Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 22
Через минуту послышались шаги и дверь приоткрылась. Из квартиры выглянула обеспокоенная Мацушико Ризе. Веки были красными и опухшими. Похоже, она только что плакала.
— Кацураги-сан, я ведь говорила, что мы не можем… — начала она.
— Что с вашей матерью? — перебил девушку я.
— Я не знаю, — взвыла она, всё же распахнув дверь. — Мне обещали, что её госпитализируют. Но она не смогла дождаться, ей стало хуже.
— Почему меня не позвали? — спросил я, проходя в квартиру.
— Я не могла, мне… — она осеклась.
— Вам «что»? — напористо спросил я.
Ризе ничего не ответила, но я уже догадался, что она хотела сказать. Ей кто-то запретил разговаривать со мной. Но сейчас это и не важно. Нужно позаботиться о её матери.
Я прошмыгнул в спальню, где лежала Мацушико Аяко. Женщина тяжело дышала. И без «анализа» было понятно, что ухудшения произошли критические.
— С чего всё началось? — спросил я. — Почему начались ухудшения? Их не должно было быть. Я расписал все препараты чётко.
— Мне пришлось их отменить, — призналась Ризе. — Сказали, что перед госпитализацией приём всех препаратов нужно отменить и оставить только её химиотерапию — капецитабин.
— Значит, состояние её печени ухудшилось, — вздохнул я.
За окном послышалась сирена скорой помощи, и показалась машина. Я узнал номер машины. Это Момотаро Кендзо. Скорее всего, вместе с ним приехал фельдшер Нода Такео. Это к лучшему, с этими коллегами общий язык я уже нашёл.
— Ой, Уёхара-сан звонит, — прошептала Ризе, потянувшись к своему телефону.
— Кто звонит? — произнося по слогам, спросил я.
Чёрт меня раздери… Вот вся картинка и сложилась.
— Да, Уёхара-сан? — ответила Ризе. — Скорая уже приехала, но…
Мацушико Ризе испуганно посмотрела на меня. Будто меня в этой квартире не должно было быть. В этот момент Нода Такео вбежал в нашу комнату.
А мать Мацушико Ризе сделала ещё один глубокий вдох, а затем её дыхание прервалось.
Глава 10
Как только Мацушико Аяко потеряла сознание, мне сразу всё стало ясно. Ситуация обострилась, дело дошло до печёночной комы. Видимо, повреждение клеток печени продолжило прогрессировать и перешло на новый этап.
Без способностей «молекулярного уровня» придётся несладко. Если бы я обладал этой силой, мне было бы несложно обезвредить токсические вещества, которые прямо сейчас повреждают мозг.
Дело в том, что одна из главных функций печени — это дезинтоксикация организма. Через неё проходят все вещества крови, и этот орган превращает опасные соединения в безвредные, которые уже далее выводятся почками.
Из-за того, что противоопухолевый препарат, который принимает Мацушико Аяко, нанёс мощный удар по печени, орган потерял возможность обезвреживать токсичные вещества. И теперь эти «внутренние яды» воздействуют на мозг, тем самым подавляя его активность.
— Уёхара-сан, она сознание теряет! — прокричала Ризе в трубку.
Чёрт бы подрал эту Уёхару с её очередной мудрёной схемой!
— Кладите трубку, — скомандовал я. — Я приведу её в порядок.
— Кацураги-сан? — удивился вошедший в комнату Нода Такео. — А вы-то здесь каким боком? Я думал, что вы сегодня не дежурите!
— А я и не дежурю, — ответил я, активируя «анализ». — Я здесь живу.
Печень Мацушико Аяко сильно воспалена. Некоторые клетки — гепатоциты — уже поразил некроз. Они начали отмирать. Теперь всё понятно, обычное повреждение печени после отмены препаратов перешло в лекарственный гепатит.
В этом нет ничего удивительного, химиотерапия очень токсична, а лекарственный гепатит в целом развивается у женщин в несколько раз чаще, чем у мужчин.
Из-за того, что печень перестала нормально функционировать, у Мацушико Аяко начала развиваться паренхиматозная желтуха. Желчь теперь выбрасывается в кровь из печени и ещё сильнее отравляет ослабший организм больной женщины.
Если бы она сейчас была в сознании и могла говорить, скорее всего, сказала бы, что её беспокоит сильная боль в правом подреберье.
