Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 36
Но затем я должен незамедлительно удалить аппендикс. Нельзя, чтобы Эитиро Кагами потерял свою жену. Я обещал, что помогу ему, а значит, сдержу своё слово.
— Рассекаю матку, — объявила гинеколог. — Кацураги-сан?
— Да?
— Вы уж постарайтесь, пожалуйста, — прошептала Фудзи Мадока. — Не в моих правилах распространяться на такие темы, но я думаю, что вам следует это знать. Это заставит вас лучше стараться.
— Вы это о чём? — не понял я.
— Эитиро Кагами и Эитиро Мизуру уже давно не могли завести ребёнка, — сказала гинеколог. — Полтора года назад им удалось зачать малыша. Но случился выкидыш на позднем сроке. Они оба думают, что это их последний шанс.
И стоило гинекологу это сказать, как я почувствовал, что состояние плода ухудшилось. Воспалительные процессы в организме матери всё же начали оказывать своё влияние на ребёнка. Сердцебиение участилось, а кровообращение в головном мозге малыша начало стремительно ухудшаться.
Я усилил магический поток. «Самоанализ» начал трубить, что мне может не хватить сил для завершения двух операцией, но я всё равно продолжил поддерживать его состояние.
— Извлекаю плод, — объявила Фудзи Мадока.
Я поддерживал состояние ребёнка до тех пор, пока гинеколог не пересекла пуповину. И сын Эитиро Кагами закричал.
— О! Отлично! А вот и наш будущий заведующий, — улыбнулась Фудзи Мадока и передала ребёнка акушеркам. — По правилам его нужно положить на грудь матери, но сейчас мы себе такого позволить не можем. Немного осталось, Кацураги-сан. Извлеку послед, проведу ревизию — и передам эстафету вам.
Я проводил взглядом младшего Эитиро, и лишь когда акушерки вынесли его из операционной, оборвал магическую связь между нами. Я был уверен, что с ним всё будет хорошо. Маны я в него влил немерено.
Фудзи Мадока извлекла послед — временный орган, который образуется в матке для обеспечения жизнедеятельности плода.
— Касаемо того, что вы сказали, Фудзи-сан, — произнёс я. — Не стоило уточнять. Я в любом случае сделаю всё, что смогу, чтобы помочь ей.
— Рада это слышать, — улыбнулась женщина. — Всё, ревизию закончила. Приступаю к ушиванию тканей.
Как только Фудзи Мадока полностью завершила операцию кесарева сечения, к делу приступил я. Подготовил лапароскоп, сделал два прокола и направился к червеобразному отростку.
— Состояние усугубляется, — сообщила нам Нода Тирико. — Видимо, перитонит распространяется. Мы можем её потерять.
Фудзи Мадока напряжённо взглянула на меня. Она не стала озвучивать этот вопрос, но я знал, что она хочет сказать.
«Вы уверены, что стоило выбрать ребёнка, а не её?».
Она боялась, что я изначально хотел спасти плод по указке Эитиро Кагами. Но все решения я принимал самостоятельно. Да и заведующий был далеко не в том состоянии, чтобы раздавать какие-то указания.
Я спасу обоих. И точка!
— Учтите, Кацураги-сан, органы смещены, — сказала Фудзи Мадока, наблюдая за движением лапароскопа на экране, куда выводилось видео.
Я по привычке даже не смотрел на этот экран, хотя стоило бы, чтобы не привлекать лишних подозрений. Мне-то прекрасно было видно, как я двигаюсь, благодаря «анализу».
— Да, понимаю, Фудзи-сан, — кивнул я. — Из-за увеличенной матки органы смещены, я это знаю. Но мы уже на месте.
Я добрался до воспалённого аппендикса и приступил к удалению. На этот раз действовать было трудно из-за давления матки и гангрены, которая была готова распространиться на все соседние органы.
Из-за гормонального дисбаланса тромбы могли образоваться где угодно.
Я сделал глубокий вдох, осознавая, что могу воспользоваться лекарской силой лишь один раз. Больше не получится, если я хочу сохранить своё сознание до конца операции.
После этого мне придётся заканчивать хирургическое вмешательство своими силами, без магии.
И я решился.
Ударил волной магии по всей брюшной полости Эитиро Мизуру. Уничтожил все бактерии, которые там скопились. Пришлось задеть кишечник и убить даже собственную микрофлору, организма, но это была малая цена.
