Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Права и обязанности (СИ) - Властная Ирина - Страница 23
– Мда… тут я с вами соглашусь. Похищение Райлин не первое и не последние. Слишком много желающих породниться с родом Крэшор, да и красота моей дочери вызывает отклик в сердцах многих мужчин. Я, как отец, желаю своему ребёнку самой лучшей судьбы и самого достойного спутника жизни, – уже более спокойно вёл разговор Крэшор.
Понимающе покивала головой, так вот почему светловолосая красавица даже внимания не обратила на сам факт похищения. Оказывается, она очень даже опытна в этом деле, в смысле не впервой ей быть похищенной.
– Так за чем дело стало? В плане безопасности леди Райлин, самым разумным было бы отправить её в Храм, да и вам хлопот меньше, пусть потом супруг разбирается, – как по мне, так просто отличное решение, или лорд Крэшор находит особую прелесть в этих похищениях? Мол, чем больше этих самых попыток похитить красавицу, тем выше положение девушки среди прочих невест? Какие здесь удивительные обычаи.
– Ждём самого выгодного предложения, – честно ответил лорд и бросил красноречивый взгляд в сторону Рейхара.
О, да тут имеются матримониальные планы на Фэлиасса. Очень даже красивая пара получится – высокий холёный мужчина, черноволосый, статный и нежная светловолосая Райлин, невысокая и обаятельная.
– Вы мудрее в этом вопросе, – меня интересовал другой момент, а Рейхар в курсе, что от него ждут каких-то действий? Если да, то тогда я совершенно ничего не понимаю в жизни.
– О! – только и раздалось от не менее удивленного Хранителя. – Судя по выражению лица Рейхара, так сразу и не скажешь, что он хотя бы думает об этом.
С трудом удержалась от улыбки.
– Лорд Крэшор, буду рада, если вы воспользуетесь моим гостеприимством хотя бы до вечера. Тем более, лорд Рейхар обещал, что его помощник после разговора с разбойниками прольет свет на мотивы похищения. Да и дела успеем закончить.
– Так это же отлично! – обрадованно потёр руки Крэшор со свирепым выражением, мгновенно проявившимся на его лице. – С радостью воспользуюсь вашим предложением, а ещё лучше приму непосредственное участие в допросе.
– Ни в чём себе не отказывайте. Возможно, вам удастся что-то выяснить и поводу тварей, – страшный человек оказывается этот Крэшор, вон как обрадовался.
Даже в глубине души посочувствовала несчастным разбойникам, этот простыми словами не обойдётся.
– Леди Аэрита, уделите мне немного вашего времени, – протянул мне Рейхар руку, помогая встать и, не отпуская мою ладонь, расположил её на своём предплечье. – Небольшая прогулка в саду?
Вот и всё, пришло время платить за любезность лорда Фэлиасса Рейхара. А он, однако, быстрый тип, времени зря не теряет, мог бы вместе с Хэмаром допросом заняться, разнообразить свой досуг, я бы хоть немного дыхание перевела, так нет же, прицепился ко мне.
– Не переживай, девочка, если что, мы его там в саду и упокоим, а вину на демонов свалим, – внёс довольно жизнеспособное предложение Хранитель, встревоженно кружа рядом. – Главное, чтобы с объятиями не полез в кустах, иначе я за себя не ручаюсь.
От слов Хранителя у меня едва челюсть не отвисла. Не настолько я неотразима, чтобы вызвать у лорда такие странные порывы.
– У нас нет сада, – сокрушенно поведала лорду об очередном своём недостатке.
Действительно, что это за леди да без сада?
– Вот и хорошо, сам не очень люблю эти заросли, – совершенно спокойно произнёс мужчина, уверенно ведя меня по коридорам Искристого, словно это я находилась в гостях.
Глава 9
– Леди Эйшар, не думал, что этот разговор состоится так быстро, но у вас настолько насыщенный ритм жизни, что боюсь не успеть, – начал лорд Рейхар, когда мы отошли достаточно далеко от замка, наслаждаясь неспешной прогулкой.
Ладно, прогулкой наслаждался, возможно, сам лорд, и ещё Марк с Дарвурдом, которые держались от нас на приличном расстоянии, создавая видимость уединения для приватной беседы. Хранитель, время от времени кружил рядом, то спеша впереди нас, то возвращаясь, особой радости не выказывал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Давай, Аэрита, веди его к тем зарослям, что справа виднеются. Этот помельче дракона, если что яму сподручнее копать, да и народа в замке прибавилось, найдём кого к делу приставить, – внёс очередное кровожадное предложение неспокойный защитник рода Эйшар.
Улыбнулась. Просто весь тот разговор вспомнила и на душе как-то легко стало, даже робкая и несмелая уверенность появилась, что со всем справлюсь.
– Внимательно слушаю вас, лорд Рейхар, – ненавязчиво направила я мужчину в указанную Хранителем сторону.
– Буду с вами откровенен, леди Аэрита, – начал Фэлиасс, накрывая мою руку своей, – Простите, если ненароком мои слова заденут вас…
– Почему все извиняются заранее, зная, что слова могут обидеть? – пробормотала я себе под нос: – Может, тогда лучше и не говорить ничего, если это заденет чувства собеседника?
– Возможно, именно это и стоит задачей? Вызвать хоть какой-то эмоциональный отклик на слова? Ведь любые чувства лучше абсолютного безразличия, – прожигал меня Рейхар своими бездонными глазами.
– Думаю, ваша персона никого не оставит безразличным, – с полной уверенностью заявила в ответ.
Лорд рассмеялся.
– Не перестаю удивляться вами, леди Аэрита, вы будете настоящим украшением двора. Вы, как драгоценность, которая и так сияет, но в достойном обрамлении ей просто не будет равных.
– Как запел, как запел! Аэрита, не слушай ты этого сердцееда! – шипел Хранитель, катастрофически мешая своими постоянными ремарками. Постаралась хоть немного унять его активность выразительным взглядом, но безрезультатно.
– Понимаю, я уже занялась этим вопросом.
– Простите? – удалось мне удивить мужчину.
– Я уже отдала соответствующие распоряжения, и мои рукодельницы приступили к работе над моим гардеробом. Не зря же я так подробно расспрашивала вас о первых красавицах двора и их нарядах.
– Вы прекрасны в любом виде, но я не об этом, – снова уставился он на меня, да и тёплая ладонь мужчины, не выпускающая мою руку из своего плена, не давала сосредоточиться, – Я говорил о достойном мужчине, в чьей власти и силах будет укрыть вас от всех невзгод и зажечь ваши прекрасные глаза ярким светом истинных чувств.
Всё, если сейчас и этот замуж позовёт, я уверую в свою неотразимость и просто сломаю голову, пытаясь угадать мотивы такого поступка.
– Боги, за что мне всё это! – простонал Родерик, страдальчески возводя очи к небу. – И этот туда же! Нилина что ли опять шалит?
Мне вот обидно стало от этих слов. Поэтому, назло некоторым призрачным личностям, улыбнулась Рейхару и с отчаянным мужеством встретила его взгляд.
– Я обещал быть с вами откровенным, леди Аэрита. Его Величество Норвуд Альтери подберёт вам супруга во время Зимнего бала… – многозначительно посмотрел Рейхар на меня, а я спокойно на него. Тоже мне, новость дня сообщил, мы об этом сразу догадались. – Вы это поняли, – кивнула. – Ясно. Это ещё раз подтверждает вашу разумность. У меня есть к вам предложение.
О, а вот теперь прелюдия окончилась и начнётся основное действие.
– Если вы нуждаетесь в помощи господина Рувиса, он вам поможет, если нет – я максимально ограничу его вмешательство, тоже самое касается и участия в вашей жизни господина Эдора. Мне в любом случае необходимо будет предоставить отчёт нашему королю о состоянии ваших дел, так что придётся проехаться с обзорной экскурсией по вашим землям. Покажете мне, что к чему, и какими проектами вы сейчас заняты, если я правильно понял то, что вы сказали лорду Крэшор, – посмотрите только, какая внимательная личность. – Если будет на то ваша воля, о небольшом недопонимании с ним будет доложено монарху.
– Думаю не стоит. Мы же урегулировали этот вопрос с вашей помощью, лорд Рейхар, за что я безгранично признательна. Бесспорно, ваше вмешательство было очень своевременным, и сейчас вы озвучиваете привлекательные идеи, но я боюсь, что не смогу отблагодарить вас за такое участие в моей судьбе, – терпеть не могу эти хождения вокруг да около, слишком тяжело они мне даются, мне импонирует более деловой подход.
- Предыдущая
- 23/105
- Следующая
