Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Безумный мафиози (ЛП) - Финелли Мила - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

– Нет, — простонала она, выгибая спину, когда я надавил на ее точку G.

– Не отрицай этого, mia sporca troietta - моя маленькая грязная шлюшка.

Когда она ничего не сказала, я убрал пальцы и похлопал ее по бедру.

– Вставай.

– Подожди, что происходит? — Она неуклюже поднялась на ноги, ее шорты были расстегнуты, чтобы показать ее загорелый плоский живот. Я мог бы целыми днями изучать ее тело.

– Я должен приступить к работе. — Я встал и обхватил ее лицо обеими руками. – Возвращайся в постель и позволь мне спланировать, как спасти твою сестру.

– Когда ты ляжешь спать?

Беспокоилась ли она обо мне? В моей груди образовался узел. Долгое время никто не заботился обо мне настолько, чтобы присматривать за мной.

Наклонившись, я поцеловал ее крепко и глубоко. Ее губы были мягкими и сочными, ее язык страстно касался моего, и я не торопился. Я целую вечность не целовал женщину, но это казалось естественным. Легким. Джиа тоже старалась изо всех сил, ее рот был бесстрашным и смелым, а руки скользили по моим волосам.

Когда я закончил, она смотрела на меня со странным выражением на лице.

– Это первый раз, когда ты поцеловал меня.

Я не был готов исследовать, почему я решил поцеловать ее сейчас, поэтому я шлепнул ее по заднице и отступил назад.

– Не волнуйся. Я скоро спущусь, чтобы закончить то, что мы здесь начали.

Она кивнула и отстранилась от меня. Я отпустил ее, мои руки упали по бокам. Когда она пересекла комнату, я добавил:

– И не трогай свою киску. Я совершенно точно узнаю, и мне доставит огромное удовольствие наказать тебя за это.

Ее взгляд сверкнул вызовом, когда она сказала через плечо:

– Она моя, и я прикоснусь к ней, если захочу, мафиози!

Я улыбнулся, когда она захлопнула за собой дверь. Игра, блядь, началась, котенок.

Глава двадцать

Джиа

Я ходила по спальне Энцо, стараясь сохранять спокойствие. Прошлой ночью мне каким-то образом удалось поспать несколько часов, но с самого рассвета я бодрствовала, паникуя из-за того, что происходит с Эммой.

Я заставила себя глубоко вздохнуть. Я не сомневалась, что Энцо спасет мою близняшку. Я думала о нем за рабочим столом, таком напряженном, запугивающем других людей, заставляя их делать то, что он хочет. Он добился своего, это точно. Небольшая группа русских секс-торговцев была ничто для Дона Д'Агостино, моего неуравновешенного и хитроумного мафиози.

Моего? Я прикусила губу, моя грудь вздымалась от тяжелого вздоха. Да, я явно была в глубоком дерьме, когда дело касалось этого человека.

Прибытие Эммы в Италию должно было послужить напоминанием о моих приоритетах: защита моей семьи. Как только Эмма благополучно вернется в Канаду, я смогу сосредоточиться на том, чтобы заставить Энцо отказаться от мести Фаусто. Я не хотела, чтобы Фрэнки тоже пострадала.

Но это должно было подождать, пока Эмма не окажется в безопасности, вдали от русских торговцев. А где был Энцо? Я сходила с ума от страха. Был поздний вечер, и я не видела его весь день. Он и его братья сидели в офисе и разрабатывали планы.

Я должна была знать, что происходит. Когда мы отправимся спасать Эмму?

Выйдя из спальни, я поспешила к лестнице. Двое мужчин сидели за пультом управления в пилотской рубке, и оба уставились на меня, когда я проходила мимо, а затем почтительно опустили подбородки. Хм. Это было странно.

Через минуту я уже протискивалась в кабинет Энцо, не удосужившись постучать.

Все трое братьев Д'Агостино были там: Энцо за своим столом, Вито и Массимо в креслах. Каждый из них смотрел на меня так, словно у меня было две головы. Неужели никто никогда их не перебивал?

– Джианна, мы заняты, — сказал Энцо. – Подожди меня внизу.

– Я больше не буду ждать внизу, — огрызнулась я. – Что происходит со спасением Эммы?

