Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 27
Тачибана Каори вскинула брови и прикрыла рот рукой. Не стоило показывать эти эмоции пациенту. Пока что ему лучше не знать о том, что послужило причиной заболевания.
Я сделал резкий шаг и скрыл Тачибану за своей спиной, чтобы Шинамори не успел заметить её реакции.
— Шинамори-сан, так сколько вы вчера выпили таблеток? — спросил я.
— Штук пятнадцать-двадцать, — ответил он, постепенно погружаясь в сон.
Я активировал «анализ» и проверил состояние сосудов его головного мозга. Но всё оказалось в порядке. Должно быть, он ещё слаб и не успел прийти в себя. Пока он не заснул, я должен задать ему только один вопрос.
— Шинамори-сан, кто назначил зверобой? — спросил я.
— Да… — вяло протянул он. — Врач… Как его там? Гомеопат. Хи-ба-ри Ко-те-цу, — по слогам произнёс Шинамори. — Хорошо, кстати, помогает. Такой стресс из-за ожидания первого сына…
И пациент заснул.
Теперь понятно, в чём проблема. Зверобой и антидепрессант оказали слишком мощное действие на задержку серотонина. Хибари Котецу — терапевт седьмого ранга. Так вот кто, как выразился Ватанабэ, накосячил!
Только по какой-то причине его не вызвали в кабинет вместе с нами. Странно…
— Тачибина-сан, — я резко развернулся к коллеге. — Никому об этом пока не докладывайте. Не будем топить коллегу. У нашего гомеопата отдельный подраздел в медицинской информационной системе. Оттуда не видно, какие препараты принимает пациент. Обычно гомеопатические препараты, травы и биологические добавки не вызывают таких взаимодействий. Но, как мы уже поняли, зверобой — исключение.
— Да вы что, я и не собиралась никому докладывать, — отмахнулась она. — Как хотите, так и делайте, Кацураги-сан. Можете считать, что я ничего не слышала.
— Спасибо, Тачибана-сан, — улыбнулся я. — Я сам поговорю с Хибари-саном.
Я двинулся к выходу из гастроэнтерологического отделения. Тачибана Каори тут же крикнула мне вслед:
— Заглядывайте, как будет минутка, Кацураги-сан! Если будет скучно.
Аж смешно. Скучно тут никогда не бывает!
Я вернулся в кабинет Ватанабэ Кайто. Такеда Дзюнпея там уже не было.
— Мне удалось выяснить причину, — заявил я.
— Ого! Вот это скорость, — с сомнением в голосе усмехнулся Ватанабэ. — И что в итоге?
Я кратко рассказал заведующему, что на самом деле случилось с пациентом. Ватанабэ Кайто напряжённо вздохнул и указал взглядом на стол.
— К сожалению, Такеда-сан уже сделал свой выбор, — заявил он.
На столе лежало заявление на увольнение.
— Что? — удивился я. — Да с какой стати он должен увольняться? Его назначения тут ни при чём!
— Ему это скажите, — отрезал Ватанабэ.
Это я и собираюсь сделать. Такеда Дзюнпей отличный специалист. Но он уже однажды допустил ошибку при назначении антибиотика. И это привело пациента к гибели. Видимо, он решил, что снова чуть не довёл больного до могилы. Это может его окончательно сломить. Я уверен, что в произошедшем вообще никто не виноват. Хибари Котецу не мог видеть назначений, а Такеда Дзюнпей и вовсе не ошибся с лекарственным препаратом. Вернее, мог ошибиться, но причиной серотонинового синдрома стал не антибиотик.
На пути к кабинету Такеды, я наткнулся на Лихачёву Хикари. Медсестра профилактики на бегу чуть не влетела в меня и воскликнула:
— Кацураги-сан, я уже не знаю, что делать! Вся профилактика в дыму!
— Чего? — не поверил своим ушам я. — Пожар⁈
— Нет! — помотала головой она. — Я вела занятия в школе курения и… Ситуация вышла из-под контроля.
Глава 12
Разговор с Такедой Дзюнпеем придётся отложить на потом. Остаётся надеяться, что он не наломает дров за это время. Увольняться ему точно нет смысла.
— Идём, быстрее в профилактику, — велел Хикари я, решив, что с возникшей ситуацией стоит разобраться на месте.
Однако по пути туда всё же решил уточнить, из-за чего возникла проблема.
— Вы сказали, что там всё в дыму, Лихачёва-сан, — напомнил я. — Хотите сказать, что у вас назрел бунт?
