Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 21
— Я не пойду в дом, Мико-тян, — объяснил я девушке. — Поздно уже, не хочу мозолить глаза твоему дяде.
— Да брось, он ждёт нас, Кано-кун! — воскликнула Мико. — Вон, в окнах свет горит.
— Всё равно неудобно, — ответил я.
— Ладно… может, ты и прав, — улыбнулась Мико. — Спасибо за такой крутой отдых. Мне очень понравилось. Особенно душ… Это просто что-то.
Девушка многозначительно улыбнулась и притянулась ко мне. Мы на полминуты слились в страстном поцелуе. Затем она резко отстранилась, услышав, как в сумочке заиграла мелодия на телефоне.
— Ой, я побежала, Кано-кун! — воскликнула Мико.
И открыла дверь, исчезая затем в открытых воротах. Фудзивара видимо думал, что я зайду в дом.
Хотелось бы, но у меня ещё куча дел.
В пути я позвонил Ютаро. Без него я точно не справлюсь.
— Ты опять за своё, Кано-кун? — пробормотал он сонным голосом. — Только уснул, и тут ты звонишь.
— Я попал в передрягу, Ютаро-кун, — ответил ему. — Прямо сейчас собираюсь в Осаку. Надо встретиться с одним человеком.
— Так, — приятель сразу проснулся. Судя по шороху одежды, он начал собираться. — Я беру фотоаппарат, оружие?
— Фотоаппарат можешь взять, а вот свою слонобойку оставь дома, — хохотнул я. — Нечего народ пугать. Да и сам можешь травмироваться.
— Вот что за друг мне достался, — заворчал Ютаро. — Вечно стебётся надо мной. А я терплю все его шуточки.
— Ладно, не обижайся, Ютаро-кун, — ответил я другу, заворачивая в его двор. — Я не хотел тебя задеть. В общем, выходи. Уже у тебя.
— Я ж не норматив сдаю, — буркнул Ютаро, шурша одеждой. — Сейчас… пара минут, и выйду.
Когда он сел в Порше, я резко дал по газам. Ютаро аж вжался в кресло.
— Постой… да не гони ты так, — выдавил он. — А то я себя астронавтом ощущаю. Будто на ракете взлетел.
Когда я повернул в сторону трассы и первой развязки, выезжая на эстакаду, посмотрел назад. Вроде не показалось. Или всё-таки этот джип не Киноситы? Очень похож.
— А ну, посмотри своим опытным взглядом, Ютаро-кун, — обратился я к приятелю. — Кажется, за нами слежка.
— Сейчас, подожди, Кано-кун, дядя Ютаро тебе скажет точно, — приятель, кряхтя, перелез на заднее сиденье и предложил: — На кольце покрутись пару раз. Если этот джип поедет за нами — сворачивай в другую сторону. Как оторвёмся — вернёшься сюда.
— Понял, — кивнул я. — Не вопрос.
А затем повернул на большом кольце, игнорируя развязки. Сделал один круг, затем второй.
— Вот же ублюдок! — вскрикнул Ютаро. — Он едет за нами. Это стопроцентная слежка, дружище.
— Садись обратно и обязательно пристёгивайся, — я заиграл на скулах желваками. Ну что, сукины дети, поиграем⁈
Как только Ютаро щёлкнул ремнём безопасности, я вдавил педаль в пол, затем переключился на повышенную, и Порше начал удаляться от джипа. Но… появилась ещё одна тачка, Мазда. Вот она достаточно быстро догнала меня и буквально приклеилась.
— Так значит, — усмехнулся я. — Ну вы сами напросились.
Я увидел съезд в сторону города и вывернул руль. Небольшой дрифт. Порше идеально вписался в поворот, чуть не задевая спойлером жёлтые бочки с водой, служащие отбойником.
Мазда немного отстала. А я воспользовался этим. Нырнул в первый попавшийся переулок. Затем вырулил в сторону рынка, и заехал в какой-то дворик, прижавшись к стареньким воротам. На них была корявая надпись «ВЫЕЗД НЕ ЗАНИМАТЬ!».
Оставил Порше на холостых.
— А что будет, если они… — тихо пробормотал Ютаро.
— Не говори под руку, — сделал я замечание. Пальцы у меня подрагивали. Я был в напряжении. Всё это в комплексе сказалось на моей способности.
Конечно, она запустилась. И теперь я за секунду просчитал вероятность того, что кто-то из моих преследователей может заглянуть сюда.
Одна десятая процента. Очень немного. Но всё же…
Подождал ещё пять минут и аккуратно выехал со двора. А затем сорвался в сторону той самой развязки, выбирая кратчайший маршрут.
