Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ртуть (ЛП) - Харт Калли - Страница 7
— Какое это имеет отношение к делу?
Это становилось все более утомительным. Толкнув бокал в его сторону, я заставила себя встать.
— Хорошо! Мученики, вы все в деле. — Он тяжело вздохнул. — Полагаю, раз уж ты заговорила об этом, я хотел с тобой кое-что обсудить.
— Я потрясена.
Не обращая внимания на мой тон, Кэррион продолжил.
— Я слышал кое-что очень интересное. Я слышал, что черноволосая мятежница из Третьего округа напала на стража и украла часть его доспехов. Перчатку. Можешь в это поверить?
Ха. Этот мудак определенно любил играть в игры. Каждая черточка его лица и то, как непринужденно расслабился каждый мускул его тела, дали мне всю необходимую информацию. Конечно, он знал, что я украла перчатку. Но я не собиралась признаваться в этом. Я была не настолько глупа.
— О? Правда? Но… как? Житель Третьего округа не может его покинуть. — Я сделала еще один глоток виски.
Какое-то время Кэррион просто смотрел на меня. Он читал меня. Естественно, он ни на секунду не поверил в мое притворное удивление, но и не собирался открыто бросаться обвинениями посреди «Калы».
— Я знаю, — сказал он легкомысленно. — С ума сойти! Еще волнительнее думать о бедной девушке, которая сейчас пытается найти место, где можно спрятать такой огромный кусок золота. Говорят, что она принесла его сюда, в округ. — Он тихо рассмеялся. — Но, конечно… она бы этого не сделала. Это слишком опасно.
— Безусловно. Невероятно опасно, — согласилась я.
— Она бы позаботилась о том, чтобы оставить его в безопасном месте. Там, где стражи и не подумали бы искать.
— Несомненно.
— Думаешь, у девушки, настолько глупой, чтобы напасть на стража и украсть ее, хватило бы ума спрятать свою добычу в таком месте?
Меня охватило непреодолимое желание испортить симпатичное лицо Кэрриона, лишь огромным усилием воли я сдержалась.
— Я не думаю, что девушка глупа. Если уж на то пошло, я считаю ее храброй, — выдавила я сквозь стиснутые зубы. — Думаю, скорее всего, страж пытался ее арестовать и уронил в песок свой проклятый богами доспех. Я думаю…
— Но она спрятала его в безопасном месте? — прошипел Кэррион. — Мы можем обсуждать действия этой девушки до бесконечности, но если в округе возникнут проблемы…
Я откинулась на спинку стула.
— Какое тебе дело до Третьего округа? Ты здесь больше не живешь, Кэррион. Все знают, что у тебя есть уютная квартирка под второй спицей.
— У меня есть склад за пределами округа, — сказал он тихим голосом. — Это самый безопасный способ переправлять товары. Я живу здесь, потому что забочусь о своей бабушке. Ты ее знаешь. Грация, помнишь? Ты с ней знакома. Седые волосы? Тяжелый характер?
— Да, я знаю Грацию, Кэррион.
Он наклонился еще ближе, прищурив глаза.
— Эти золотые ублюдки обрушат на нас весь свой адский огонь, если решат, что у нас есть что-то, принадлежащее им, Саэрис. Ты знаешь, что так и будет. К утру по улицам потекут реки крови, если эта девчонка принесла сюда доспех.
Он был прав. Стражи были всемогущи. Они мало чего боялись, но были в ужасе от королевы. Ее правосудие будет быстрым и жестоким, если она узнает, что перчатка находится здесь. Перчатка, которую я принесла сюда. Тревога Элроя уже не казалась чрезмерной. Если даже Кэррион так переживал по поводу всего этого, то, возможно, мне стоит потратить некоторое время на переосмысление своего плана. Или, возможно, придумать новый план.
— Ты думаешь. Я вижу, что думаешь. Это хорошо, — сказал Кэррион. Он натянул высокомерную улыбку, но это была лишь видимость. Он хотел, чтобы другие посетители «Калы» и его друзья, сидящие в углу, думали, что он бесстыдно пытается снова затащить меня в постель, но искра беспокойства, которую я видела в его глазах, была настоящей. — Мой склад, — сказал он. — Он недалеко от стены. Чтобы переместить предмет туда, потребуется всего полчаса.
Боги, он действительно был безумен.
