Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ямата-но Орочи (СИ) - Чудинов Халег - Страница 95
— Всегда пожалуйста.
— Слушай, ты, что, опять убивалась своим третьим местом? — спросил тем временем Наваки.
— Не смотри на меня, как на идиотку! — нервно ответила Гурен. — От тебя это особенно обидно!
— Да что опять не так?! Что я вам всем сделал?! — обиженно вспылил Наваки.
— Ты вообще чуть ли не в конце списка, — обличающее указала на Сенджу Гурен.
— О! Тоже мне… Можешь упиваться своим превосходством, сколько душе угодно, — быстро сменив гнев на снисходительность, отмахнулся Наваки. — Кому вообще нужны эти рейтинги?
— Ты… — Гурен уже явно собиралась обложить Наваки матом, но сдержалась. — Иди ты в пень. Вам меня не понять. Придурки. Оба два! Ненавижу!
— А меня? — пыхтя и двумя руками удерживая в захвате ладонь названной сестры, спросила Хибакари.
— Стоило бы, — ворчливо ответила Гурен. — Но нет, тебя не ненавижу.
— Ура! — отскочив от Хинаты, довольно завопила Хибакари. — Тогда пойдем отсюда. Чего мы стоим-то посередь площади под солнцем? В полдень по улице гуляют только бешеные псы и киринины! А мы не киринины.
— Где ты таких поговорок нахваталась? — лениво спросил Наваки. — А киринины и бешеные собаки — это же одно и то же, не?
— Не… Хм, — Хибакари задумалась, приложив палец к губам. — Ну, не всегда, наверное. Но гуляют одни в полдень, потому что бешеные, а вторые, потому что там на островах из-за тумана не знают, что такое солнышко. Вот. Так мы идем, нет?
— Куда идем?
— Амагуриама! — решительно указала вперед Хибакари. — Поможем утопить горе Гурен в чае! Я угощаю!
— Ого, да ты, никак, при деньгах? — язвительно спросила Хината.
— В отличие от некоторых, мама меня любит, — гордо вскинула подбородок Хибакари.
— Да ты все нарываешься!
— Зато тебя люблю я, — тут же полезла к сестре обниматься мелкая Хьюга.
— Хинату ты любишь, Гурен присваиваешь, — загибая пальцы, перечислил Наваки. — Ты не слишком жадная?
— А я всех люблю, — беззаботно ответила Хибакари, шагая к назначенной цели. — Мое сердце настолько велико, что может вместить в себя любовь ко всем!
— Ты говоришь, как мой отец, — неодобрительно посмотрел на Хьюга Наваки.
"И поступаешь, как мой".
Эту мысль Итачи озвучивать не стал, но она заставила его одновременно с Сенджу тяжко вздохнуть.
— Эй, вы чего? — удивленно оглянулась на парней Хибакари. — Я хорошая. Не надо на меня так смотреть.
— А, да забудьте вы про это трепло, — раздраженно отвесив оплеуху сестре, посоветовала Хината. — Лучше скажите, после обеда пойдем тренироваться?
— Опять? — кисло заныл Наваки.
— Завтра вторая часть экзамена! — грозно глянула на Сенджу Хината.
— А, ерунда. Что нам там делать-то? Знай бегай да приказы выполняй. Это экзамен для наставников, похоже, а не для нас.
Итачи с сомнением покачал головой. Да, во второй части экзамена предполагалось проверить навыки работы в группе генинов. И исходные условия миссии должны были установить в результате командно-штабной игры старших шиноби. Еще утром джонины-наставники команд соревновались в оперативно-тактическом искусстве, планируя ход будущей миссии генинов, исходя из поставленной перед ними условной оперативной задачи и имеющихся данных. Но завтра от джонинов генинам поступит только боевая задача, выполнять которую они должны будут самостоятельно. При этом паре команд придется действовать в одной группе. То есть проверяться будут навыки боевого слаживания генинов не только в тройках, но и между ними.
Пока это то немногое, что известно о предстоящем испытании. В остальном — полная неизвестность. Это напрягало, потому что все выглядело как-то сомнительно.
Резкий звук сирены заставил забыть обо всех переживаниях о дне завтрашнем. Пронзительный вой врезался в уши, он разносился над деревней, издаваемый многочисленными излучателями, которые были развешены на мачтах по всей деревне.
— Что за?.. — присев от неожиданности, пробормотала Гурен. — Сигнал тревоги!