— Кацураги-сан, чего мы ждём? Госпитализируем? — спросил Нода Такео. — Нам дали такую задачу…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, госпитализируем. Только дайте мне пару минут, я окажу ей первую помощь, — скомандовал я.
— Кацураги-сан, она ведь никогда не хотела ложиться в стационар, а теперь… В таком состоянии, — начала причитать Ризе. — Я просто хотела, чтобы её здоровье поддержали, но не думала, что ей станет плохо.
— Тихо! — перебил её я. — Дайте мне сосредоточиться.
На прикроватном столике были разложены старые препараты, которые я назначал матери Ризе для защиты печени. Введу ей одну ампулу гепатопротектора — лекарства для восстановления функции воспалённого органа.
А сам, прикрывшись этим действием, попробую решить вопрос лекарской магией. Иначе в состоянии печёночной комы она может задержаться надолго и по прибытии в приёмное отделение клиники будет уже слишком поздно что-то решать.
Я с трудом нащупал тонкую вену глубоко под кожей Мацушико Аяко, а затем ввёл препарат «адеметионин». Вслед за этим сконцентрировал лекарскую магию и направил её в тело женщины.
Моей задачей было наполнить энергией умирающие клетки печени. Но это — задача не сложная. Самое трудное — очистить кровь и защитить мозг от токсических агентов.
Как же мне это сделать…
Точно!
Ускорю кровообращение в головном мозге. Увеличу приток по артериям и отток по венам, чтобы кровь с токсичными веществами задерживалась в нервной системе ненадолго.
Затем поработаю над почками, усилю диурез — отхождение мочи. Вся скопившаяся в теле дрянь выйдет в мочевой пузырь, а уже в стационаре ей поставят катетер для вывода мочи.
— Готово, — выдохнул я.
В этот момент Мацушико Аяко сделала глубокий вдох и открыла глаза. Она всё ещё выглядела ослабшей, но в её взгляде я увидел благодарность.
— Госпитализируем, Нода-сан, — велел я, и мы начали перекладывать мать Ризе на носилки.
— Кацураги-сан, точно? Мы не зря это делаем? — спросила Ризе.
— Нет, теперь госпитализироваться ей придётся в любом случае, — ответил я. — Если бы вы продолжили принимать препараты по моей схеме, этого бы удалось избежать. Но теперь придётся доверить лечение профильным специалистам.
Я помог Ноде Такео погрузить Мацушико Аяко в машину скорой, Момотаро Кендзо сразу же вжал педаль газа, и мои коллеги повезли женщину в приёмное отделение.
Ризе стояла за моей спиной, закрыв лицо руками.
— Кажется, теперь нам точно нужно поговорить, — вздохнул я. — Ризе-сан, я специально не стал давить на вас с вопросами о вашем странном поведении.
— Простите, Тендо-сан, я… — начала оправдываться она.
— Не перебивайте. Я бы и дальше не стал лезть, если бы не осознал, что на самом деле случилось. Этот разговор с Уёхарой Ёсико… Неужели, она действительно пошла на такое?
— Тендо-сан, мне, по-хорошему, нельзя об этом говорить, — замотала головой Мацушико Ризе.
— Но, по крайней мере, вы снова начали называть меня по имени, — усмехнулся я. — Ситуация серьёзная, Ризе-сан. Не знаю, что Уёхара-сан вам наболтала, но из-за этого манёвра ваша мать чуть не впала в кому. Я намерен с этим разобраться.
— Ладно, — вздохнула она. — Дело в том, что Уёхара-сан поставила мне условие. Сказала, что обеспечит моей матери всё необходимое лечение, но только если…
— Если вы не будете видеться со мной, — закончил за неё я. — Верно?
Мацушико Ризе коротко кивнула.
— Что ж, ладно, — ответил я. — Можете забыть об этом договоре с Уёхарой Ёсико. Никто и никому диктовать такие условия не имеет права. Вам это ясно, Ризе-сан?
— Я понимаю, Тендо-сан, мне правда не хотелось принимать это решение, но… Она была очень настойчивой. А я хотела помочь своей матери. Не хотелось быть эгоисткой. Простите, мне очень стыдно.
— Вы здесь ни при чём. — помотал головой я. — Возвращайтесь домой, можете быть уверены, что вашей матери помогут. Сегодня в приёмном отделении дежурит Фукусима Ренджи — терапевт девятого ранга. Уж поверьте, он точно сможет позаботиться о её благополучии.
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая