Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Права и обязанности (СИ) - Властная Ирина - Страница 76
– Леди Эйшар, я бесконечно рад знакомству с вами, оно было ярким и запоминающимся, но слишком коротким. Я приглашаю вас нанести визит в Шеридар, в любое удобное вам время, – улыбнулся лорд Артиан, и невозможно было не улыбнуться в ответ, так же, как и невозможно было ответить отказом на это приглашение.
Они там что, с Дарвурдом сговорились, что ли?
Мне теперь прикажете, как кузнечику скакать порталами меж трёх государств?
– Боюсь, моя невеста будет слишком занята подготовкой к торжеству. Но мы обязательно воспользуемся вашим предложением, лорд Тшерийский, как только пройдём обряд, – даже не дал мне ответить Рейхар, всё решив за меня.
С умилением взглянула на жениха, вот вроде и умный, и серьёзный… а такой наивный временами, но и спорить с ним не стала. Предложение лорда Артиана было довольно неожиданным и, чего скрывать, приятным, но абсолютно не вписывающимся в мой напряжённый график. Так что, сам того не ведая, Фэлиасс, желая показать свою главенствующую роль в нашем «будущем» союзе, сделал мне огромное одолжение, избавив от необходимости искать весомые причины для отказа Тшерийскому старшему.
– Всё же я надеюсь, что у леди Эйшар, – сделал особое ударение на моём имени лорд Артиан, – найдётся время и желание посетить нас. Да и леди Тшерийская была бы несказанно рада познакомиться со столь очаровательной девушкой.
Это он сейчас подталкивает меня оспорить слова Фэлиасса у всех на виду? Мол, пока я ещё леди Эйшар, у меня должно быть собственное мнение? А аргумент в виде леди Тшерийской, так и вовсе для меня не имеет никакого значения. Мне и знакомства с «папой» вполне достаточно.
– Эх, теряет, теряет хватку Тшерийский. Совсем утратил навыки плести интриги, – прошипел мне на ухо главный интриган рода Эйшар, не пожелавший пропустить очередное развлечение, но и не являя свой лик на всеобщее обозрение.
Я была совершенно согласна с Хранителем. Слишком явно лорд Артиан пытается подтолкнуть меня к нужному ему ответу.
Все смотрели на меня в ожидании моих слов. Дарвурда явно забавляла вся эта ситуация, это было видно по его насмешливому взгляду, который он бросал то на Рейхара, то на лорда Артиана; Нортхэрд хранил ледяное молчание, которое просто кричало о том, что об инициативе своего отца он ни сном, ни духом; Рейхар же взирал с лёгким превосходством на присутствующих, будучи полностью уверенным в моём ответе…
– Мне стоит прислушаться к словам лорда Фэлиасса, – не разочаровала я черноволосого лорда своими словами, наклонив немного голову в его сторону и одарив нежным взглядом. Пока с ним ничего не ясно, будем радовать его своим послушанием.
Как же я от них всех устала! В шахту хочу, к гномам хочу, да я уже к Крэшору даже хочу… но категорически не хочу сидеть под пронзительно острыми взглядами всех этих высоких лордов и крутиться, как уж на сковороде, лавируя между «как нужно» и «как хочется». Хотелось им весело помахать ручкой и выпнуть с Искристого, а нужно было искренне сожалеть об их столь скором отъезде.
Господин Рувис одобрительно кивнул, господин Эдор так же одобрительно улыбнулся, а вот со стороны герцога Нортхэрда послышался странный хруст.
В руках у беловолосого демона оказался кусок дерева, который секунду назад был подлокотником стула.
Вот гад белобрысый! У меня и так дефицит мебели, а он последнюю без малейшего зазрения совести портит! А этот стул, между прочим, не одно поколение Эйшар пережил, почти родовая реликвия!
– Сплошные потери у Тшерийских, – послышалось очередное уточнение происходящего от Хранителя. – У младшего явно налицо катастрофические проблемы с выдержкой.
Да не у Тшерийских это потери, а у меня, к тому же ценного материального имущества.
– Я возмещу причинённый ущерб, – ровно произнёс герцог Нортхэрд, с истинно герцогским лицом стряхивая с колен опилки и игнорируя взгляды нашего общества.
– Не стоит, лорд Нортхэрд. Я как раз занимаюсь этим вопросом и нашла самого лучшего мастера! – с гордостью возвестила о таланте господина Вопера.
А что? Так оно и есть! Мои люди самые лучшие во всём!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да, Доэран, не переживай. Скоро у леди Эйшар все комнаты будут меблированы так, что леди наших империй просто удавятся от зависти, – поддержал неоспоримое мастерство моего работника Дарвурд. Я бросила на него подозрительный взгляд, всё-таки я была права, когда думала, что этот прохвост чешуйчатый пытался переманить Вопера за моей спиной. Дарвурд же, завистливо вздохнув, совершенно не к месту уточнил: – Эх, видел бы ты какое ложе мастер леди Эйшар сделал для своей госпожи!
Теперь все взгляды переместились на мою персону, под рукой Нортхэрда сдался второй подлокотник, а мне захотелось треснуть главу Тайной Канцелярии Поднебесной по его слишком разговорчивой башке. Как бы само название организации, где он, вроде как главный, обязывает хранить тайну… где это всё? Или длительное пребывание в Искристом притупило у дракона инстинкт самосохранения?
– Неплохо он тебя подставил. А ты его ещё спасала, – укоризненно нашёптывал Хранитель, а я ему даже возразить не могла, что я, вообще-то, предлагала закопать болезного, а на его спасении, как раз Родерик и настаивал.
Краска стыда или гнева, или всего сразу, кто ж разберёт, опалила щёки.
– Позвольте узнать, а при каких обстоятельствах вы видели столь примечательный предмет спальни герцогини Эйшар? – с совершенно невинным выражением лица полюбопытствовал господин Рувис, даже не скрывая злорадный блеск в глазах.
Вот гадина! Я тебе это ещё припомню!
Судя по всему, прощальный ужин грозил стать ещё более провальным, чем мой самый первый, после которого потянуло в горы.
Брови Рейхара недовольно сошлись на переносице, и я его прекрасно понимала.
– В мастерской, конечно, – Дарвурд равнодушно ответил, словно и не замечая всеобщего напряжения. – А вы, вообще, о чём подумали, уважаемый? Знаете, я могу ещё ненадолго задержаться в гостеприимных землях леди Аэриты и лично показать вам не только мастерскую, но и остальные примечательные места… лес, например, особенно прекрасен в это время, просто поражает своей первозданной красотой и разнообразием хищников.
– Нет-нет, что вы, лорд Дарвурд… вы меня неправильно поняли… – тут же заблеял Рувис, сравнявшись цветом лица с помощником Рейхара Миратом, который всегда был бледен, как умертвие.
– Ваша светлость, прошу меня простить, я тут сделал кое-какие заметки… – поспешил на помощь Рувису господин Эдор, обычно ни в чём не участвующий, встав со своего места и с поклоном протягивая мне листы бумаги, плотно исписанные красивым почерком. – Если сочтёте нужным, просмотрите, эти небольшие рекомендации могут показаться вам весьма занятными.
«Небольшие рекомендации» были чуть тоньше той кипы, с которой обычно приходил Марик. Но я высоко оценила его тактичность и благосклонно приняла его многодневный труд. Определённо многодневный, так как листы никак не хотели сворачиваться в трубочку, как бы я не старалась.
– Положи на край стола, – подсказал мне Хранитель и, едва бумаги коснулись столешницы, как тут же исчезли, окутавшись серебристой дымкой.
Кто там ещё Акинара называл показушником?
Словно получив какую-то невидимую отмашку, все начали подниматься со своих мест. Ужин был окончен. Даже как-то взгрустнулось на секунду, почти привыкла к такому количеству народа…
Представителям рода Тшерийских вещи собирать не требовалось, а вот остальные разошлись, чтобы вновь собраться во дворе.
Нортхэрд не спускал с меня своего пронзительного взгляда… впрочем, он всегда так делает. Прежде чем выйти на улицу, он совершенно случайно оказался около меня и едва слышно шепнул, так, чтобы услышала только я:
– Не забывайте обо мне, моя леди, и о моих глазах, цвет которых вам так нравится, а ещё помните о силе моего личного обаяния. Я вам обещаю, с ним вам придётся столкнуться очень скоро и у вас вряд ли хватит сил противостоять ему.
Сердце замерло от низкого бархатного голоса Доэрана, и только спустя мгновение до меня дошёл смысл сказанного.
- Предыдущая
- 76/105
- Следующая