— Никак иначе это не назвать, — вздохнула она. — Сначала они переругались между собой, а потом… Сейчас сами всё поймёте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вас-то никто не обидел? — спросил я.
— Ну… — пожала плечами Хикари. — Если считать, что они полностью перестали обращать на меня внимание и превратили школу отказа от курения в свой собственный клуб…
— Понятно, сейчас разберусь, — кивнул я.
Лихачёва Хикари не соврала. В отделении профилактики витали клубы дыма, которые просачивались через вентиляцию из кабинета школы отказа от курения. Раз уж дым в коридоре, и при этом не сработала ни одна пожарная сигнализация… Что ж, из этого следует сделать вывод, что в моём отделении система оповещения о пожаре вообще не работает!
Прекрасно, ремонт сделали, да не до конца. Надо будет заглянуть к заведующему хозяйством и договориться, чтобы вызвал рабочих. Хотя, возможно, раньше система и работала, просто её не починили после случившегося месяц назад землетрясения.
Я быстрым шагом вошёл в кабинет школы отказа от курения и тут же был вынужден сдержать рефлекторный кашель. В зале сидело около десятка мужчин и пара женщин. Все они дружно что-то обсуждали, игнорируя наше с Хикари присутствие.
— Друзья, что здесь происходит? — воскликнул я.
Чтобы перекричать толпу, пришлось изрядно напрячь связки. Лихачёва Хикари вздрогнула и даже закрыла уши, испугавшись моей реакции.
Посетители школы отказа от курения тут же замолчали и устремили свои взгляды на меня. Только сейчас я заметил, что курили не все. Семь человек сидели с сигаретами в зубах, трое — с электронными системами подачи никотина. В Японии так просто их не купить, но людей это не оставливает.
А ещё двое — мужчина и женщина — сначала показались мне прилежными пациентами, но вскоре я понял, что это не так.
«Анализ» не обманешь. Даже сквозь этот дым и смрад мне прекрасно видно, что под их верхней губой что-то есть. Кажется, сейчас это называется «снюс». Измельчённый влажный табак в мешочке, который помещается под верхнюю губу. Некоторые ошибочно полагают, что это безопаснее курения. Что ж, это мы сейчас и обсудим.
— И чего же все вдруг резко замолчали? — усмехнулся я. — Уважаемые пациенты, ещё раз спрашиваю, что здесь происходит? Почему вы игнорируете наставления Лихачёвой-сан?
— Она сама не соблюдает свои наставления! — крикнул кто-то особенно смелый с заднего ряда.
Я бросил короткий взгляд на Хикари, но та прошептала:
— Я уже больше месяца не курю, честно!
— Верю, — ответил я и вновь перевёл внимание на пациентов. — Тему пожарной безопасности и правил поведения в медицинской организации я даже затрагивать не стану. Думаю, всем и так понятно, что вы все дружно нарушили закон.
— Вы ведь не вызовете полицию? — испугалась сидящая на переднем ряду женщина.
В ней я узнал сестру заведующего лабораторией — Катобаяши Хисэ. Когда-то давно она стала первой пациенткой в школе отказа от курения. Вижу, что сигареты она всё же бросила, но полностью исключить никотин из своей жизни не смогла.
— Нет, полицию я не вызову, — ответил я. — Поймите, друзья, мы с Лихачёвой-сан — ваши союзники, а не враги. Не нужно ополчаться против нас. Ничего хорошего из этого всё равно не выйдет. Никто не извлечёт пользы, если вас оштрафует полиция, вы так и не бросите курить, а мы растеряем всех наших пациентов.
— Кацураги-сан, — улыбнулся один из мужчин, который не стал выпускать сигарету даже после моего появления. — До сегодняшнего дня всё шло прекрасно. Вам лучше поговорить не с нами, а с теми слабаками, которые всё это время нас обманывали.
В зале вновь поднялся шум.
— Тихо! — скомандовал я. — Напомните, как вас зовут?
— Уцуширо Коуга, — ответил курильщик.
— Уцуширо-сан, не могли бы вы рассказать подробнее. Что вы имели в виду? — спросил я. — О каком обмане идёт речь?
— Все мы бросили курить. Кто-то месяц назад, кто-то чуть больше — не важно. Главное, что мы были командой и поддерживали друг друга, — произнёс Уцуширо. — И что же вы думаете? Нашлась парочка, которая принялась нарушать правила. Хотя… Даже не парочка. Половина пациентов школы отказа от курения просто обманывали своих «соратников».
- Предыдущая
- 27/53
- Следующая