Темный взгляд Энцо сузился на мне, и он откинулся в кресле. Он быстро заговорил по-итальянски со своими братьями, и младшие Д'Агостино встали и направились к двери. Массимо подмигнул мне, проходя мимо, а Вито сделал вид, будто меня не существует.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Когда мы остались одни, я сказала,

– Пожалуйста, расскажите мне. Что происходит? Я схожу с ума там, внизу.

Он сжал пальцы и посмотрел на меня.

– Ты сомневаешься в моих способностях или в моем слове освободить твою сестру?

Что? Откуда это взялось?

– Нет, но мне нужно знать, во сколько это случится. Прошло почти двадцать четыре часа.

– Прошло чуть больше шестнадцати, и я жду наступления ночи. Есть еще вопросы?

Мне не понравилось его пренебрежительное отношение, как будто я была какой-то истеричной самкой.

– Ты ведь понимаешь, что мы говорим о моей близняшке? Ты ведешь себя так, будто я вмешиваюсь в твой драгоценный мафиозный бизнес.

– Ты вмешиваешься. Я сказал, что позабочусь об этом, а значит, ты доверяешь мне это дело, Джианна.

– Нет, так не пойдет. Я не твоя маленькая жена-мафиози, которая сидит дома и воспитывает твоих детей. И я определенно не твоя mantenuta - любовница, которая болтается внизу и красит ногти, пока ты не придешь, чтобы подарить мне свой волшебный пенис. Я Манчини, а это моя сестра.

– И я верну ее сюда живой.

– Нет, мы вернем ее сюда живой.

Он усмехнулся, как будто это была большая шутка.

– Ты не пойдешь, micina - котенок.

– Я поеду с тобой, Энцо. Это не обсуждается.

Веселье померкло на его лице.

– Ты думаешь, это переговоры? Со мной? Тебе не о чем договариваться. Все, что у тебя есть, я возьму. Мы же договорились, помнишь?

О, он действительно был слишком многословен. Я сложила руки на груди.

– Да, я обещала послушание, но это произойдет только после того, как моя сестра будет спасена. А до тех пор я буду бороться с тобой за все, особенно за то, чтобы поехать с тобой в Милан.

– Мне нравится с тобой бороться. И если мы это сделаем, приготовься к тому, что тебя будут трахать на полу моего офиса.

– Господи, ты невозможен. — Я запустила пальцы в волосы и глубоко вдохнула. Я должна была его образумить. – Я должна быть там, Энцо. Она будет напугана, возможно, под наркотиками. Возможно, ей будет больно. Кто-то должен держать ее за руку и убедиться, что она...

Я не могла закончить, мое горло сжалось в кулак. Слезы угрожали, и я изо всех сил пыталась их сдержать. Я должна была быть сильной для Эммы; я не могла развалиться на части.

Сделав несколько шагов, он обошел свой стол и притянул меня в свои объятия. Он был сильным и твердым, очень теплым, и от него пахло мылом для душа, к которому я тайно пристрастилась. Его сердце билось о мою щеку, и я прижалась к нему, позволив ему на мгновение прижать меня к себе.

– Позволь мне все уладить за тебя, — тихо сказал он. – Ты останешься здесь и будешь в безопасности.

– Пожалуйста, нет. Я знаю, что говорю как сумасшедшая, но мне нужно быть там, прикоснуться к ней как можно скорее. Она моя вторая половина. Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

– Это слишком опасно, Джиа. Я не могу одновременно беспокоиться о тебе и о русских.

Он будет беспокоиться обо мне? Прежде чем я смогла предотвратить это, удовольствие обвилось вокруг моего сердца, как лианы, зарываясь и проникая вглубь. Я не могла справиться с этим мужчиной, когда он был сладок.

Я подняла руки и обняла его за плечи, позволяя пальцам играть с кончиками его мягких волос.

– Я не стану мешать, обещаю. Я подожду снаружи.

– Ты пытаешься манипулировать мной.

Sì, certo - Да, разумеется, — сказала я на своем лучшем итальянском, прежде чем прижаться крошечными поцелуями к его челюсти. Per favore, il pazzo - Пожалуйста, безумный. Позволь мне пойти с тобой.

– Мне нравится слышать, как ты говоришь на моем языке, — прошептал он, прижимаясь ко мне, пока его рот не нашел мой. Он поцеловал меня мягко, неуверенно, как будто он был удивленный потребностью, и я встретила его с нетерпением, пытаясь убедить его с помощью моих губ.