спасибо, но я бы предпочел остаться здесь, в Нью-Йорке, — ответил Риган, поджав губы.
И вот наступила долгожданная пятница. Я со своими помощниками, как и было условлено, направился к ресторану. У входа уже толпились люди, большинство из которых я уже знал, поскольку встречался с ними по вопросам связанных с нашей нелегкой работой. Обменявшись приветствиями мы с Риганом и Ламонтом вошли внутрь.
Как и в прошлый раз, большинство людей были в банкетном зале, но на этот раз расставленных столов не было, поскольку людей оказалось очень много и сидячих мест попросту не хватит, чтоб разместить всех.
Мы стояли недалеко от входной двери в банкетный зал, чтоб наблюдать за пришедшими. Спустя пару минут мимо нас прошел Лари со своими помощниками. Он посмотрел на меня, прищурив глаза, и даже не поздоровался, но я к этому отнесся нормально после подобного на похоронах Линча.
— Что это с ним? — спросил Риган. — Совсем зазнался, даже не поздоровался.
— Нет, просто у нас с ним возникло некое недопонимание, — ответил я. Поскольку о разговоре с мистером Берком, а конкретно, о части, касаемой Лари, я никому не рассказывал, даже Ригану. — Ты ведь помнишь, Риган, что он сказал в последний раз, когда мы были в этом зале? — Тут я посмотрел на Ригана.
— Да, помню. Может, мы и к его дому как-нибудь подъедем с нашей повозкой, — с ухмылкой пробормотал Риган.
Спустя несколько минут в зал вошли Берк вместе с Мораном. Собравшиеся расступились, давая им пройти до импровизированной сцены.
— Друзья, — начал свою речь Берк, как только поднялся вместе с Мораном на сцену. — Сегодня мы собрались ради единой цели, ради нашей организации, чтоб она и дальше процветала и была еще могущественней и сильней. Слово предоставляется Метью Морану. — Тут собравшиеся начали хлопать в ладоши, приветствуя его.
— Доброго всем дня, — поприветствовал собравшихся Моран. — Данное мероприятие было запланировано уже давно, но так судьба распорядилась, что с нами уже нет нашего друга, Орана Линча. Но если бы он был сегодня жив, то, надеюсь, принял бы такое же решение, как и все мы. Сегодня мы должны выбрать председателя нашей организации. Я долго думал об этом и размышлял, поскольку трое помощников бывшего председателя должны проголосовать единогласно при выборе нового председателя, я отдаю свой голос за Ронана Берка. — Тут в зале поднялся гомон. — Это решение не спонтанное, оно осознанное и обдуманное. Я, как вы все знаете, человек занятой и попросту не смогу выполнять обязанности председателя нашей организации в полной мере. Полагаю, что мистер Берк с этой должностью справится намного лучше меня.
— Спасибо, Метью, за доверие, — тут же произнес мистер Берк. — Но как отреагируют собравшиеся на данный выбор? Прошу поднять руки, если вы считаете выбор мистера Морана справедливым.
Тут же вверх подняли руки все со стороны Берка, а также Морана, поскольку его помощники не могли ставить под сомнение выбор своего босса, но остались те, кто руки не поднял…
Глава 19
Глава 19
— Тех, кто воздержался или считает, что данный выбор несправедлив, прошу высказаться здесь и сейчас, — сказал мистер Моран.
— Полагаю, если бы был жив Оран, он вряд ли бы проголосовал так же, как и вы, — тут же произнес Дойл.
- Предыдущая
- 39/54
- Следующая
