Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неофит (СИ) - Листратов Валерий - Страница 22
— Намерение много значит, — продолжает парад коротких фраз спасенный мужик. — Я запомню.
Безопасник кивает, и словно выдыхает и словно немного расслабляется. Оглядывается.
— Оль, посмотри пожалуйста ребят. Многие из них неоднократно подвергались разному. По-возможности, надо починить, — немного опережаю безопасника, киваю на ребят. Этот долг лучше пусть будет мой, чем Империи.
Ольга соглашается, и тут же отходит к подросткам.
— Перевозчики? — спрашиваю Матвея.
Тот морщится.
— Дались они тебе. Едут. Полчаса потерпеть ведь можешь?
— Конечно, — соглашаюсь. — Как раз есть что разобрать от вашего специалиста. Только там на турецком.
Матвей кивает и тут же вызывает переводчика с турецкого. Ведь на предыдущего теперь нет никакой надежды, по причине его смерти.
— Заодно и расскажешь, почему у вас все так повернулось, — оборачивается ко мне безопасник. Потом оборачивается к полуголому, но уже не изможденному мужику демонстрируя, что с ним, или такими как он, уже общается не в первый раз. — Тебе что-нибудь надо? Одежда, кристаллы, что?
— Нет. Все мое нужное со мной, а остальное потом найду. Дело делать надо. — встает на ноги. Отдает мне пустой кристалл. Спасенный оказывается довольно небольшого роста крепким товарищем, неопределенного возраста со слегка пустыми, но веселыми глазами. Словно все время смотрит сквозь тебя.
Безопасник кивает, соглашаясь. Говорит что-то в гарнитуру опять, и через минуту вносят капитана корабля и бандита. Всё так же спящих. Эти, конечно же, все пропускают. Но оно и к лучшему.
Занимают опять ту же капитанскую каюту, но уже спящими товарищами.
Я же в паре слов, пока ждем, описываю что было. Разве что, опуская визит мага на корабль. Вот совсем безопаснику не надо знать, что тут произошло с сильным магом. Мне оно ни с одной стороны не выгодно. Но это легко спрятать, так как по-хорошему, этих двух турок и не видел никто. А кого мы там над Диким Полем выбросили — никому и дела нет. Мелочи недостойные внимания.
— … Так что нас там ждали. Точнее, не нас конкретно, а, скорее, кого-нибудь из Империи. Не знаю зачем, но ловушка была, пусть и не особо сложная. И ведь если бы ваш специалист был один, то сработала бы. — задумываюсь. — Ну или хуже умел бы уничтожать разных противников. Там ведь и маги были, да и не один. — Почти заканчиваю. — Так что мы собрали, что могли в рабском ангаре, забрали ребят, вот еще и Доржата, и аккуратно добрались до дирижабля задами застройки.
— Вас никто не видел? — удивляется безопасник.
— Почему же? Местные видели, и точно видели, что мы рабы, по ошейникам. Но никто даже не дернулся сообщать. Просто отворачивались. Уверен, что там осман не любят. И даже очень.
— Это так, — задумчиво соглашается Матвей.
Отдаю принесенный Длинным Сергеем баул безопаснику.
— Пару минут без меня, пожалуйста, — уточняю. — Вы можете начинать, но мне нужно проверить спасенных. — Мельком замечаю, что внимание Доржата почти полностью направлено на меня и мои действия, и оно какое-то оценочное, что ли. Немного удивляюсь, но это его дело.
Поднимаюсь и иду к Ольге.
— Результаты?
— На удивление неплохие, Макс. Почти все вылечены, и умело. Переломы я нашла у пятерых, но и сложили кости и подлечили хорошо. Вмешательства не нужно. — обращается к Людочке. — Это ведь твоя работа, Люда, правильно?
— Да, — с вызовом отвечает Людочка.
— Очень хороший результат, особенно исходя из того, что ты наверняка применяла только малое лечение, — словно не замечая вызова говорит Ольга. — Остальным, кого нашла, я сейчас помогу, там повреждения серьезнее. Хочешь научиться? — внезапно обращается к Люде.
Та не колеблется ни минуты.
— Конечно! — загораются глаза.
— Макс, очки выделишь? — обращается ко мне Ольга.
— Вообще не проблема, Стас, я знаю, нашел наши вещи — он знает где. Так что это даже не я выделю, — улыбаюсь. Стас кивает. — Вам наверное место будет нужно?
Ольга кивает.
— Им бы после работы полежать пару часов.
— Тогда располагайтесь здесь, — показываю на помещение кают-компании. — Нам все равно нужнее сейчас капитанская каюта будет, как мне кажется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оборачиваюсь к безопаснику.
— Может переместимся в капитанскую каюту? Нам, скорее всего, там удобнее будет. Она довольно просторная, и тела перетаскивать не надо.
Безопасник почему-то переглядывается со спасенным, и соглашается. Ладно. Думаю скоро станет понятнее. Перемещаемся.
— Надо, думаю, сказать пару слов о нашем госте, Максим, раз уж ты тоже одна из сторон данного разговора, — оглядывается на меня безопасник.
В эмоциях спасенного мужика царит легкое веселье. Он совершенно не разделяет серьезности Матвея. Да и к своей ситуации относится скорее просто ровно, без каких-либо признаков ненависти там, скажем, к туркам. А ведь его пытали, и не один день. Подозреваю, что примерно с таким же легким интересом он будет с ними и воевать, если что. Без ненависти, словно делая неприятную работу. Это немного удивляет, конечно, если не сказать больше.
— Да, было бы неплохо, — пожимаю плечами. — Но в тоже время, если это что-то секретное, то мне, наверное, этого знать не нужно. Лишние секреты — больше обязательств. У меня своих незаконченных дел, — киваю на спящие тела, — предостаточно.
— Боюсь, ты уже в этом всем слишком глубоко, — качает головой Матвей.
Глава 12
— Боюсь, ты уже в этом всем слишком глубоко, — качает головой Матвей. — Так что кое-что знать тебе нужно. Для начала, познакомься. Не с именем, с функцией. Доржат, ты говорил? — с вопросом смотрит на мужика. Тот пожимает плечами. — Ну Доржат, так Доржат. Так вот он, в некотором смысле мой коллега. Только от княжества Тобольского. У нас на их счет особые распоряжения.
— А ничего, что вы, Матвей так, при нем его же и обсуждаете? — мне на самом деле интересно, просто потому, что в эмоциях восточника ничего кроме легкого интереса нет. Ему пока что просто скучно. Но он просто ждет. Примерно так же основательно, как и ел.
— Не бери в голову. Они все примерно похожие. Эти наши обсуждения считают просто тратой времени, просто фоном. Не придают значения, проще говоря, слышат только то, что им нужно. — Качает головой безопасник. — В общем, их безопасность на территории Империи это наша забота, хорошо хоть они редкие гости у нас. Это как бы первое. Второе. Все кто от них здесь появляются — не совсем… ммм… обычные маги — большая часть из них шаманы. У них там свои игрушки, и несмотря на очевидную их силу, у нас мало кто идет по их пути, да собственно, никто и не идет, слишком там все завязано на внешние атрибуты, как мы их понимаем. И тут мы плавно переходим к твоему, третьему пункту.
Я видел твою сводную записку по исчезнувшим Родам. Ту, что тебе собрали в твоем лицее. С одной стороны, ты молодец, что смог поставить такой вопрос — это действительно не каждому дано. С другой — почти все Рода, что там у тебя упомянуты, это люди, по которым была достигнута договоренность с их, — кивает на Доржата, — княжеством. Ты хочешь что-то спросить? — я тяну руку, словно на лекции. Доржат внутренне ухахатывается. Я же ничего смешного пока не вижу.
— Разве Тобольск это не город в Сибири? Да еще и глубоко внутри Империи? — неприятно удивляюсь. — Я, читая в библиотеке описание страны, никак не предполагал наличия в ней обособленных образований, ну кроме Родовых кварталов, и небольшого перечня земель, которые все же имперскому законодательству подчинены, и вроде бы не сильно заселены. А тут…
— Это так, и он до сих пор Имперский. Даже за тридцать лет сильно подрос. Но вот какое дело, княжество там есть, — смущается безопасник. — Но…
В поле появляется комментарий Доржата, пахнущий хвоей, раскаленным песком и все тем же шелестом крыльев: «Но не каждый нас может найти, Странник. Ты, вообще, можешь попробовать. Считай это официальным приглашением княжества. Но не сейчас. Ты поймешь, когда. Сейчас у нас тебе делать нечего — ни тебе пользы, ни нам. Пустая дорога будет.»
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая
