Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон для несносной адептки или Случайная невеста ректора (СИ) - Эванс Эми - Страница 19
— Так, что насчет умений открывать порталы? — поинтересовалась я, скорее не из любопытства, а из желания отвлечься от собственных смешанных чувств.
— Многие заблуждаются, заявляя, что этот дар был давно утерян нашими предками, — произнес ректор, — Драконы все еще способны на такую магию. Но, разумеется, не все. Да и это слишком энергозатратный способ перемещений. Проще воспользоваться портальным залом или собственными крыльями.
Коротко кивнула, понимая, что продолжать диалог бессмысленно. Ректор тоже не горел желанием со мной общаться. И мы продолжили танцевать в тишине.
Но все рано или поздно заканчивается.
— Мама попросила вам сообщить, что пора ехать в храм, — сообщила внезапно появившаяся Риэта.
Я вздрогнула, словно приходя в себя, и оторвала, наконец, взгляд от черных глаз. Магия момента мгновенно улетучилась, оставляя после себя странное послевкусие. А я оглядывалась по сторонам, замечая, что гостей стало гораздо меньше. А оставшиеся спешили к выходу из сада.
Ректор взял меня за руку, и мы последовали за остальными. У подъезда к особняку, откуда отъезжали многочисленные кареты, нас уже ждали лорд и леди Аделари. Последняя отдавала какие-то распоряжения управляющему.
— Поедем в одной карете, — сообщил нам отец магистра, — Ингрид, нам пора, — поторопил он супругу.
Ректор помог забраться внутрь кареты сначала мне, потом Риэте. Лорд и леди Аделари расположились напротив вместе с дочерью, оставляя большое пространство для нас с драконом.
— Я так люблю праздник весны, — защебетала Риэта, стоило карете тронуться, — Шэрон, тебе обязательно понравится в храме, сегодня там будет так волшебно. Столько магии и любви, — юная девушка мечтательно вздохнула.
— Шэрон, расскажите нам немного о своей семье, — подал голос отец семейства.
Прав был декан, вечер еще не закончился, как и допрос.
— Мой отец, лорд Реймонд, заместитель Министра по межгосударственным связям, — решила просто повторить историю, рассказанную магистру Аделари, — Мать занимается воспитанием младшего брата и ведет светскую жизнь. Старший брат недавно получил должность в Главном Королевском банке, а младшая сестра учится в академии на артефактора.
— Я знаком с вашим отцом, — кивнул лорд Аделари, — Мы виделись однажды, на одном из официальных приемов.
Я постаралась не выдать своей реакции, на столь неожиданную новость. Лишь рука, которую держал в своей ладони декан факультета тайной канцелярии, едва заметно дернулась. Декан сжал мою ладонь в своей, переплетая наши пальцы, и поддерживая меня в немом жесте.
Папа знаком с отцом ректора Аделари? Мне это не нравится, очень сильно не нравится. И мне остается только молиться, чтобы эти двое не встретились в ближайшее время.
— Шэрон, ваша сестра артефактор, а почему вы отдали предпочтение факультету стихийной магии? — поинтересовалась мать декана.
Странные у нее вопросы, совсем не те, к которым готовил меня дракон.
— Дар артефактора передался от дедушки Николасу и Мэган. У меня предрасположенности к артефакторике нет.
— Ясно, — коротко отозвалась леди Аделари, поджав алые губы.
Мой ответ ее, судя по всему, разочаровал.
— У Шэрон хорошие данные для факультета боевой магии или для тайной канцелярии. Она сейчас думает над переводом, — попытался оправдать меня ректор.
Стало даже как-то обидно, что мою специальность ни во что не ставят. Нет, я сама понимала, что пошла самым легким путем, но от других это было слышать неприятно. И не над каким переводом я не думала, но леди Аделари, впрочем, об этом лучше не знать.
— Тайная канцелярия? — переспросила мать декана, нахмурившись, — Ты уверен? Насколько твоя невеста осведомлена о подробностях твоей жизни?
— Я доверяю Шэрон полностью, — с готовностью отозвался магистр, — И она знает о должности, которую я занимал, если ты об этом.