Ничего, придётся пострадать из-за нарушения стула, зато будет живой и с ребёнком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Последних капель сил хватило, чтобы не дать образоваться новым тромбам.
— Состояние стабилизируется, — обрадовалась Нода Тирико. — Что вы там такое делаете, Кацураги-сан? Нашли какую-то целительную точку в животе?
— Тихо! — рявкнула Фудзи Мадока. — Не отвлекайте Кацураги-сана!
Вышло грубо, но за эти слова я был ей очень благодарен. Мне сейчас совсем не хотелось отвлекаться.
Ещё полчаса работы, и я приступил к завершению операции. Червеобразный отросток был извлечён до того, как воспаление распространилось на близлежащие органы.
— Готово, — прошептал я, зашив послеоперационные раны. — Переводим её в…
— Ко мне, — улыбнулась Фудзи Мадока, положив ладонь на мою руку. — В гинекологию. Достаточно, Кацураги-сан, больше от вас ничего не требуется. Вы и так совершили чудо.
Медсёстры приготовились к переводу пациентки, а я покинул операционную. Оба спасены… Хоть я вымотал себя до предела, истощил все магические каналы, но был бесконечно счастлив. Это была трудная операция, я очень сильно рисковал. Но, в конце концов, всё закончилось хорошо.
В коридоре меня сразу же поймал Эитиро Кагами.
— Кацураги-сан! — прокричал он. — Как она? Мне ничего не говорят. Держат меня в неведении! А я ведь, чёрт подери, не пустое место в этой больнице! Я так больше не могу. Пожалуйста, скажите, что с…
— Всё хорошо, Эитиро-сан, — перебил его я. — Оба в стабильном состоянии. Я поздравляю вас с рождением сына.
Моё сознание было помутнено от усталости, и я зачем-то по старой русской привычке протянул ему руку.
Благо, растрогавшийся новостями Эитиро Кагами, не понял, что я только что сделал. Он сложился пополам, чтобы выразить свою благодарность. Но не только ради этого. Счастливый отец старательно пытался скрыть выступившие слёзы.
— Спасибо вам, Кацураги-сан, — заикаясь, произнёс он.
Эитиро Кагами произнёс что-то ещё. Но я этого уже не услышал.
Потому что рухнул прямо перед ним на пол.
Прежде чем потерять сознание, я понял, что в очередной раз довёл себя до предела. Но на этот раз совсем не жалел об этом.
Мои глаза открылись. Казалось, будто я и вовсе не засыпал. Словно я лишь на пару секунд прикрыл глаза.
И где же я, чёрт меня, раздери?
Я обнаружил себя в тёмном, тесном помещении. Будто меня в гроб затолкали. Только этого не хватало… Я, конечно, сталкивался с летаргическим сном, когда пациента хоронили заживо, только в Японии такое не могло произойти.
Если бы мои коллеги решили, что я умер, меня бы кремировали.
Услышав знакомый вой медицинского диагностического аппарата, я сразу же понял, где оказался.
МРТ.
Прямо сейчас мне делают магнитно-резонансную томографию головного мозга. По телу пробежала волна мурашек, мне стало жутко холодно от осознания предстоящей катастрофы.
Ещё минута, и мои коллеги увидят магический центр на снимке мозга!
Глава 16
Последний раз я испытывал такие эмоции ещё в прошлом, когда был русским лекарем. Был период, когда меня отправили в страну, где запрещены любые целительские техники, чтобы помочь страдающему от недугов населению. Был серьёзный риск попасться властям и оказаться схваченным.
Сейчас всё не так страшно, но раскрывать свои силы я не намерен. А ведь я говорил им, что у меня клаустрофобия! Всё равно засунули в аппарат МРТ, пока я был без сознания.
Мозг уже сканируется. Магнитно-резонансная томография в отличие от той же компьютерной томографии головного мозга выполняется не одномоментно. Чтобы провести это исследование, нужно время. А значит, у меня есть буквально пару минут, чтобы испортить результат.
И сделать это можно только двумя способами. Если воспользуюсь одним, то ничего хорошего не выйдет. Лучше совместить оба варианта.
Я сделал глубокий вдох носом. Медленно заполнил лёгкие воздухом. Так, чтобы никто не заметил, что я уже пришёл в сознание.
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая
