Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Грешный (СИ) - Тимофеев Владимир - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— Так защищался, что смог совладать с троими? — хмыкнула «чёрная».

— Господин Краум оказался отличным бойцом, — объяснил Тиур. — Плюс элемент внезапности. Грабители просто не ожидали от него такой прыти.

— То есть, получается, — продолжила королева, — господин Краум, в определённом смысле, оказал нам услугу?

— Именно так, пресветлая, — кивнул дознаватель. — Его действия помогли нам закончить дело о банде неуловимых грабителей.

— Ну, что же… Теперь мне всё ясно. Сёстры! — обвела она взглядом Совет. — Я предлагаю голосовать. Кто за то, чтобы признать чужестранца Краума из Ривии виновным в умышленном убийстве трёх королевских гвардейцев?

Руки подняли три жрицы: «жёлтая», «красная» и Дамира.

— Кто за то, чтобы считать его действия необходимой самообороной и освободить от ответственности?

На этот раз руки подняли шестеро, включая саму королеву.

— Голосование завершено. Подавляющим большинством голосов Совета Ларанты чужестранец Краум из Ривии признан невиновным по делу о смерти гвардейцев Нарзая, Влара и Хабиша.

— Благодарю Совет жриц и пресветлую королеву за это решение, — отвесил я глубокий поклон сначала Ирсайе, а затем остальным членам Совета. — Когда я вернусь на свой континент, обязательно расскажу об этом суде своим земля…

— Ты слишком торопишься, Краум из Ривии, — остановила меня королева. — Суд над тобой ещё не окончен. Дознаватель Тиур, будьте любезны, огласите детали второго обвинения, предъявленного этому чужестранцу.

Холод в её голосе чувствовался столь явственно, что я невольно поёжился. Кандалы на руках предсказуемо лязгнули, стоящие по бокам стражники на всякий пожарный потянули к себе пристёгнутые к наручам цепи. Хотя, если честно, ни на кого я бросаться не собирался. Да и вообще, ждал, что в конце концов меня всё-таки освободят. Раз уж по первому эпизоду оправдали вчистую, то по второму, как говорится, сам бог велел… Не очень только понятно, почему настроение у королевы так резко переменилось. Ведь не любовник же ей этот толстый Шибур и не родственник. Зачем ей по его поводу переживать-то?..

— Второе рассматриваемое дело, — начал Тиур, — касается обвинения подсудимого Краума помощником королевского кастеляна Шибуром. В первичном допросе Шибур заявил, что указанный Краум из Ривии, угрожая убийством, отобрал у него вот это…

В его руке появился знакомый мешочек. Дознаватель шагнул вперёд и высыпал содержимое на установленный перед троном столик.

— Кристаллы сапбри, — протянула Дамира.

— Кристаллы сапбри, — подтвердил Тиур.

— Что ты на это скажешь, Краум из Ривии? — устремила на меня взгляд Ирсайя.

— Скажу, что Шибур солгал, — пожал я плечами. — Я уже говорил на дознании, что подобрал их на улице. Тот, кого звали Шибур, уронил их, когда убегал. Я собирался вернуть их хозяину, но не успел. Меня задержали стражники.

Королева молчала. Она разглядывала меня, будто какого-то зверя, случайно забредшего в королевский дворец. Все остальные тоже молчали. И даже Дамира не торопилась высказываться по поводу моих объяснений.

— Я дам тебе ещё один шанс, чужеземец, — проговорила наконец королева. — Признайся, что ты ограбил Шибура. Что ты украл у него эти десять кристаллов.

Я смотрел на неё, она на меня. У неё были потрясающего цвета глаза. Ярко-зелёные. Сверкающие, как два больших изумруда. Такие же, как у Алмы. Почти такие же, как у Рей после Сежеша…

— Нет, — я покачал головой. — Я не грабил Шибура. Я не отнимал у него эти кристаллы.

— Уверен?

— Уверен.

— Жаль, — вздохнула Ирсайя. — Тиур, объясни ему. Повтори ему то, что сказал нам перед судом.

Дознаватель снова шагнул вперёд, прокашлялся и принялся говорить:

— Когда мы производили обыск в доме Нарзая, мы обнаружили несколько писем и долговых расписок, изобличающих его уже не как простого грабителя, а как заговорщика, предумышляющего против законной власти. Часть долговых расписок была подписана помощником королевского кастеляна Шибуром. Мы решили установить наблюдение за Шибуром. Из результатов слежки стало понятно, что Шибур уже знает о смерти десятника, обыске и потому сильно нервничает. Вечером он отправился в таверну гостиницы «Кот и конь», пробыл там около десяти минут и ушёл, но при этом явно оставил какое-то послание сидящему там чужестранцу. Ему, — ткнул в меня пальцем Тиур. — Известному нам под именем Краум из Ривии.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты это подтверждаешь? — взглянула на меня королева.

Я ничего не ответил. Просто пожал плечами.

— Продолжай, — приказала она дознавателю.

— Да, моя королева. Назвавшийся Краумом вышел на улицу вслед за Шибуром. Мы проследили за ними обоими. Они встретились через два квартала под деревом. Потом зашли в подворотню. Минут через десять оттуда выскочил помощник кастеляна. Он был возбуждён. Затем вышел Краум. Он отправился обратно в гостиницу. Я принял решение задержать их. Краума задержали в гостинице. Он пытался бежать. Шибура задержали в его собственном доме. Он тоже, судя по сборам, собирался бежать. Я показал Шибуру изъятые у Краума кристаллы сапбри. Шибур заявил, что Краум ограбил его. В доме Шибура мы отыскали неоспоримые доказательства его причастности к заговору против короны. После этого Шибур признался, что мешочек с кристаллами он передал Крауму как задаток за его деятельную помощь в планируемом государственном перевороте…

— Он солгал! — крикнул я, вскинув голову. — Я не брал у Шибура кристаллы сапбри. Он выронил их, когда убегал.

— И ещё, — невозмутимо продолжил Тиур. — При обыске мы изъяли у Краума это.

Он положил на столик отобранные у меня рунные артефакты.

— Я правильно понимаю, что это запрещённые к ввозу артефакты с нездешней магией? — глаза королевы опасливо сузились.

— Так точно, пресветлая. Два артефакта с двумя боевыми заклятиями. Призрачное копьё и воздушное лезвие. Только они не мольфарские, а из рун. Это показало специальное магосканирование.

— Это лазутчик Мольфрана, они нашли способ обойти наши ограничения на таможне, — подала голос молчавшая доселе Дамира. — Его надо казнить.

— Не торопись, Верховная, — снова остановила её Ирсайя. — Сначала нам надо послушать, что скажет Шибур. Он здесь? — повернулась она к дознавателю.

— Здесь.

— Ведите…

Глава 9

Шибура привели в тронный зал спустя две минуты. Помощник кастеляна выглядел плохо. Заплывший глаз, опухшая физиономия, разодранная окровавленная одежда, общая скособоченность, отягощённая такими же как у меня кандалами… Надо полагать, допрашивали толстяка весьма и весьма интенсивно и при этом совсем не лечили.

Его дотащили почти до трона, а после ничтоже сумняшеся швырнули на каменный пол, под ноги Ирсайе.

— Подымайся, червяк! На колени! — рявкнул Тиур. — Тебя пожелала видеть сама пресветлая.

В воздухе свистнул кнут. Один из охранников протянул им Шибура по откляченной заднице. Несильно, но, судя по взвизгу, болезненно. Мне даже стало немного жаль толстяка. Мразь он, конечно, конкретная, но бить его прямо в зале суда не есть комильфо. Я бы, по крайней мере, этого делать не стал бы…

— Не бейте его, — приказала Ирсайя. — От битья он честнее не станет.

— Слушаюсь, о, великая, — Тиур приложил руки к груди и цыкнул на стражника. — Убери кнут! Быстро…

Поняв, что прямо сейчас его бить не будут, Шибур поднял голову, огляделся и, увидев, кто перед ним, снова бухнулся лбом в пол:

— Пресветлая! Благословенная, пресветлая королева! — заверещал он так, словно его резали по живому. — Простите слугу своего! Простите раба своего, служившего вам верой и правдой. Демоны меня соблазнили! Злые люди заставили! Шантажом и угрозами. Болью и смертью…

Он попытался подползти к королеве поближе (наверное, чтобы обувь облобызать), но по знаку Тиура его оттащили обратно.

— Хватит пищать и плакаться, — брезгливо отдёрнула ноги властительница Ларанты. — Ты виноват, и твоя вина нам известна. А вот его, — указала она на меня, — ещё нет.