Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ямата-но Орочи (СИ) - Чудинов Халег - Страница 3
— Техники Яманака одни из самых паскудных, которые я видывал в жизни, — разглядывая неподвижных каменных болванчиков, прокомментировал Джирайя, пока другие шиноби помогали пострадавшим.
— Ага, почти как превращение в лягушку, да? — невесело пошутил я.
— Сравнил тоже. Жаба — живое существо и ничем не хуже человека, — гордо заявил отшельник. — Ты лучше скажи, что делаем? Этих я даже не почувствовал, пока они напасть не решили.
— Рейка — техника сложная и опасная, ей владеют немногие. Тех, кто может ее использовать, наверняка очень мало. Странно, что Като нашел аж еще четверых, кого смог обучить. И кому мог доверять настолько, что обучил технике. Но нужно проверить всех, кто стоял сегодня на страже. Шаринган поможет выявить одержимых, они все-таки не используют специальных техник маскировки. И, наверное, было совершено еще нападение для отвлечения, так что…
Я замер, оборвав себя на полуслове, прислушиваясь к звукам. В этом клоне был не так хорошо развит слух, как в основном, но я все же смог уловить крик. Первый крик младенца. И вместе с тем мы вместе с Джирайей почувствовали колебания природной энергии. В родильном зале появилась чья-то чакра, которой там быть не должно.
— Джирайя! — крикнул я, уже мчась в сторону закрытых дверей, из-за которых был слышен крик ребенка.
— Понял, — кажется, успел сказать отшельник, уже складывая печати.
Ворвавшись в родильный зал, я остановился на входе, оценивая обстановку. С грохотом ударились о стены сорванные с петель двери. С хлопком и в облаке дымки исчезла сидящая в неприметном углу, скрытая в тени жаба, призванная Джирайей и только что отпущенная им в Мьёбоку. Медленно сползала по стене пронзенная кунаем Малис Ринха, окровавленными, светившимися от примененного ирьениндзюцу руками зажимая рану. Возле нее стояла объятая призрачным пламенем Сусаноо Юко Учиха. В другом конце зала стояли Цунаде, бережно держащая на руках бордово-красное, покрытое толстым слоем белесой первородной смазки тельце. Подле нее еще одна Учиха, Микото. И ее, и Цунаде с ребенком тоже закрывало призрачное пламя Сусаноо, полупрозрачные ребра надежно укрывали женщин, а в костлявых руках техники были сжаты пеленки.
Через миг они взорвались, но энергия взрыва была поглощена техникой Микото. В родильном зале раздался только слабый хлопок, на который уже никто не обратил внимания. Потому что в центре его, на специальном ложе находилась ослабшая и измученная долгими родами Кушина, чье тело было полностью покрыто черными письменами печати биджу. И над ней нависала закутанная в черный плащ фигура с одноглазой белой маской на лице. И вокруг этой черной глазницы, в глубине которой горел багряный огонь Шарингана, уже начинали закручиваться пространственные искажения.
Я бросил свое тело вперед, разрывая неподатливый воздух. На полпути к цели Кушина пропала в облаке туманной дымки, а я, с грохотом сметя с пути родильный стол, врезался в исчезающую фигуру Обито, чтобы через мгновение очутиться в совершенно другом месте. Здесь ярко сияла полная луна, и только издали доносились раскаты грома над Конохой. Небольшая проплешина в лесистых предгорьях. Рядом высились покрытые мхом и лишайником скалы, меж которыми шумело волнами озеро.
Немного неловко приземлившись на неожиданно сменившую ровный камень под ногами землю, покрытую ощипанной травой, я заскользил в сторону, сохраняя инерцию прыжка, совершенного еще в подвале замка. Любопытно, обычно пространственно-временные техники лишены такого недостатка, и инерция не сохраняется. Ну да ладно, сейчас не время думать об этом.
— А ты занятнее, чем кажешься, — усмехнувшись, заметил я, наблюдая за Обито.
Его черный плащ колыхался, под ним словно что-то бугрилось и извивалось, а линии печати, которую я успел наложить на Учиха при перемещении, горели алым светом, постепенно исчезая.
— Впервые вижу, чтобы люди так реагировали на Гедо но Ин, — сказал я и вновь невольно закашлялся.
Проклятый кашель! Никак не могу от него избавиться в этом теле. Из-за него не получается даже Шичи Тенкохо применить!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слухи не врали, ты и в самом деле сильно постарел, Орочимару. Что ты с собой такое сделал? — тем временем печать на одежде Обито полностью пропала.
— Это я-то постарел? — прохрипел я сквозь кашель. — Чуть-чуть приболел, не более. А вот ты уже явно не тот Мадара, имя которого гремело на весь мир. Восьмой десяток лет дается с трудом, а все туда же — девиц похищаешь?
— О, так ты меня узнал? — в хриплом голосе Обито прорезались нотки удивления.
— