Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Харт Калли - Ртуть (ЛП) Ртуть (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ртуть (ЛП) - Харт Калли - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

— Начинай, — прошипел Харрон сквозь зубы. — Уверяю, промедление тебе не поможет.

— Все в порядке, Харрон. Пусть она придумает свою легенду. Это не имеет значения. Я распутаю паутину ее лжи, что бы она не сплела.

По моему виску скатилась капелька пота, но я чувствовала, что дрожу, несмотря на удушающую жару. Мне хотелось взглянуть на возвышение. Всеми фибрами своего существа я отчаянно хотела посмотреть туда. Это потребовало от меня всех имеющихся сил, но я сумела удержать взгляд на Мадре.

— Я научилась сама, — сказала я. — Я сделала себе деревянный меч и тренировалась в одиночку.

Королева Мадра фыркнула.

Я подождала, не скажет ли она что-нибудь — у нее в голове явно крутилось много мыслей, — но она подняла брови в молчаливом приглашении продолжать.

— Это все, что я могу сказать. Меня никто не обучал.

— Лгунья, — промурлыкала королева. — Мои стражи — опытные бойцы. Им нет равных в искусстве владения мечом. Тебя научили пользоваться оружием, и я хочу знать, кто именно.

— Я уже говорила…

Рука королевы взметнулась, быстрая как молния. Она сильно ударила меня по щеке, и звук эхом разнесся по пустому залу, когда ее ладонь встретилась с моей кожей. Боль пронзила мою челюсть, отдавшись в виске. Черт, это было больно.

— Это были феи, не так ли? — прошипела она. — Они нашли проход. Наконец-то они пришли за мной?

Она ударила меня сильно, но не настолько. У меня не должно быть слуховых галлюцинаций. Хотя, похоже, именно так и было, потому что, на мой взгляд, она сказала «феи».

— Я не понимаю, о чем вы. — Я взглянула на Харрона, пытаясь по выражению его лица понять, не затеяла ли она со мной какую-то игру, но оно было пустым. Нечитаемым.

— Что тут непонятного? — Резкие слова королевы были наполнены льдом.

— Я слышала истории. Но… — Я сомневалась, что сказать. Она была сумасшедшей? Она верила в единорогов? Затерянные земли, которые существовали тысячелетия назад и были поглощены пустыней? В призраков и забытых богов? Все это было неправдоподобно.

Словно прочитав мои мысли, королева злобно усмехнулась.

— Феи развязали войну. Они были каннибалами. Отвратительными чудовищами, не обладающими ни выдержкой, ни чувством морали, ни каким-либо понятием о милосердии. Старейшие бессмертные обрушили свой гнев на землю железным кулаком, оставив после себя хаос и разрушения. Семь городов ликовали, когда я изгнала их. И теперь они послали тебя, чтобы ты попыталась убить меня?

— Уверяю, никто не посылал меня делать ничего подобного.

Мадра отмахнулась от меня со скучающим видом.

— Им нужна эта земля, я полагаю. Скажи мне, что они сделают, если я не верну им эти засушливые, бесполезные, бесплодные песчаные дюны? — скептически спросила она.

— Я уже говорила…

— ПРЕКРАТИ… лгать, — рявкнула королева. — Просто ответь на вопрос. Феи хотят прийти и забрать у меня эти земли. Как ты думаешь, что им придется сделать, чтобы отнять у меня трон?

Это был наводящий вопрос. Я знала, что лучше не отвечать. Но я должна была что-то сказать. Она была явно не в себе, и убеждать ее в том, что я не участвую в заговоре с феями, явно было бессмысленно.

— Убить тебя, — сказала я.

— И как они планируют это сделать? — Она, казалось, искренне заинтересованной в том, как я отвечу на этот вопрос.

— Я… я не знаю. Я не уверена.

— Хм… — Мадра кивнула, продолжая расхаживать по залу, похоже, глубоко задумавшись. — Меня поражает, что феи на самом деле не задумывались о том, как они могут уничтожить бессмертную, Саэрис. Похоже, что феи безрассудны и плохо подготовлены к тому, чтобы справляться с такими, как я. — Ее яркие юбки зашуршали, когда она приблизилась. — Должна признаться, что переполох, который ты устроила сегодня, вызвал у меня легкое волнение. Я почувствовала дрожь от… — Она нахмурилась и посмотрела на зубчатые арки. Казалось, она подыскивает слово, которое ускользает от нее. Она пожала плечами и опустила взгляд. — Наверное, мне просто скучно, — сказала она. — Я так долго у власти. Никакой реальной угрозы трону. Нечем заняться, кроме как пить вино и убивать жителей ради забавы. На секунду ты заставила меня подумать…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Даже эта ледяная злобная улыбка не портила ее красоты. Может быть, если бы женщины Третьего округа пользовались теми же предметами роскоши, что и Мадра, они выглядели бы так же красиво, но даже злобная и холодная, она все равно оставалась самым прекрасным созданием, на которое я когда-либо смотрела.

Она внезапно развернулась, развела руки в стороны и сухо рассмеялась, обводя жестом зал вокруг себя.

— Именно поэтому мы и встретились здесь. Я должна была сама убедиться, что все осталось нетронутым. Изгнанные феи не могут вернуться, пока здесь все остается по-прежнему. Я знала, что ничего не изменилось, но у меня есть неприятная привычка позволять паранойе брать верх над собой.

Она стала серьезной. Прелестное юное создание в шикарном платье, испорченная и чрезмерно избалованная, но за ее ярко-голубыми глазами таилось что-то древнее и злобное.

— Мне следовало бы уже знать, что не стоит потакать этому сброду, Харрон. — Она обращалась к капитану, но ее глаза сверлили меня.

— Действительно сброду, Ваше Величество, — сухо ответил Харрон. — Однако долг королевы — защищать свой народ. Это правильно, что вы расследуете угрозы в адрес Зилварена.

Подлизывающийся, льстивый, подобострастный подхалим. Харрона, которого я встретила на улицах Третьего округа, нигде не было видно, как и того мужчины, который вытащил меня из подземелья, брыкающуюся и кричащую. Эта версия капитана была кроткой и смиренной. Он боялся ее по непонятным мне причинам.

На Мадру, похоже, его лесть тоже не произвела особого впечатления. Уголки ее губ дрогнули, чуть приподнявшись.

— Разберись с ней, Харрон. Когда закончишь, отправляйся туда, где ты ее нашел, и уничтожь остальных.

Остальных?

Она не имела в виду…

Меня захлестнула волна паники.

— Нет. Мой брат… Я же говорила вам. Он не имеет никакого отношения к перчатке. Я клянусь…

Лицо королевы было пустым, она протянула руку и провела указательным пальцем по моей щеке. Я была вся мокрая от пота. Воздух пропитался моим страхом, но женщина, стоявшая передо мной, была совершенно невосприимчива. На ее коже, безупречной и очень бледной, не было ни капли пота.

— Ты крыса, — просто сказала она. — Крысы — это вечное проклятие города, это правда. Ты можешь убить одну, но будет уже слишком поздно. Прежде чем попасть к тебе, она создаст еще десять. Еще десять уродливых, жирных крыс, грызущих зерно, которое им не принадлежит, и ворующих воду, которую они не имеют права пить. Единственный способ справиться с крысиным гнездом — найти его и уничтожить обитателей. Даже если в Серебряном городе нет фей, кто-то обучил тебя. Кто-то показал тебе, как ранить и убивать моих людей. Неужели ты думаешь, что я оставлю зарождающийся бунт разрастаться? О нет. — Она оскалила зубы и вцепилась пальцами мне в челюсть, ее ногти вдруг стали слишком острыми и длинными, впиваясь в кожу.

— Ты взяла кое-что мое, девочка, а я не из тех, кто поощряет воровство. Поэтому я заберу у тебя все. Сначала твою жизнь. Затем я превращу в столб дыма тех, кто тебе дорог, а когда их не станет, я сровняю Третий округ с землей. Следующие сто лет любой, кто будет настолько глуп, чтобы подумать о краже у меня, будет вспоминать тот черный день, когда Саэрис Фейн оскорбила корону Зилварена и сто тысяч человек поплатились за это.

ГЛАВА 5.

ЕРЕТИК

Из-за меня на костер отправится целый округ. Сто тысяч человек превратятся в пепел и кости. Она не шутила. Элрой рассказывал мне, как однажды они забивали коров. Они били их в лоб острым болтом, заставая врасплох. Вот так и мое чувство вины настигло меня после обещания королевы — ни с того ни с сего. Прямо между глаз.