Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследник рода Шевалье (СИ) - Гато Макс - Страница 71


71
Изменить размер шрифта:

Нобу вел нас через лабиринт оживленного рынка. Мои плечи укрывало знакомое пальто, не пропуская холод. Игараси двигался как тень, но я видел, что его пальцы находились на рукояти катаны, спрятанной в складках его одежды.

Опасность. Он почувствовал ее почти сразу. Но наша импровизация явно застала противников врасплох и дала нам возможность самим выбрать место встречи. Теперь лишь оставалось добраться до поместья Онежских.

— Близко, — негромко произнес мой верный слуга.

Я молча кивнул. Даже я чувствовал, что за нами был хвост. Ощущение преследования, едва различимое, сверлило мой затылок изнутри. За нами следовали профессионалы. Похоже, что честного боя не планировалось с самого начала.

— Нобу, — быстро принял решение я, схватив короткий тесак с одного из прилавков, — сюда.

Слуга кивнул, и мы резво нырнули в темный переулок между двумя рядами торговых палаток. Здесь опасность могла прийти лишь с двух сторон. Переулок был узким, поэтому можно было не бояться остаться в меньшинстве.

Игараси Нобу неслышно двигался за моей спиной. Воздух знакомо пах рыбой и рассолом. Я точно знал, что в открытом пространстве на нас нападут не колеблясь. И будут жертвы среди мирных жителей. Чем скорее мы сможем скрыться в лабиринтах улиц, тем больше у нас шансов выжить.

Рука сама собой крепче сжала простой кухонный тесак для разделки рыбы. Простой клинок в узком пространстве, совмещенный с моей скоростью, станет смертельным оружием. Использовать магию раньше времени не хотелось. Ее, в конце концов, могли учуять преследователи.

Я услышал слабый хруст сапог по снегу впереди себя. Две, три, четыре пары быстро приближающихся шагов.

— Они здесь, — раздался спокойный и ровный голос Нобу из тени.

Слуга был готов.

Я почувствовал, как кровь в жилах закипает, и в глубине души возникает знакомый азарт. Пульс участился, а магия, спрятанная глубоко внутри, молила вырваться на свободу.

Из-за прилавка выскочила фигура, закутанная в меха. Глаза наемника блестели хищным намерением. Его топор качнулся и двинулся по широкой дуге в сторону моей груди. Я инстинктивно пригнулся, уходя от удара с удивительной скоростью, а затем ловко разрезал запястье врага. Его топор упал в снег с глухим звуком.

Второй нападавший бросился слева, чуть ли не сбивая своего товарища с ног в узком переулке. Но перед тем, как я успел отреагировать, появился Нобу, словно материализуясь из воздуха.

Катана Игараси сверкнула в ночи и чисто пронзила живот оппонента. Кровь брызнула на снег, дымясь в холодном воздухе. Нобу тут же растворился в тени, прежде чем кто-либо смог среагировать на его выпад.

В то же время я нанес быстрый удар тесаком по диагонали, от которого не смог увернуться уже почти сбитый с ног наемник. Два стонущих тела опустились на снег. Их голоса терялись в шуме рыночной суеты. Я ловко подхватил упавший топор противника.

Двое оставшихся врагов колебались. Они были подготовлены и хорошо вооружены, но вид их так быстро павших товарищей потряс врагов, явно не добавив им боевого духа.

Этой заминки хватило, чтобы принять решение.

— За мной, — снова скомандовал я, пробиваясь напролом прямо сквозь прилавок сбоку.

Раздался треск дерева, грохот перевернутых ящиков и едва различимая ругань. Но мы с Нобу оказались на другой стороне. Теперь мы, не сбавляя темп, двигались вглубь рынка.

К стуку сапог присоединилось ноющее чувство опасности. Нельзя останавливаться ни на шаг.

Глава 33

Бешеная погоня продолжилась сквозь узкие улочки и извилистые переулки, выводя нас на главную площадь рынка. Здесь было многолюдно, даже уже в почти ночное время. Дети метались меж прилавков, торговцы выкрикивали цены, покупатели ругались, а их дыхание в холодном воздухе превращалось в клубы пара.

