Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовница мафиози (ЛП) - Финелли Мила - Страница 14
– Дон Корлеоне? — Старший Раваццани был в десять раз красивее Марлона Брандо.
– Нет, дон напоминает мне дядю Тони. Я имел в виду молодого Марлона Брандо, когда он был молодым. Как из «Трамвая «Желание». Он больше похож на моего отца, не так ли?
Я не знала фильм, поэтому не могла сказать. Желая отвлечься от темы внешности Фаусто, я спросила: — Дядя Тони - брат твоей матери?
– Он двоюродный брат моего отца, но я зову его Зио. Как Марко.
– У тебя много родственников.
– В Ндрангете все держится на семье. Единственный способ попасть туда - быть родственником капо.
Как я могла этого не знать? — Правда? В Торонто не все люди моего отца были нам родственниками.
– За пределами Италии делаются послабления для ндрин. Но здесь мы очень серьезно относимся к кровным узам.
Поэтому Раваццани и понадобился Джулио, чтобы начать делать детей. Затем появилась группа официантов, избавив меня от необходимости ломать голову над своей ролью в этом патриархальном мафиозном кошмаре. Один наливал газированную воду, а другие расставляли блюда на столе. От выбора у меня перехватило дыхание. Было три разных блюда из пасты, жареные артишоки, стейк с масляным соусом, свиные отбивные, брускетта с ветчиной и помидорами и рыбный суп. Когда мы остались одни, я жестом указала на еду. — Неужели они думают, что мы сможем всерьез все это съесть?
– Нет. Они хотят произвести на нас впечатление.
Мы начали пробовать блюда, и я не могла поверить, насколько вкусным был каждый кусочек. Я застонала, проглотив очередной кусочек фетучине с говяжьим рагу. — Это лучшее, что я когда-либо ела.
Джулио наклонился ко мне, как будто делился секретом. — У Зии лучше.
– Невозможно.
Он усмехнулся и отрезал мне кусок своей свиной отбивной, положив его на мою тарелку. — Попробуй это. Думаю, тебе понравится.
– Подожди, это свинья Раваццани? — Вчера я видела таких в поместье, и они были такими очаровательными и милыми. Хотя я не вегетарианка, мне было жаль этих маленьких поросят.
Фрэнки, ты без проблем съела стейк или рагу из говядины.
– Коровы не такие милые, как поросята.
Он покачал головой, вероятно, решив, что я смешная, и потянулся, чтобы взять кусок с моей тарелки. Я ткнула его вилкой в руку. — Я не говорила, что ты можешь это съесть, stronzo (перев. с итал. засранец).
Это заставило его откинуть голову назад и рассмеяться. — Я смотрю, ты все больше изучаешь итальянский.
– Только полезные слова. — Я съела кусочек приготовленной свинины, и это было чертовски вкусно.
Мы поделили тартуфо на десерт и пили капучино. Как бы мне не хотелось быть в Италии, я должна была признать, что это была идеальная трапеза. И я не ненавидела время, проведенное с Джулио. Что это говорит обо мне? Неужели я уже сдалась?
Эта мысль угнетала меня, но еще больше угнетала мысль о возвращении в замок. Мою тюрьму. Я не была готова встретиться с Раваццани, его неумолимыми глазами и пышным, суровым ртом. Без сомнения, он будет злорадствовать по поводу своей победы, заставив нас с Джулио встречаться вместе, не обращая внимания на то, что он шантажировал меня для этого.
Stronzo, действительно.
Возникла идея. — Куда можно пойти развлечься в Сидерно?
Джулио поджал губы и сделал глоток эспрессо. — О чем ты думаешь, Фрэнки?
– Я думаю о том, что пока не хочу возвращаться. Сидеть в замке - это отстой. Пойдем, повеселимся.
– Я должен привезти тебя прямо домой.
– Приказ твоего отца, без вопросов. — Я закатила глаза. – Пойдем, Джулио. Я уверена, что есть какое-то безопасное место, куда ты можешь отвезти меня, чтобы мы могли немного подольше пожить.
– О, разумеется. Брось вызов моему отцу. Ты говоришь так просто.
– Он не будет возражать, если мы будем проводить время вместе. Это все, что он хочет в любом случае.
– Правда. — Он выдохнул и посмотрел на часы. – Я отведу тебя в один из наших ночных клубов. Там нас никто не побеспокоит.
Я положила свою ложку. — Я готова.
Мы подъехали к парадному входу в клуб. Марко, наш водитель на этот вечер, был не слишком доволен этой остановкой, но мы обещали остаться всего на час.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Без сомнения, он уже отправил смс капо, чтобы тот настучал на нас, но мне было все равно. Бас зазвучал в моей груди, как только я вышла из машины. Да, я нуждалась так развлечься.
Не обращая внимания на длинную очередь у входа, Джулио пожал руку человеку у двери, и мы оказались внутри. Звук здесь был громче, яркие огни мигали над широким танцполом. Повсюду были тела, молодые и красивые итальянцы, которых не принуждали к браку, которого они не хотели. Я жаждала потерять себя в них, даже если это будет всего на один час.
– Не хочешь выпить? — спросил Джулио через громкую музыку.
– Нет, я лучше потанцую.
– Тогда пойдем.
Взяв меня за руку, он повел меня на танцпол. Я была только в одном клубе, тайком со школьной подружкой. Только я провела всю ночь оглядываясь через плечо, боясь, что люди моего отца могут появиться в любой момент. Я не смогла расслабиться и в итоге ушла раньше, чем планировала.
Сегодня вечером я собираюсь извлечь из этой прогулки максимум пользы. Джулио придется выносить меня отсюда пинками и криками.
На танцполе мы начали прыгать и двигаться вместе с остальной толпой, прижимаясь к незнакомцам, но оставаясь рядом друг с другом. Он не пытался прижаться ко мне, за что я была ему благодарна. Большинство парней пытались потрогать меня во время танца, думая, что близость дает им доступ к женскому телу.
Скоро он получит доступ к моему телу.
Закрыв глаза, я покачивалась и пыталась забыть, где я и зачем меня сюда привезли. Для человека, который ненавидит тесные пространства, я должна была чувствовать себя ужасно на тесном танцполе. Но было что-то в музыке и анонимности, что успокаивало меня. Это было похоже на свободу.
Песни сменяли друг друга, одна за другой. Джулио действительно умел двигаться, и люди вокруг нас - мужчины и женщины - обратили на это внимание. Но я не чувствовала ревности, даже когда одна женщина провела руками по его спине.
Он посмотрел на меня, вероятно, чтобы оценить мою реакцию, и я показал ему два больших пальца вверх. —Да, Джулио, —крикнула я. – Возьми!
Он покачал головой, хотя его губы подергивались. — Мы должны быть помолвлены, нет?
Я подняла левую руку. — Я не вижу кольца.
Смеясь, он придвинулся ближе. —В VIP-зоне есть один сотрудник, с которым мне нужно поговорить. Ты хочешь пойти или остаться здесь?
– Конечно, останусь здесь. — У меня не было желания быть втянутой в дела ‘ндрины раньше, чем нужно. Надеюсь, никогда.
– Не уходи. Я вернусь через несколько минут.
Он исчез, а я продолжала танцевать. На мне были трехдюймовые каблуки, и ноги уже болели, но мне было все равно. Если мы могли остаться только на час, то я намеревалась провести его с пользой. Я кружилась и кружилась, позволяя музыке унести меня туда, где ничто не имело значения. Где я была свободна.
Спустя много песен Джулио так и не вернулся. Мои ноги пульсировали, а в горле пересохло. Я решила сделать перерыв и попробовать найти его в VIP-секции. По крайней мере, тогда я смогу посидеть и попить воды.
Мужчина, охранявший лестницу в VIP-секцию, едва бросил на меня мимолетный взгляд, мгновенно отмахнувшись от меня. — Ciao (перев. с итал. привет)! — громко сказала я, размахивая рукой перед его
лицом. —Я с Джулио Раваццани. Полагаю, он поднялся наверх.
Мужчина не пошевелился. — Хорошая попытка.
– Нет, я действительно с Джулио. — Затем я выдавила из себя ненавистные слова. – Он мой жених. Я Франческа Манчини.
Мужчина моргнул, переведя взгляд широко раскрытых карих глаз на мое лицо. — Вы синьорина Манчини?
– Да.
– Mi dispiace ( перев. с итал. мои извинения), —сказал он и поднял для меня веревку. – Я не знал, синьорина.
Видимо, до меня дошли слухи о помолвке Джулио. Я не знала, ужасаться мне или благодарить. — Grazie (перев. с итал. спасибо), - сказала я и пошла вверх по лестнице.
- Предыдущая
- 14/70
- Следующая