Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аристократ. Том 4. Печать грязных искусств - Райро А. - Страница 3
– Они ответят за всё, – процедил Хинниган, глядя в одну точку перед собой.
Я ничего не сказал, только прикоснулся пальцами к нагрудному карману.
В этот момент в распахнутые двери ратуши ворвался мальчик. Он был настолько измазан сажей и кровью, что я не сразу его узнал. Зато он, увидев меня, заверещал на весь первый этаж:
– Живой! Живо-о-ой!
Это был Филиас Рэтвик.
Мальчишка бросился в мою сторону, расталкивая по пути медсестёр. Наконец добравшись до нас с Хинниганом, он кинулся мне на шею. Мои раны вспыхнули новой болью, кровь сильнее полилась из простреленного бедра, но я стерпел.
– Привет, Фил.
– Привет, светлый воин кодо! – заулыбался он.
У меня же улыбаться в ответ совсем не получалось. Особенно после известия о смерти Джозефин.
– Там про тебя Хлоя спрашивала, – сообщил мальчишка, продолжая радостно лыбиться. – Она в медблоке. Пришла в себя и сразу спросила, где ты. А я ей говорю: «Наверное, в самом дерьме», а она мне: «Сам ты в дерьме, Филиас, а Рэй – великий воин кодо, приведи мне его. Я хочу его поцеловать, потому что он опять спас город».
– Так и сказала? – вскинул брови Хинниган.
Он вышел из ступора и взглянул на Фила уже более-менее добродушным взглядом.
– Ну… не совсем так сказала, – замялся Фил. – Она потребовала, чтобы я нашёл Рэя и убедился, что он жив, а потом доложил об этом ей. Очень сильно просила. Ну вот я и побежал искать Рэя. А тут он. Живой.
Фил по привычке толкнул меня кулаком в бок. От боли я тихо закашлялся.
– Ой… извини, – виновато пробормотал пацан. Потом понизил голос и добавил: – А я убил двоих агентов. Выстрелил в них вот этим.
Он пошарил рукой за спиной и вынул револьвер с гравировкой волчьей головы.
– Эти твари в медблок хотели забраться, а я тут как тут. Иду такой им навстречу и говорю…
– Потом расскажешь, – оборвал я бормотанье мальчишки.
В здание ратуши вошёл патриций Орриван. Хотя не совсем вошёл. Его привели под руки, в окровавленных бинтах.
Мужчина был сам не свой, его глаза панически осматривали лежанки и раненых. Одного за другим.
В итоге патриций не выдержал и выкрикнул:
– Где мой сын?! Мой сын! Где он?!
– Он здесь, патриций!.. – Хинниган махнул рукой и поднялся.
Два адепта снова подхватили Орривана под руки и понесли к лежанке Дарта.
– Господи… господи милостивый, оставь мне хоть одного сына… – Патриций опустился на пол и осторожно взял Дарта за безвольную руку.
Мужчина больше ничего не говорил. Он молча держал родную ладонь и смотрел на сына. Наверное, он бы просидел так не один час, пока бы Дарт не пришёл в себя, но глухую и ровную суету стихийного госпиталя опять потревожил выкрик.
– Депеша! Патриций! По графопорту пришла дипломатическая депеша! – Мимо лежанок, прихрамывая, прошагал молодой адепт.
В руке он держал запечатанный конверт. Мельком я разглядел на нём герб Рингов – точно такой же символ паука, что красовался на знамёнах лэнсомской армии.
Дойдя до патриция, адепт кивнул ему и передал послание. Орриван нехотя отпустил руку сына и взял конверт. Быстро вскрыл его и вынул листок. Пробежал по строкам взглядом и, не сводя с послания глаз, приказал адепту:
– Найдите Теодора Ринга. Срочно!
Находясь в скорби, Орриван даже не заметил того, что Теодор Ринг сидит в метре от него.
– Я здесь, патриций, – негромко отозвался я.
Мужчина медленно перевёл взгляд на меня и нахмурился.
Он с полминуты собирался с мыслями, после чего сообщил чеканящим голосом:
– Император Тадеуш просит переговоров. Говорит о перемирии и новом перекрёстном договоре. Готов выслушать все наши условия. И ещё он просит, чтобы на встрече присутствовал Теодор Ринг. Без него никаких переговоров не будет.
Глава 2.
Город лихорадило почти неделю.
С улиц наконец убрали тела убитых. Раненых распределили по больницам и временным госпиталям. Разрушенные стены вокруг города решили снести совсем – они потеряли всякий смысл.
Адепты постепенно приходили в себя, хотя счёт человеческим жертвам перевалил за тысячи. Таких похоронных процессий город не видел со времён Великой родовой битвы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Скорбь длилась четыре дня. Целых четыре дня шли люди в чёрных одеждах и несли бесконечное число гробов на городское кладбище.
В последний день скорби мы попрощались и с Джозефин Ордо. Из её родных в Ронстаде не осталось никого – ни дяди, ни брата. Только друзья. Хинниган, Фил и я.
Дарт явиться не смог – он до сих пор был в коме. Хлоя на прощание тоже не пришла, её даже из палаты не выпускали. Ну а Терри я видел лишь мельком. Она наблюдала за процессией с края кладбища и к нам не приближалась.
Клан Соло потерял в битве пятерых. И молодого патриция Питера – тоже. Его хоронили вчера вместе с другими погибшими. Хоронили как павшего в бою. Никто, кроме Ли Сильвер, не знал, что новоиспечённый глава клана Соло погиб от моей руки, а Сильвер не спешила об этом никому рассказывать. К тому же, директор школы была ещё слаба и присутствовала только в первый день похорон.
Я не видел её уже несколько дней, хоть и жил в гостевой комнате школы. Кабинет директора стоял закрытым, как и сама школа. Ни одной живой души. И лишь порой в пустынных коридорах на глаза мне попадались мастер Изао и камердинер восточного крыла Жаннет.
Пару раз я и Хинниган навещали Дарта в особняке Орриванов, а вот к Хлое нас не пускали. Я приходил к её палате трижды, но каждый раз медсёстры становились у меня на пути всей бригадой.
– Она ещё не пришла в себя, мистер Ринг! Ваши визиты не имеют смысла!
Мне было плевать, насколько это бессмысленно. Мне хотелось проведать Хлою, увидеть её лицо, услышать её голос и убедиться самому, что она жива и скоро поправится. Я был готов приходить к её палате бесконечное число раз и мне бы это никогда не надоело.
Сегодня не было ещё и восьми утра, как я опять нарушил покой медблока.
Через час в Лэнсом должна была отправиться делегация во главе с патрицием Орриваном. Я тоже уезжал с ними, и перед тем, как покинуть Ронстад, очень хотел увидеть Хлою. Настолько сильно, что меня вряд ли бы кто-то удержал. Кто знает, может, я вернусь из вражеской столицы совсем нескоро или не вернусь вообще. Никто не мог предсказать, чем закончатся переговоры с Рингами.
– Опять вы? – Увидев меня в коридоре медблока, дежурная медсестра оборвала разговор с помощницей и устремилась мне навстречу. – Мистер Ринг! Я уже вам говорила, что ваши визиты бессмысленны! Хлоя совсем слаба!
– Я не уйду, пока не пропустите, – сказал я, надвигаясь на неё.
Она скользнула взглядом по моей военной форме и тяжёлым ботинкам, по кобуре с револьвером, по рукоятям мечей, видневшимся из-за спины, и объявила:
– Всё равно не пущу! Ну сколько раз вам повторять: пациентка из пятой палаты будет в состоянии принимать посетителей только через неделю. И мне всё равно, кто вы такой. Будь вы хоть Господом Богом, я бы вас не пустила! Это больница, в конце концов, а не проходной двор!
Я не остановился даже тогда, когда дежурная медсестра встала у меня на пути. Грубо отодвинул девушку и пошёл дальше.
– Мистер Ринг! – выкрикнула она мне вслед. – Я буду вынуждена применить атакующие руны!
– Да пожалуйста. Посмотрим, чьи руны сильнее.
От возмущения медсестра шумно выдохнула и понеслась за мной. Атаковать она, конечно, не решилась.
– Мистер Ринг! У неё процедуры!
В это время из дальнего конца коридора мне навстречу вышла другая медсестра, с подносом. На нём стояла миска с кашей, и стопкой лежали полотенца.
Шла девушка явно в пятую палату. Похоже, несла туда завтрак. Я прибавил шагу и догнал её у самой двери, после чего бесцеремонно забрал у неё поднос и подвинул плечом.
– Вы очень вовремя. Я сам отнесу. Было время, когда она носила мне каши, теперь моя очередь.
– Эмили, не пускай его! – приказала дежурная медсестра помощнице, но та не решилась мне препятствовать.
- Предыдущая
- 3/23
- Следующая