Я нагло проталкивался сквозь толпу, не обращая внимание на замечания и недовольство. Нобу тенью следовал за мной, двигаясь от укрытия к укрытию, словно призрак. Освещение на рынке нисколько не мешало умелому воину.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Хвост был близко. Слишком близко. Мое лицо исказилось, а мышцы напряглись, когда я заметил высокую подозрительную фигуру, скрытую под кожаным плащом и капюшоном. Лишь глаза незнакомца едва засветились, когда наши взгляды пересеклись.

Раздался громкий свист. Сигнал остальным наемникам моего брата. А в том, что нас пытался загнать именно Седрик, я не сомневался. Хотя и остальные варианты отметать не следовало.

Мы оказались зажаты между молотом и наковальней.

— Давай, — едва слышно прошептал приказ я, но еще до того, как я закончил фразу, мечник исчез в густой толпе, размыв свое присутствие, словно пятно на объективе фотоаппарата.

Я сделал глубокий вдох, чувствуя как холодный воздух пронзал легкие. Но даже он не мог остановить пульсацию магии крови в венах. Я прикрыл глаза. И внезапно почувствовал, как бьются сердца вокруг меня, как жизнь струится в телах посетителей рынка.

Моя собственная сила загудела в ответ. Но рисковать было нельзя. Пока что нельзя. Онежские не простят бессмысленных смертей. Вместо этого я покрепче сжал свое оружие: топор и кинжал. А затем, на всякий случай, укрепил тело магией. Будет, где разгуляться.

Краем глаза я заметил подозрительное движение: крупный мужчина оттолкнул одного из продавцов в сторону и бросился ко мне. Больше прятаться не выйдет. Но я был готов к сражению.

С рыком я шагнул вперед, встречая врага лицом к лицу. Мой топор столкнулся с мечом. Звон стали колоколом разнесся по рынку. Моя рука дрогнула, но я устоял. Похоже, наемник был не промах.

Я резким движением развернул топор, при этом напирая на оппонента. Наемник оступился, теряя баланс, а я ударил его кинжалом в область шеи. Клинок нашел свою цель, но удар оказался не летальным. Враг захрипел, жадно хватая воздух ртом, и упал наземь. Но успел сделать неловкий перекат в сторону, разрывая дистанцию.

В самом крае поля зрения что-то бросилось мне в глаза, отчего я тут же дернулся в сторону. Левое плечо вспыхнуло и заныло. Кажется, враг решил колдовать. Маг стоял посреди толпы с поднятыми руками. Первый промах не выбил его из колеи, и мужчина уже снова шевелил губами, стараясь произнести очередное заклинание.

Такого шанса я ему не дал. Я коротко замахнулся и отправил трофейный топор в полет. Бросок получился так себе, но любой железный предмет, брошенный с чудовищной силой, причинит незадачливому оппоненту достаточный ущерб. Так и вышло. Рукоять топора с чавкающим звуком впилась в пузо нерадивого волшебника, отчего тот осунулся и осел на землю.

Всегда носите защиту, товарищи.

Только сейчас на оживленном рынке началось частичное осознание происходящего. Люди закричали и начали бросаться кто куда.

Нобу выскочил из толпы. Его катана была скользкой от крови. Скольких он уже успел сразить?

— Еще идут, — безэмоционально произнес слуга, убедившись, что я в порядке.

— Нельзя здесь продолжать, — покачал головой я, осматривая простых жителей города, попавших в водоворот хаоса. — Идем.

Слуга лишь коротко кивнул. И наша вечерняя гонка со смертью продолжилась. Мы снова неслись сквозь площадь и прилавки, уже не скрываясь. От скорости зависело все. Я изо всех сил старался никого не снести, что слегка тормозило наше движение.

Мы неминуемо вырвались к краю рынка. Сердце бешено билось в груди. Вместо легких белых перышек на землю повалил тяжелый мокрый снег. Двигать ногами стало тяжелее. Я чувствовал, что тело устало и требовало перерыва, но магия и адреналин не давали мне сбавить темп.

Нам нужно было найти укрытие и перегруппироваться, но времени не оставалось. За спиной совсем близко звучали шаги и неугасаемый свист.

Мы выбежали к невысокому заборчику, за которым открылась огромная замерзшая водная гладь. Ее окружали покрытые снегом могучие деревья.

— Как у тебя с российской историей? — тяжело дыша, спросил слугу я.

— Хуже, чем с японской, — равнодушно подметил товарищ, — господин.