Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандал в академии драконов, или позовите лекаря! (СИ) - Славина Элен - Страница 26
– Замечательно. Значит, у тебя должен быть пригласительный билет? Он у тебя с собой? Покажи мне.
– Пригласительный билет? - Тихо спросила, не понимая, о чём говорит этот мужчина. - Но почему я вам должна его показывать? А вдруг вы его решите украсть у меня?
– Катрина Марлоу, за мной приехал экипаж из магической академии Галадрии, ты правда думаешь, что мне нужен пригласительный билет, чтобы попасть внутрь?
– Нет. Простите. - Отрицательно замотала головой. - Просто у меня его нет. Пригласительный, у… у… моей тёти. Они прислали его по почте моей родственнице, потому что я оставляла её адрес, как контактный.
– Понятно. - Спокойно ответил, видимо, не заподозрив вранья с моей стороны. И хорошо, что в повозке было темно, иначе он бы увидел, как я покраснела и как тряслись мои ручонки, держась за подол платья. - Я рад, что ты будешь учиться в этой академии. Она одна из лучших. И раз ты поступила в неё, значит, ты очень способная и трудолюбивая. Это похвально.
– Спасибо. - Прошептала и заёрзала на сиденье. Схватила подушку за своей спиной и положила на колени. Хотелось провалиться сквозь землю, только не видеть лица этого мужчины. А ещё не слышать его похвальных речей. - Мистер Ириан, скажите, вы работаете преподавателем в столичной академии?
– Хм… не совсем. - Ухмыльнулся, и я увидела, как уголок его рта слегка приподнялся. - Теперь я там новый ректор.
– Новый ректор. - Медленно, почти по слогам произнесла два слова, и мне показалось, что мои глаза расширились до размера блюдца. - Вот это да! Если честно, я не ожидала встретить самого ректора академии на станции Дирижаблей.
— Думала, у меня есть собственный дракон, на котором я летаю, так?
— Как минимум. - Я пожала плечами. - Вы мой первый ректор, которого я встретила в своей жизни. Мне казалось, летающие ящеры есть у всех ректоров.
— Не у всех, Катрина. - Покачал головой мужчина. - Скажи мне, девочка, я ошибаюсь или я правда видел тебя на дирижабле?
— Наверняка видели. Я там бегала с бинтами и кюветой среди больных пассажиров.
— Я наблюдал, как ты помогала им. Ещё подумал, что ты местная медсестра. А оказывается, ты собираешься учиться в Академии. И мне кажется, я догадываюсь, на каком факультете.
– Эм-м-м… меня всегда тянуло лечить зверей. Они такие беззащитные.
– Всё правильно, Катрина. А учитывая, что у нас не медицинская академия, а есть один особенный факультет, который занимается лечением и репродукцией драконов, то возможно…
– Да. Именно так. Я хочу учиться на этом самом факультете.
— Я очень рад. Нам так не хватает способных девушек на лекарском. И уверен, что ты станешь украшением и новой звёздочкой этого факультета, а, быть может, и всей академии.
— Спасибо, ректор Барлоу. Я буду стараться.
— Ты же помнишь, что у тебя осталось несколько дней, чтобы принести пригласительный билет в академию? - Строго произнёс и внимательно посмотрел мне в глаза. - Не забудь, Катрина, потом будет поздно.
— Я не забуду. Уже завтра приеду в академию и сдам все документы. - Соврала я и сама поверила в свою ложь. Где я добуду документы и пригласительный билет, я не знала? Но решимость ректора Барлоу и вера в меня, как в надежду лекарского факультета, так сильно подействовали на меня, что я решила: сделаю всё, а документы добуду.
— Фарфоровая улица, сорок три! - Прокричал извозчик, медленно тормозя экипаж, чтобы, не дай Драконий Бог, кто-нибудь из пассажиров бы поранился.
— Приехали. - Произнёс ректор и, протянув руку к двери, открыл её. Быстро покинул экипаж и, оказавшись на тротуаре, протянул мне руку.
Поблагодарив, я прижала к себе сумку и посмотрела на стоящий за кованой калиткой двухэтажный дом. Белоснежный, с голубыми наличниками и такой же черепицей. Он был красивый, шикарный и невероятно гармонично вписывался в общий ансамбль рядом стоящих домов, что соседствовали с жилищем тёти Эрин Белл.
Чемодан опустился рядом со мной, и я подняла глаза на мужчину.
— Спасибо, что подвезли меня до дома тёти. Не знаю, как Вас благодарить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не надо меня благодарить. Это обычный поступок, который может совершить любой мужчина. Если ты будешь хорошо учиться и проявишь себя как отличная студентка, это и будет твоей благодарностью. Договорились, Катрина?
— Договорились, ректор Барлоу. Я вас не подведу.
Я взяла чемодан в руку и, открыв калитку, пошла по каменной дорожке в сторону дома. Когда я дошла до деревянных двухстворчатых дверей с позолоченными ручками, то обернулась. И увидела, что экипажа магической академии и ректора Барлоу на дороге уже не было. Они уехали, оставив после себя лишь приятное воспоминание и много мыслей, которые нужно было переварить, а затем принять важное решение.
Набравшись духу, я постучала в дверь, и, крепко сжав ручку чемодана, глубоко вздохнула. Сердце стучало как сумасшедшее от неизвестности и страха того, что меня не узнают, не поймут, не пустят в этот дорогой дом.
Через несколько мгновений дверь открылась, и передо мной предстал седовласый мужчина в чёрной ливрее.
— Чем могу быть обязан?
— Меня зовут Катрина Марлоу. Я дочь Грега Марлоу и хотела бы увидеть свою тётю Эрин Белл. Это возможно?
Глава 33. У меня нет тысячи доринов.
– Проходите, молодая мисс Марлоу. Хозяйка этого дома - ваша тётушка, наверху. Сейчас я доложу ей о вас.
– Благодарю покорнейше. - Я с облегчением вздохнула и вошла в дом. За мной закрылась дверь, и я осмотрелась. От удивления раскрыла рот и захлопала ресницами. Хорошо, что дворецкий не увидел моего растерянного лица.
Атмосфера большого светлого холла была наполнена запахом свежих цветов и древесины, а издалека доносился приглушённый звук фортепиано. Вдали виднелась широкая лестница, ведущая на второй этаж, украшенная живописными коваными перилами и вышитыми ковровыми дорожками.
Быстро сняв свои ботиночки, я поставила их возле вешалки и ведра с закрытыми зонтиками, а затем осмотрелась.
Сделав несколько шагов вглубь дома, я увидела три двустворчатые двери, две из которых сейчас были закрыты. Заглянув в ближайшую, я поняла, что это гостиная, которая, к моему счастью, была пуста, и, не думая, зашла внутрь. Поставив чемодан у двери, я на носочках прошла по светлому ворсистому ковру, ощущая его мягкость и пушистость и задрожала от невыразимого счастья.
Дошла до самого окна и раздвинув тонкие занавески, выглянула на улицу. С одной стороны, я увидела улицу, по которой неспешно проходили люди и проезжали экипажи. С другой стороны, был цветущий сад, очень ухоженный и добротный. Наверняка за ним ухаживала тётя, и я удивилась тому, насколько там было красиво. Клумбы с цветами были прибраны и представляли мозайку из разнообразия ярких цветов. По периметру сада росли высокие деревья, ветви которых были аккуратно подстрижены и создавали некую живую изгородь. Хотя за вечнозелёными елями и дубами был кованый металлический забор, всё вместе это создавало непроходимую преграду для нарушителей.
– Добрый вечер. - Услышала я приятный женский голос и обернулась. Передо мной стояла красивая элегантная женщина, одетая в пышное зелёное платье, под цвет её глаз. Светлые волосы родственницы были забраны в аккуратную причёску, а на шее висел кулон с блестящим зелёным камнем внутри. Я не очень разбиралась в драгоценных камнях, но этот был похож на изумруд.
– Здравствуйте, госпожа. Миссис Эрин Белл. - Я присела в неглубоком реверансе, не зная, как себя вести со своей родственницей, которую никогда не видела.
– Называй меня тётя Эрин, девочка. - Женщина сделала несколько шагов в мою сторону и показала на низкую софу, с лежащими на ней бежевыми подушками, вышитыми золотыми нитями. - Как тебя зовут?
– Катрина Марлоу. - Приблизилась к софе, и до меня донёсся приятный запах дорогих духов от тёти. - Дочь Грега Марлоу.
- Предыдущая
- 26/60
- Следующая