Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невестка слепого барона (СИ) - Ром Полина - Страница 62
От ее рассказала я малость обалдел, в то же время прекрасно понимая, что у нее действительно были поводы считать меня хамом и высокомерным придурком. Все же, увидев ее первый раз, я еле сдержался, чтобы не подхватить на руки и не утащить для беседы. Три с лишним года в чуждом мире, среди чужих людей дались мне
морально даже тяжелее, чем я думал и осознавал раньше. А вот с ее стороны, раз она даже не подозревала, что я свой, мое поведение действительно выглядело не очень…
— Прости, я как-то не думал…
— Да ладно, что уж теперь… Только учти, что мою репутацию ты угробил намертво. Теперь, чтобы нормально существовать, мне проще переселиться на другой конец страны, где меня никто не знает. А когда вернется мой муж, все станет еще сложнее.
— Черт! Я же тебе не сказал самого главного! Ты вдова! Твоего мужа убили в тюрьме.
Пауза была долгой, и мне показалось, что Клэр дурно: она побледнела, а руки, лежащие на столе, сжались в кулачки столь сильно, что казалось, костяшки на тыльной стороне ладони сейчас порвут кожу. Наконец она выдохнула и спросила:
— Барон знает?
— Да, я рассказал ему. Я видел, что ты относишься к нему уважительно, ну и…
— Знаешь, Освальд, я попрошу тебя об одной вещи…
— Все, что в моих силах!
— Больше никогда не пытайся решить мою судьбу у меня за спиной. Я живу здесь больше полугода, и все это время за меня решали каждую деталь: за кого я выйду замуж и что надену на свадьбу, кто будет присутствовать на моей брачной ночи и что подавать на обед… Я неделями и месяцами выстраивала…
— В смысле, присутствовать на брачной ночи?! – в первое мгновение я решил, что не так ее понял.
— В прямом,– фыркнула она. – Вот женишься и узнаешь, сколько свидетелей должно присутствовать при этом.
Нельзя сказать, что у меня не вызывали отвращение некоторые обычаи этого мира. Как правило, это было связано с нормами гигиены, иногда с блюдами на столе. Но обычай приглашать свидетелей на первую брачную ночь меня, признаться, поразил. Порылся в памяти: ничего такого про королевскую свадьбу вспомнить не смог, но и все еще не мог поверить, что она говорит это серьезно, а потому уточнил:
— У тебя были свидетели прямо в спальне?!
— О Господи! Да, прямо в спальне присутствовала свекровь, настоятельница монастыря, баронесса Штольгер и еще какая-то тетка.
— С ума сойти! Какой-то клуб извращенцев, а не почтенные матери семейств. Я столько не понимаю… Видишь ли, я читал допросные листы твоего… – я вовремя тормознул, так и не назвав его мужем – Я читал допросные листы покойного баронета, и там было указано, что Господь его лишил мужской силы много лет назад.
Клэр передернула плечами, очевидно, вспомнив ночную сцену и буркнула:
— Этот ублюдок просто устроил представление для гостей. В общем-то, черт бы с ним, все это уже неважно. То, что я вдова – это прекрасно, но как я буду жить дальше? Если бы ты сперва поговорил со мной, то все было бы гораздо проще. Весной я бы начала разбираться с хозяйствами в деревнях. И через пару-тройку лет баронство вполне могло встать на ноги. Тем более, что у меня был свой небольшой доход. А то, что устроил ты… В общем, в этой местности больше нормальная жизнь для меня невозможна. Не то, чтобы я сильно нуждалась в любви соседей. Но и жить, когда каждая селянка будет плевать мне вслед, довольно сложно и неуютно. А уж соседи-бароны, безусловно, не дадут скучать молодой вдове, которой пока успел попользоваться только граф… Ты понимаешь, как мой визит в твой замок выглядит в глазах людей? Так что ты, Саня, может, и неплохой человек, – со вздохом заключила она. – Но прости меня — дурак…
Чувствовал я себя весьма скверно. То, что я сглупил, признал сразу же. Только, похоже, никакими извинениями дело уже не поправишь. Мне-то казалось, что я спасаю свою золотую искру от ужасной нищеты в доме беспомощного барона. Тем более, что после того, как она гневно бросила мне на балу: «Аккуратнее!», я довольно детально выспросил у местных все о семье, в которой она жила.
