Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Права и обязанности (СИ) - Властная Ирина - Страница 59
Тепло его руки приносило спокойствие и снимало нервную дрожь, бьющую изнутри. Глубоко вздохнула, очищая разум и приводя чувства в порядок.
– Вы использовали магию? – подозрительно спросила у Тшерийского старшего, не находя иного объяснения своему внутреннему умиротворению.
– Совсем немного. Вам это было необходимо.
– Благодарю… – замялась, не зная, как обращаться к мужчине.
– Артиан Тшерийский, – совершенно по-простому представился тот, кто являлся братом Императора Шаридара, если я правильно поняла все хитросплетения родственных уз рода Тшерийских.
– Аэрита Эйшар, – ответила ему тем же.
– Рад, наконец-то, познакомиться с вами, леди Аэрита.
– Для меня это тоже честь, лорд Тшерийский, пусть наше знакомство и произошло при столь безрадостных обстоятельствах, – кстати… – Прошу простить моё любопытство, но как вы здесь оказались? – пытливо посмотрела я на лорда Артиана.
– Понимаете… – бросил он быстрый взгляд в сторону сына, занятого вместе с Дарвурдом изучением особенностей «маски», единственного, кого удалось сразить Тшерийскому старшему. – Доэран так неожиданно пропал после семейного ужина… мы договаривались обсудить с ним кое-какие вопросы, но к моему удивлению, он не появился, хоть и был заинтересован в этой теме. Решил дать ему некоторое время на решение возникших проблем и, опять-таки, не дождавшись его появления, очень заинтересовался, чем же он таким занят. Сначала поисковое заклинание сбивалось, но потом всё же показало мне местонахождение Доэрана. Стоит отметить, защита у вас очень хорошая, мне с трудом удалось прорваться к вам.
Угу, защита у меня хорошая… это Хранитель у меня замечательный, а если бы Родерик был полон сил, то старший Тшерийский и вовсе бы не смог переместиться.
– Вы прибыли очень своевременно, – оценила его вклад в нашу победу.
– Вы и сами неплохо справлялись, – отмахнулся он от моей благодарности.
– Недостаточно хорошо, – покачала я головой.
– Леди Аэрита, любое столкновение предполагает потери, поверьте моему опыту. Учитывая тот факт, что сражались вы не только против порождений Бездны, но и против их мерзких хозяев, отринувших все законы и правила, ваша победа достойна уважения и количество погибших воинов незначительно. Не принимайте так близко к сердцу, воины на то и воины, чтобы своей силой и доблестью стоять на страже мира и сохранять его любой ценой, даже ценой своей жизни, – серьёзно втолковывал мне Артиан Тшерийский с высоты своего возраста и жизненного опыта.
Разумом я прекрасно всё понимала, но… А может, действительно, послать все свои принципы и убеждения в бездну? Смириться с мыслью, что я не в силах всех спасти и потери неизбежны? Приняла же я магию, как данность… так может и в этом случае поступить аналогично? Да и относятся здесь к смерти намного проще… или это только я слишком переживательная особа и пропускаю всё через себя? Ответов у меня на эти вопросы пока не было, и спокойствие, навеянное магией лорда Артиана, было более чем своевременным.
– Вы правы, лорд Артиан, у каждого своя судьба, – поднялась я с земли, попыталась отряхнуть платье, но оно было безнадёжно испорчено, и я оставила всё как есть. Бедные мои швеи, это раз. А во-вторых, мне ткани придётся с каждым обозом заказывать, денег не напасёшься.
– И довольно часто она бывает предопределена, – с каким-то непонятным мне намёком произнёс он, а я была настолько вымотана и морально, и физически, что даже не стала разбираться в очередных загадочных фразах.
– Благодарю за мудрые слова, они помогли мне увидеть верный путь, – поблагодарила Артиана и твёрдым шагом направилась к месту, которое стало последним пристанищем наших павших воинов, и где мне предстояло произнести прощальные слова, после которых и вспыхнет последний огонь.
Если бы не помощь Тшерийского старшего, я бы не справилась. Не настолько я сильная, как хотелось бы и какой следовало бы быть главе рода Эйшар.
Прощальные слова были произнесены. Не знаю, насколько верно они были подобраны, но лились от чистого сердца. И пламя последнего огня взвилось в небо, унося души погибших к Тартасу Повелителю Смерти.