И Мазда поджидала меня.
Я резко повернул направо, слыша визг колёс своих преследователей. В узком закоулке стоял у обочины продуктовый фургон. Двое рабочих разгружали упаковки с напитками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Исключительно благодаря способности я рассчитал заранее, вплоть до миллиметра, время, когда один из грузчиков хлопнет задней дверью фургона.
Она не закроется. Наоборот — откроется настежь. И тогда перекроет дорогу. Останется очень мало свободной проезжей части, только мотоциклист и сможет проехать.
Надо успеть! Но нужно ускориться. Я сильней нажал на педаль газа. Двигатель взревел, и Порше рванул вперёд, теперь действительно словно ракета.
Успею!
— Ты чего делаешь-то⁈ — закричал Ютаро, вцепившись руками в подлокотники. — Ты куда едешь⁈ А-а-а! Разобьёмся.
Пролетел буквально в миллиметре от распахивающейся металлической створки фургона.
И позади услышал громкий удар и звук рассыпающегося лобового стекла.
— Мы живы! — Ютаро ощупал себя с головы до ног и выдохнул. — Мы их сделали! Вот это просто охр*неть! Ещё бы чуть-чуть! Я думал, эта дверь сметёт нас к грёбаной матери!
— Вот видишь, — улыбнулся я. — А ты паниковать начал.
Мы успешно проехали развязку. Слежки больше за нами не было. Хотя я увидел подозрительный квадрокоптер, но потом увидел торговую площадку. Очередной покупатель проверял свою будущую покупку.
Я свернул в сторону Осаки и ускорился.
Когда мы припарковались у придорожного кафе и вышли из Порше, на мой телефон позвонил Акамацу Шого.
Пока Ютаро выходил из машины, я подошёл поближе к шумной толпе парней. Они что-то оживлённо обсуждали, посмеиваясь.
А мне такой фон и нужен.
Затем принял звонок.
— Ты какого хр*на свалил от моих людей⁈ — зарычал Акамацу в трубку. — Да ещё по твоей вине дорогую тачку разбили.
— Не люблю, когда за мной следят, Акамацу-сан, — ответил я. — Да и то, что разбили, это их вина. Надо было за рулём быть внимательными.
— Ты хочешь убежать от меня⁈ Только попробуй! Знаешь, что с тобой потом будет⁈ Рассказать⁈ — начал бушевать Акамацу.
— Я никуда не убегал, Акамацу-сан, — ответил я. — Спокойно ехал к друзьям. А тут слежка. Вот я и подумал, что это спецслужбы.
Акамацу вроде немного остыл. ответив:
— Да, эти могут. Те ещё уроды. А где конкретно отдыхаете?
— Решили потусоваться за городом, — ответил я. — Да вы не переживайте, никуда я не денусь. Завтра к вечеру уже буду дома.
— Ну, хорошо, я позвоню завтра вечером. Будь на связи, — ответил Акамацу, слыша голоса шумной, весёлой компании рядом.
Навряд ли он поверил. Но у меня будет время, пока его люди заново меня не нашли.
Когда я завершил вызов, ко мне подошёл Ютаро.
— А ты чего тут стоишь? — недоумённо посмотрел он на меня. — Кто звонил?
— Да наглый дед какой-то. Видимо, ошибся номером, — усмехнулся я.
Мы перекусили неплохим мисо-супом, а затем купили на утро два бокса с роллами, бутылку простой воды и упаковку гранатового сока.
Ещё через три часа, когда уже светало, мы заезжали в Осаку.
Когда мы проехали центр города, я свернул на параллельную улицу и остановился на небольшой парковке.
— И что дальше? — спросил Ютаро.
— В ста метрах есть одно кафе, где очень неплохо готовят растворимый кофе, — махнул я налево в сторону улицы с яркими вывесками. — Каждое утро, ровно в восемь ноль-ноль его посещает тот, с кем мне надо срочно встретиться. Твоя задача передать ему от меня записку.
— И кто он, Кано-кун? Можешь сказать? — поинтересовался Ютаро. — Что за скрытность? Я же твой друг, так доверяй мне. Может он какой-нибудь опасный чел…
Я вздохнул и посмотрел на Ютаро, печально улыбнувшись:
— Он мой отец.
Хаями Тойя решил в этот раз прогуляться пешком. Поразмять старые косточки. А то засиделся у себя в кабинете. Врач рекомендовал почаще ходить.
Он с удовольствием прошёл полтора километра. И зашёл в своё любимое кафе «Нитики».
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая
