Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Седрик – наш Король! (СИ) - "GelioLex" - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Бу-дум!..

Удар барабанов прервал Снейпа, заставив его вновь уплотнить ментальные щиты.

— Все мы меняемся. Уверен, в вашей жизни тоже были моменты, которые заставили вас кардинально измениться, стать другим человеком.

— Дамблдор говорил, чтобы я не углублялся в подробности касательно вас…

— И он прав. Иногда стоит прислушиваться к старым людям, они говорят мудрые вещи, профессор.

Снейп хмыкнул:

— Хорошо. Я не буду больше вас задерживать. Все отработки в течение следующего месяца я отменяю.

Седрик кивнул, на его лице нельзя было что-либо прочесть, и какого-то намека на благодарность видно не было. Снейп продолжил:

— Но знайте, если вы нанесете кому-то из студентов вред — я не посмотрю на отношение Дамблдора к вам.

Губы Диггори исказились в жуткой усмешке, от которой Снейпу стало не по себе.

— Я не собираюсь никому наносить вреда, профессор… По крайней мере до тех пор, пока вред не нанесут мне.

БУ-ДУМ! БУ-ДУМ! БУ-ДУМ! БУ-ДУМ!..

Седрик удалился, закрыв за собой дверь, а грохот всё ещё стоял в ушах Снейпа, заставив аккумулировать магию и бросить силы на укрепление щитов, чтобы защититься от ментального урона.

— Этот парень… — прошипел он, стиснув зубы, — мордредов монстр…

Глава 8. Святочный бал (I)

Часы еще не пробили восемь, однако студенты из различных школ уже прибыли в Большой зал, образуя у входа живой коридор, дабы встретить чемпионов турнира. Молодые люди шептались, девушки бросали кокетливые взгляды на кавалеров… подчас и не на своих. Кто-то пришел без пары и сразу занял места за круглыми столиками, расположенными поодаль от танцевальной площадки.

И сейчас Дамблдор с великим предвкушением ожидал начала празднества. И дело не в том, что это редкое знаменательное событие, проводимое в рамках турнира, на подготовку которого ушло много времени и ресурсов. И дело не в Гарри Поттере — Избранном из Пророчества, который придет на бал сегодня со своей подругой. Вовсе нет…

Час наконец пробил. Огромный колокол, встроенный в центр астрономической башни, огласил окрестности гулким протяжным звоном, даже хрустальные бокалы в резонансе зазвенели на столе для судей. Студенты и преподаватели, что до этого времени переговаривались, затихли и с ожиданием уставились на массивные дубовые двери с кольцами.

Секунда, две…

Спустя несколько томительных мгновений створки распахнулись, впуская идущих под руку Гарри Поттера и Гермиону Грейнджер. Юная гриффиндорка сияла, ловя на себе восторженные взгляды мальчиков и ошарашенно-завистливые от девочек. Сам Гарри шел, также широко улыбаясь, периодически перебрасываясь с возлюбленной короткими фразами.

Зал взорвался от оваций. За первой парой на некотором удалении шла Флер Делакур с Роджером Дэвисом. Француженка забавно морщила носик, высокомерным взором окидывая людей, встречающих чемпионов. Рейвенкловец же не отрывал глаз от своей пассии, у него едва ли слюна не капала, настолько он был увлечен девушкой. Стоит заметить, даже не используя способности вейл, Флер и вправду была способна очаровать практически любого.

За ними шел Виктор Крам с… Чжоу Чанг. Довольно странно. И когда только они успели познакомиться? Впрочем, не суть важно. Дамблдор с нетерпением ожидал появление следующего тандема.

Однако… Седрик с «девушкой» все не появлялся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Овации стихли. Три пары из четырех расположились на танцплощадке, уже взявшись за руки и став в позиции для вальса. Повисла ватная тишина, никто не смел нарушить молчание, что студенты, что преподаватели лишь переглядывались, пытаясь понять, куда делся четвертый чемпион.

Вошедшая вслед за выступающими чемпионами Макгонагалл только пожала плечами и покачала головой.

«Седрик, у нас ведь все было готово. Что случилось?» — подумал Дамблдор.

Вступительный танец по программе должен быть представлен всеми чемпионами, то есть четырьмя парами. Мордред, всего-то три минуты выступления. Да и они предварительно обговорили все нюансы поведения, которые помогут Седрику скрыть потерю памяти. Почему его до сих пор нет?

Флитвик, теребя миниатюрную дирижерскую палочку, больше походящую на длинную зубочистку, поглядывал на директора и ожидал его команды.

Подождав еще с десяток секунд, Дамблдор нехотя кивнул декану Рейвенкло — тот обернулся к небольшому студенческому оркестру. Скупым движением Флитвик показал темп, пару раз вычертив в воздухе треугольник, дабы студенты поймали ритм. Юные оркестранты кивнули, дав понять, что готовы начинать. Было видно, как многие из них волнуются, все же это первое их выступление в присутствии такого огромного количества людей.

Флитвик повернулся к зрителям лицом и уже почти дал ауфтакт музыкантам, однако…

Бу-дум!..

На зал опустилось гнетущее давление. А иллюзия удара барабана заставила многих начать переглядываться и шептаться. Одна из оркестранток от неожиданности выронила флейту. Стук упавшего инструмента эхом разнесся по Большому залу. Флитвик так и застыл с поднятыми над головой руками…

На лице у всех читались обеспокоенность и непонимание; у всех, кроме Дамблдора. Почувствовав знакомый ментальный посыл, директор не сдержал улыбку и расслабленно растекся в кресле: «Успел таки, мальчик мой».

Увидев спокойного и довольного директора за судейским столом, окружающие также постарались успокоиться — шепотки стихли.

Вместе с тем послышался стук высоких шпилечных каблуков по мраморному полу:

«Цок… цок… цок…»

Из-за поворота в проеме дверей, наконец, появилась четвертая пара.

— Ах… — невольно вырвалось у студентов, увидевших незнакомую девушку.

Аспидовые волосы, стриженые под каре, яркие изумруды выразительных глаз и изящные черты лица сразу привлекли внимание мужской половины. Или… все же мальчики повелись не на ее миловидное личико, а на стройную и высокую фигуру с пышными формами, облаченную в темно-зеленое платье с глубоким вырезом?

Дамблдор усмехнулся в бороду. У Седрика определенно есть вкус. Не зря студент забраковал первый вариант «куклы», имевший весьма шаблонный набор внешних характеристик и нарисовал портрет той девушки, которую хотел бы видеть на месте своей пассии на балу.

Альбус погрузился в воспоминания…

***

Семь дней назад

— Седрик, мальчик мой, прототип готов, — приветствовал хаффлпаффца Дамблдор у себя в кабинете, — только нужно определиться с набором поведенческих параметров, что встанут в управляющие контуры голема.

— Хорошо, директор. Давайте взглянем на нее…