Почти всем из нашего отряда требовалась помощь. Если у Дарвурда и представителей Империи Шеридар на этот случай была такая полезная способность, как регенерация, то остальные так просто справиться со своими ранами не могли.
Но прежде чем открыть переход в Искристый, я хотела найти ту блестящую штучку, которую Мэй зашвырнула в заросли.
Сначала я просто бродила в примерном районе падения неизвестного предмета, потом и вовсе опустилась на четвереньки и начала ворошить траву и широкие листья растений, тщательно проверяя скрывавшуюся под ними землю.
– Аэрита, дорогая моя, я понимаю, вы перенесли потрясение… но что вы делаете? – прихромал ко мне Рейхар, выражая искреннюю обеспокоенность моим поведением или просто переживая за психическое состояние своей будущей супруги.
– Леди Аэрита, вам требуется помощь? – своим обычным голосом, который уже одним своим звучанием внушал спокойствие и чувство защищённости, спросил также подошедший Виртэн.
– Да. Требуется. Необходимо кое-что найти.
– Что именно? – удивлённо вскинул бровь мой несокрушимый начальник стражи.
– Одну вещь… – неопределённо озвучила я необходимый результат.
Рейхар вскинул руку, и очередное магическое плетение, сорвавшееся с его пальцев, ловчей сетью накрыло участок, который я безрезультатно исследовала, и превратило всю цветущую и буйную растительность в пепел! Стало как-то не по себе. Лёгкой, воздушной волной мой жених… всё-таки звучит это даже как-то неправильно применительно к Фэлиассу… очистил окончательно землю, и нашим взорам открылась та самая монетка, которую выкинула Мэй.
Едва я хотела её поднять с земли, чтобы рассмотреть поближе, как оба мужчины синхронно выдохнули:
– Не трогайте!
Да пожалуйста!
– А что это такое? – с любопытством вытянула шею, когда Рейхар, сначала поводил над монеткой рукой, а потом всё-таки взял её осторожно двумя пальцами.
– А вы не знаете, что искали? – бросил он на меня острый взгляд.
Да что ж они все такие внимательные и любопытные! С одной стороны, это, бесспорно, отличные качества, но с другой – бесят неимоверно, особенно, когда так несвоевременно проявляются во всей красе.
Вот что мне делать? Эту штуковину выкинула Мэй, и если, не дай Боги, обнаружится что-то нехорошее в этой монетке… это просто раздавит Виртэна, того, кто честь и преданность ставит превыше всего… Я прекрасно помнила и взгляд Мэй, перед тем, как она швырнула эту штуковину, и её отношение ко мне… Я не хотела думать о худшем, но и отрицать такой вариант я тоже не могла. А ещё я ни за что в жизни не признаюсь, откуда эта монетка здесь оказалась.
– Нет, – пожала плечами и приняла максимально растерянный вид. – Когда всё началось, мне показалось, что один из «масок» что-то кинул в эту сторону… я не была уверена, просто что-то блеснуло, а потом всё закрутилось… твари, заклинания, ужас весь этот… – я снова заплакала, совершенно не притворяясь и не играя.
Рейхар растерянно моргнул, и мне сразу стало понятно, что мужчина явно не привык утешать рыдающих леди.
– Ну-ну, моя дорогая, не плачьте, – неловко произнёс он и заключил в свои объятия, аккуратно и бережно, как и положено аристократу, но не так, как должно жениху, испытывающему хоть толику нежных чувств. – Всё уже позади, и более никто не посмеет вас обидеть, даю вам своё слово.
– Вы очень любезны, лорд Фэлиасс, – только и смогла вымолвить в ответ, искренне сомневаясь, что Рейхар способен как-то повлиять на тварей из Бездны и последователей Дархэйлера, но сказано было сильно.
– Вы мне обязательно расскажете, что у вас тут происходит, моя леди, и я крайне огорчён, что вы не поделились со мной раньше своими тревогами и проблемами, ведь это значит только одно – вы мне не доверяете, – сокрушённо покачал черноволосой головой Фэлиасс и выпустил меня из своих рук. – И ещё… – посмотрел он на меня своими пронзительными глазами. – Что здесь делает лорд Кристиан Дарвурд?
- Предыдущая
- 59/105
- Следующая
