Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищение невесты (ЛП) - "Минк" - Страница 1
Минк
Похищение невесты
Глава 1
Барроу
— Я действительно думаю, что тебе следует оставаться в постели. Опухоль спала, но ты…
— Я в порядке. — Бэллс бросает на меня сердитый взгляд, спускает ноги с кровати и смотрит в окно. — Мне нужен другой вид.
— Я устрою тебе любой вид, какой ты захочешь. — Я указываю на кровать. — Ты можешь встать лицом к окну. У меня есть большой экран, который я могу перенести сюда. Если хочешь …
— Я сказала, что все в порядке. — Ее взгляд становится мрачнее.
Я прислоняюсь к стене и скрещиваю руки на груди. В конце концов, мы танцуем один и тот же танец уже несколько дней: я пытаюсь заботиться о ней. Она огрызается на меня. Снова и снова.
— Тебе стало легче после удара по голове, но ты еще не в порядке. Травмы головы — это плохо. И ты приняла на себя все последствия аварии. — Я вздыхаю, когда она встает и подходит к окну.
Она изо всех сил старается сохранить равновесие. Но не получается. Нет, с тех пор как я начал лечить ее. Проблемы с внутренним ухом не являются обычными для сотрясений мозга, но в этой женщине нет ничего необычного.
Темные волосы, широкие бедра, соблазнительные изгибы и острый, хотя и проницательный ум. Она очаровала меня с того самого момента, как Чарльз привел ее в охотничий домик.
— Я хочу найти виновника. — Она прижимается лбом к окну, холодное стекло слегка запотевает от ее дыхания.
— Виновника?
— Да, того мохнатого придурка, который устроил аварию.
— О, Леонард. — Я качаю головой. Рысь Леонард делает, что хочет и когда хочет. Он в некотором роде легенда, но он вполне реален.
— Он мой должник. Он думает, что я не вижу, как он смотрит на меня из окна, но это не так. Он был здесь прошлой ночью.
Я почесываю заросший щетиной подбородок.
— Думаю, это удар по голове сыграл с тобой злую шутку.
— Нет. Я его видела. Он заглядывал в комнату.
— Хорошо. — Я подхожу к ней поближе. Одна из вещей, которую я узнал о Бэллс, это то, что ей легко внушить страх. Настолько легко, что я задаюсь вопросом, не было ли у нее в прошлом неудачного опыта общения с мужчинами. Одна только мысль об этом заставляет мою кровь закипать, и гневные мысли проносятся в моей голове. Если кто-то причинил ей боль … Я заставляю себя успокоиться. Но продолжаю это замечать. Когда я рядом, она напрягается. Но когда рядом ее подруги, с ней все в порядке — она шутит, смеется, ест торт.
Может, дело во мне? Может, я ей просто не нравлюсь? Я задумываюсь на секунду, а потом отбрасываю эту мысль. Конечно, дело не в этом. А что тут может не нравиться? У меня более шести футов мускулов, золотистые волосы и достаточно знаний в медицине, чтобы сдать экзамены с закрытыми глазами. Я бывший наемник Красных скорпионов? Да, и это тоже. Но ей не обязательно знать обо всем этом.
— Почему ты так на меня смотришь? — Она поворачивается и снова устремляет на меня свой сексуальный взгляд.
— Ты прекрасна. — Я пожимаю плечами.
Она закатывает глаза.
— Ты такой лжец. Я возвращаюсь в кровать. — Она поворачивается слишком быстро и чуть не теряет равновесие.
Я беру ее за локоть и помогаю пройти по деревянному полу.
— Я могу быть кем угодно, но не лжецом, Бэллс, — мягко говорю я.
Она садится на кровать и смотрит на меня снизу вверх, в ее глазах недоверие, а тело напряжено.
— Ты хочешь сказать, что ты, — она машет на меня рукой, — считаешь меня красивой?
— Да. Я твержу тебе это с тех пор, как ты здесь появилась. — Я опускаюсь на колени и беру ее за ноги, чтобы помочь ей лечь. Когда я беру ее за лодыжки, я борюсь с желанием покрыть поцелуями ее колени. Боже, она такая соблазнительная. Но я послушно укладываю ее ноги обратно на кровать и накрываю одеялом.
— Ты несешь чушь.
— Ты продолжаешь это говорить, но это не значит, что это правда. — Я протягиваю руку и снимаю повязку с ее лба, затем проверяю шишку. Она не проходила, и это вызывает беспокойство, но теперь, наконец, проходит. Медленно. — Что-нибудь болит?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она что-то бормочет себе под нос, когда я снова укутываю ее голову.
— Я в порядке.
— Правда, Бэллс. Я хочу, чтобы ты встала на ноги, но мне нужно знать, что болит и над чем мне нужно поработать. — Я на мгновение запустил пальцы в ее темные волосы.
— У меня болит спина, хорошо? Верхняя и нижняя части. И когда я просыпаюсь, мне кажется, что у меня в черепе торчит шип. В остальном я в полном порядке.
— Ничего из этого не в порядке. Мне все равно нужно будет за тобой присматривать. Для меня это не составит труда. — Я заставляю себя оставить ее волосы в покое.
Когда я откидываюсь назад, она смотрит на меня снизу вверх, ее взгляд потух.
— Почему ты продолжаешь говорить, что я красивая? — Она спрашивает это таким уязвимым, грубым тоном. Это настоящая Бэллс, та, которую я видел мельком. Та, о которой я хочу знать все.
Я присаживаюсь на край нашей кровати — я имею в виду, ее кровати — и смотрю на нее сверху вниз.
— Потому что ты такая, Бэллс. Ты очаровательна.
На ее глаза наворачиваются слезы.
— Ты не это имеешь в виду.
— Я имею в виду каждое слово. — Я наклоняюсь ближе, ее губы похожи на два пухлых лакомства. Я хочу попробовать их на вкус, исследовать их, запомнить, как они ощущаются на моих губах. Ближе. Еще ближе, и она не отворачивается. Вместо этого она учащенно дышит, и на ее щеках появляется румянец.
Я пользуюсь случаем и кладу ладонь ей на лицо, касаясь нежной, как перышко, кожи. Она высовывает язык и облизывает губы, а я придвигаюсь еще ближе. Мое тело практически вибрирует от желания, от потребности, которая снедает меня с тех пор, как я увидел ее. Теперь она, наконец, сдается, дает мне шанс.
Я почти у цели, наши губы так близко, когда она издает вопль.
— Ты ублюдок! Я вижу тебя, мохнатый придурок!
Она указывает на окно, а я издаю стон и проклинаю Леонарда за то, что он такой тупой.
Глава 2
Бэллс
Я не уверена, что эта рысь — дар или проклятие. Если бы он не выскочил перед нашей машиной, никого из нас здесь бы не было. И все же, из-за того, что мое тело все еще ноет, мне хочется его обругать. Затем я смотрю на свою лучшую подругу Аврору Дэвенпорт. Да, та самая Аврора Дэвенпорт. Она выиграла несколько премий «Грэмми», прежде чем смогла легально водить машину.
Тот блеск, который когда-то был в ее глазах, вернулся. Голливудские холмы уничтожили этот блеск, как и многие другие. Я знала, что должна что-то с этим сделать, пока все это не исчезло. В последнее время ее имя мелькает повсюду, таблоиды пишут о ней разные вещи. Я видела, как она замыкается в себе из-за негативной прессы. Вот почему возникла идея поехать во Фрозен Фоллс. Место, которое я случайно выбрала на карте.
Это маленький городок, который находится в самой глуши. Я надеялась, что здесь нас никто не найдет. Особенно преследователь в жизни Авроры. Кент Кингстон был так же знаменит, как и Аврора, но его талант проявлялся на большом экране, пока Аврора пела.
Он всегда хотел ее и, очевидно, не мог принять отказа. Поэтому он решил превратить ее жизнь в сущий ад. Я с самого начала знала, что это он скармливал прессе выдуманную чушь. Несмотря на то, что мы все знали, что эти истории были ложью, злобное освещение событий в СМИ нанесло огромный ущерб Авроре.
Когда мы впервые встретились с Кингстоном, у меня возникло неприятное чувство. Я посоветовала Авроре держаться от него подальше. Она всегда доверяла моей способности разбираться в людях. Не то чтобы в тот раз ей это было нужно. Кингстон ее не интересовал. Ей никогда никто по-настоящему не нравился.
У такой знаменитости, как Аврора, не так много времени на свидания. График ее гастролей был изнурительным, мы все переезжали из города в город и из страны в страну. Это не оставляет много времени для того, чтобы завести какие-либо отношения, и я знаю, что Аврора никогда бы не остановилась на простой интрижке. Она не создана для этого. Все это можно услышать в ее музыке. Она верит в родственные души и любовь с первого взгляда.
- 1/13
- Следующая