Надо сказать, что если о бароне отзывались как о неплохом хозяине, заключившем неудачный брак по глупости и молодости, то о баронессе никто из сопровождавших меня слова доброго не нашел. Не то чтобы прямо говорили, мол, тетка полная дрянь. Скорее, аккуратно обходя тему ее происхождения, называли слепого барона излишне доверчивым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Много скверно поминали покойного баронета, даже не зная о том, что он уже помер. И, судя по этим рассказам, сынок баронессы был довольно мерзкой личностью. Достаточно того, что именно из-за его склонности к насилию герцог присылал сюда войска. Я знал, что местные власть имущие мужики тоже не были ангелами, но в целом и такими скотами, как покойный Рудольф, они тоже не были.
Пожалуй, я только сейчас начал осознавать, что мое попадание в тело молодого барона Освальда – это большое везение. Я оказался в нем уже тогда, когда покойный барон совершил свой подвиг. Даже путь к титулу проложил мне именно он. И пусть моральные нормы этого парня сильно отличались от моих, именно его действия до момента смерти привели к тому, что я оказался весьма близко к вершине местной власти. В тепле, в благополучии, зависящий только от благодарной мне королевской семьи…
А ведь я мужчина, и мне было несравнимо легче, чем Клэр. Девушке же, похоже, досталось по полной. Именно потому и носил наш разговор несколько сумбурный оттенок: ей не хотелось делиться мерзкими подробностями жизни вообще и брака в частности.
В общем-то, решение я принял быстро, и было оно, по моему мнению, единственно верным в данной ситуации.
Если мне нужно исправить свою ошибку в отношении Искры, то я именно так и сделаю. Просто я не буду дважды наступать на одни и те же грабли, а сперва спрошу ее, как она к этому отнесется.
Мне казалось, что это будет логичный и правильный поступок, который полностью оградит Клэр от любого негатива в ее сторону. В самом деле, кто из местных посмеет сказать хозяйке земель дерзость? Кто посмеет оскорбить грубым словом?
Я собрался с духом, прямо посмотрел ей в глаза и задал решающий вопрос:
— Ты выйдешь за меня замуж, Клэр?
Глядя на ее нахмуренные брови, я начал сомневаться, что это предложение ей нравится.Возникло неловкое молчание, которое она прервала, подозрительно спросив:
— А кто такая Искра, Саша? Помнишь, ты упоминал?
Глава 10
КЛЭР
— А кто такая Искра, Саша? Помнишь, ты упоминал? — я смотрела на графа несколько настороженно.
С одной стороны, найти здесь соплеменника: человека, понимающего все мои проблемы – просто фантастическое везение! У меня появилась надежда на то, что он сможет помочь мне. Как ни крути, а в такой ситуации мы друг для друга пусть и не близкие люди, но все равно очень ценные. С другой, то, что он наворотил, меня настораживало. Конечно, ему повезло попасть не в тело нищей девчонки, а практически сразу в тело высокопоставленного господина. Не решил ли он по этому поводу, что сможет распоряжаться не только собственными землями и крестьянами, а еще и мной? Как бы не вышло так, что вместо помощи я огребу новые проблемы.
«Да еще и Искра эта… Кто она такая? Или он? Может быть, это кто-то третий из нашего мира? Совершенно непонятно, почему он мнется, смущается и не отвечает…».
Чем больше граф молчал, тем больше дурных мыслей лезло мне в голову, и, потеряв терпение, я уточнила:
— Ну что? Ты отвечать будешь?
— Ты, когда умерла… Прежде чем в новом теле очнулась, что-то видела? – похоже, он наконец решил ответить.
Я удивленно пожала плечами. Пытаясь вспомнить:
— -- А что там можно было помнить? Там, у нас умерла… Просто померк свет и все. А очнулась здесь, в монастыре.
Не сразу пришла в себя, но никакого промежутка не было.
Он левой рукой ухватил себя за подбородок и медленно потер скулу указательным пальцем, а потом как-то задумчиво произнес:
— А вот я тебя видел… там…
— Где это “там”? – я с удивлением глянула на него. Граф был абсолютно серьезен. Розыгрышем даже не пахло.
- Предыдущая
- 62/95
- Следующая