— Амагуриама отменяется, идем в убежище, — нервно пошутила Хината.
— Это же учения? — с надеждой спросил Наваки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не похоже, — напряженно ответил Итачи, в глазах которого сам собой зажегся багрянец Шарингана. — Гляньте на стены.
Стены домов вокруг начали стремительно темнеть. Да и не только они. Земля под ногами уже давно стала черной и твердой, именно от нее вверх волной всю Коноху накрывала чернота. Жители Конохи спешно закрывали распахнутые по жаре окна и двери, деревянные рамы грохотали с подозрительным металлическим звуком. Это защитное дотондзюцу было очень сложным и требовало уйму чакры. Просто так его использовать бы не стали. И через миг догадка Итачи подтвердилась.
Вспышка пламени резанула глаза, а через секунду по телу ударил грохот отдаленного взрыва. Пробегавшие далеко впереди одни из немногих случайных прохожих присели от звука и в страхе бросились к ближайшему дому, ища укрытия.
— Это на севере, жилой район, — широко распахнув окутанные жилками вздувшихся и пульсирующих вен глаза, испуганно сообщила Хината.
— Кто? — схватив за руку впавшую в ступор от взрыва Хибакари и ведя ее в сторону ближайшего убежища, спросил Наваки.
— Акацуки? — уже предвосхищая ответ, уточнил Итачи.
— Они, — кивнула Хината. — На юге тоже! Вижу восьмерых! Они расходятся по деревне! Они…
Итачи резко отдернул в сторону Хинату и отбросил в сторону, отпрыгивая и сам. В том месте, где только что они находились, вспыхнул алый бутон пламени, обдав жаром и хлестнув потоками горячего воздуха. В воздухе тут же засверкали снежинки розовых кристаллов, закружив вокруг подобно метели.
— Спасибо! Они были слишком быстры, — успев сгруппироваться при падении и уже стоя на ногах, поблагодарила Хината.
— Опять мы влипли, — пробормотал Итачи. — Только уже не одни.
Волна сверкающих кристаллов, подобно сонму лепестков сакуры на ветру, пронеслась по улице. Шаринган не позволял видеть сквозь технику Гурен, но Итачи видел сквозь прорехи в кристаллических снежинках противника. Их образ собирался словно мозаика из разрозненных кусочков, пока не собрался воедино, когда розовая волна техники Стихии Кристалла разбилась о футондзюцу и улетела вверх, осыпая землю сверкающим снегопадом.
Их было вновь двое, два человека в плащах с алыми облаками. И вновь у одного из Акацуки был Шаринган. За оранжевой маской не видно было лица, в ней была прорезь лишь для одного глаза, и сквозь него видно было багрянец додзюцу с тремя томое. Это был не Шисуи. Несмотря на то что тело было скрыто широким плащом, Шаринган Итачи позволял оценить механику движений человека. Она отличалась от таковой у Шисуи. Иной рост, иной вес и иной возраст. И иной напарник.
Да, спутать керамическую марионетку с Хошигаки Кисаме не получилось бы даже в пьяном бреду. Четыре составные руки — из-под рукавов плаща выглядывают только окрашенные в разные цвета кисти, и три лица — безносая маска с зубастым разрезом рта и треугольником трех точек-глаз и две гротескные драконьи морды с распахнутыми пастями по бокам. Свисающие с широкой шляпы-касы белые ленты из ткани скрывали почти всю голову, но эта жутковатая маска все равно была отлично видна. Коноха стала совсем уж проходным двором, если в ней оказались существа с таким внешним видом.
— Йо-хо-хо! Да у нас тут приличный улов! — восторженно рассмеявшись и даже захлопав в ладоши, воскликнул человек в оранжевой маске. — Сенджу Наваки и Хьюга Хината с Хибакари! Ты как никогда точен, Кьюкьёку-чан!!!
— Замолкни, Тоби, — голос напарника человека в маске был холоден и имел странное, пустое звучание.
— Кьюкёку-чан банзай! Банзай! Банзай!
Итачи слега нахмурился, наблюдая, как названный Тоби извивается всем телом, изображая поддержку своего товарища. Это был странный тип. В клане были слухи о том, что эволюция глаз может нарушать рассудок человека. Может, здесь такой случай?
— Не отвлекайтесь, — посоветовал своим спутникам Итачи. — Действуем по нулевой стратагеме.
- Предыдущая
- 95/232
- Следующая