Мне показалось, что под их словами скрывается нечто большее. И когда они замолчали, словно продолжали вести безмолвный диалог. И судя по осторожному брошенному взгляду лорда Аделари сначала на сына, а потом и на меня, он тоже это заметил, и заметил мое цепкое внимание к происходящему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Улицы в этом году украсили особенно прекрасно, маги постарались на славу, — заговорил отец семейства, отвлекая всех, — Шэрон, взгляните в окно, вы обязаны это увидеть. Навряд ли вы когда-либо бывали за пределами столицы Королевства, — точно подметил мужчина.
— Мы подъезжаем к храму, — шепнул мне на ухо ректор, опаляя щеку своим дыханием.
Ну что ж, Шэрон, остался последний рывок.
Глава 14
На подъезде к храму столпилось множество карет, из которых спешили к ступеням большого величественного здания нарядно одетые драконы. Народу собралось здесь гораздо больше, чем на приеме в поместье Аделари. Похоже, сейчас в храме собрался весь драконий род.
Ректор помог мне выбраться из кареты, и мы вслед за толпой двинулись внутрь храма. Внутри здание оказалось не менее красивым и величественным, чем снаружи. Узоры из цветов были вырезаны прямо по камню, а потолок был похож на ночное небо. Здесь не обошлось без магии, но ни один маг не мог справиться с подобным. Все здание дышало какой-то древней, необычной магией драконов.
Мы прошли в огромный зал, под сводами которого собрался весь южный город. Справа и слева от входа располагались длинные скамейки, где уже занимали свои места гости праздника. Ректор, взяв меня под руку, вел вперед между рядами вслед за родителями. Мы заняли места в одном из первых рядов вблизи алтаря.
Оглянулась, смазанным взглядом пробегаясь по людям, в поисках знакомых лиц. Судя по всему, места в храме занимали согласно какой-то иерархии. Первые пары уже поспешили к алтарю, подходя к служителю храма, который после короткого разговора вносил записи в какую-то книгу.
— Это реестр браков, — шепотом пояснил декан факультета тайной канцелярии, наклоняясь ко мне, — В него записывают каждую пару, которая желает заключить брак в этот день.
— И даже тех, кого не благословляют боги? — уточнила я.
— Да, и их тоже, — подтвердил дракон.
Шум голосов резко замолк, когда первая пара шагнула к алтарю. Молодая девушка в голубом платье очаровательно краснела, а юноша, всего на пару лет старше, сжимал ее ладонь в своей. Они подошли к каменному постаменту, встав по обе его стороны, и сложив ладони на камне, взявшись за руки.
Служитель храма начал читать молитву, призыв богов осветить этот брак. Он говорил на неизвестном мне языке, и я немного расстроилась и даже заскучала. Даже если он говорит что-то красивое и романтичное, я не смогу понять ни слова.
Постамент осветился голубым раньше, чем служитель закончил свою речь. Боги одобрили этот брак. Радостные возгласы раздались по всему залу, а какие-то люди, родственники, скорее всего, поспешили к молодоженам с поздравлениями.
Не думала, что слова леди Аделари подтвердятся в полной мере. Я думала, что это красивая сказка, традиция, но не более того. А брак заключают в этот день скорее из символичности.
Сидевшая перед нами мать магистра, словно услышав мои мысли, обернулась к нам и твердо произнесла:
— Мне кажется, затягивать нет смысла. Вам стоит обручиться сегодня.
Мое сердце сделало тройное сальто и улетело куда-то вниз. Я приоткрыла рот от такого заявления, не в силах справиться с шоком. Потом бросила на ректора тревожный взгляд, безмолвно спрашивая «Это ведь шутка такая?».
Декан факультета тайной канцелярии молчал, задумчиво глядя на алтарь и словно что-то прикидывая. Поняла, что на скорую помощь дракона надеяться не стоит, и перевела взгляд на его мать.
— Я не думаю, что это хорошая идея. К чему такая спешка? В конце концов, мои родители даже не в курсе помолвки. Они придут в настоящую ярость, когда узнают, что я без их ведома и согласия успела обручиться.
— Их одобрение лишь формальность, — махнула рукой леди Аделари, — Не думаю, что леди и лорд Реймонд будут против брака с моим сыном, — самоуверенно заявила она, — Тем более, это лишь венчание. Официальную церемонию бракосочетания мы проведем позже, с их согласия и с их присутствием.
- Предыдущая
- 19/41
- Следующая