— Думаешь, я отдам ее тебе? — Слишком поздно я поняла, что выдала себя. Но какое это имело значение? Эта игра, в которую мы играли, ходя на цыпочках вокруг правды, только заставляла терять время. — У тебя и близко нет таких денег, чтобы убедить меня отдать тебе перчатку, Кэррион Свифт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне она не нужна, идиотка. Я просто хочу избавить от нее Третий округ. — Пробормотал он так, словно нашептывал мне приятные пустяки, но его слова были пропитаны ядом. — Наши люди и без того достаточно страдают, чтобы сотня стражей ворвалась в округ, разнесла все на части и убила любого, кто встанет у них на пути. Отнеси ее на склад. Куда угодно. Неважно, куда, лишь бы подальше отсюда. Ты меня поняла?
Было что-то очень неприятное в том, что мне читал нотации такой человек, как Кэррион. Он был одним из самых эгоистичных и высокомерных людей на свете. Ему нравилось заставлять мир думать, что ему наплевать на всех и вся. Но, похоже, сейчас ему было не все равно, и я совершила нечто настолько эгоистичное, что он не мог спокойно смотреть, как это происходит? Боги.
Я мужественно сделала еще один большой глоток виски и оттолкнула от себя бокал.
— Мне нужно идти.
— Ты собираешься все исправить? — Светло-голубые глаза Кэрриона впились в меня, когда я отошла от столика.
— Я все исправлю, — прорычала я в ответ.
— Хорошо. О, и Саэрис?
Этот парень просто не знал, когда остановиться. Я повернулась, хмуро глядя на него.
— Что!?
— Даже грязная и уставшая, ты все равно прекрасна.
— Боги и мученики, — прошептала я. Он не сдавался. Впрочем, льстивый язык Кэрриона Свифта недолго беспокоил меня. У меня нашлись заботы поважнее. Когда я вышла на улицу, Хейдена уже не было. И перчатки тоже.
ГЛАВА 3.
ЛУЧШИЕ НАМЕРЕНИЯ
Он никогда не слушал. Конечно, он делал вид, что слушает. Повторял слова, которые я ему говорила. Кивал головой. Но когда доходило до дела, Хейден отказывался делать то, о чем я его просила, никогда не обращал внимания на сказанное, а просто шел и делал то, что я умоляла не делать.
Обычно, когда он так поступал, ставки были довольно низкими, но сегодня все было не так. Они были астрономическими. Они могли привести к катастрофе.
Я изо всех сил старалась спокойно идти в сторону «Миража» — был шанс, что Хейдену просто надоело меня ждать и он решил вернуться с сумкой в таверну. Но чем больше я прокручивала в голове различные сценарии и думала о том, какой из них наиболее вероятен, тем сильнее меня охватывала паника.
Если он заглянул в сумку…
Если он залез в нее, то только мученикам известно, где он сейчас и что, черт возьми, задумал. Близнецы били мне в макушку, от их жара у меня мутилось в голове. Когда я в последний раз пила воду? Сегодня утром? Нет, я приберегла свой паек до возвращения в кузницу, но после размолвки с Элроем забыла забрать его. Не надо было пить виски.
Оказавшись на приличном расстоянии от «Дома Калы», я сначала ускорила шаг, а потом побежала. Я старалась выглядеть непринужденно, но в Зилварене не было такого понятия, как непринужденная пробежка. Люди здесь берегли энергию, как могли. Была только одна причина, по которой человек мог бежать, и это означало, что за ним гнались.
На меня смотрели с подозрением, пока я бежала по улицам, мимо разрушающихся домов из песчаника и крытых рыночных лотков, где торговали жилистым вяленым мясом, кусками ткани и душистыми травами с севера. В переулках висели знакомые выцветшие плакаты, обещавшие солидное вознаграждение за любую информацию, позволяющую поймать подозреваемых в использовании магии. Я знала все переулки округа как свои пять пальцев. Если свернуть налево, то я окажусь у дома Рожаны Брин — мама часто посылала меня туда, когда узнавала, что торговцы вернулись с фруктами. В отличие от остальных контрабандистов Третьего округа, Рожана торговала только едой и водой. За ее незаконную торговлю ей все равно отрубили бы руки, но оставили бы в живых.
- Предыдущая
- 7/137
- Следующая
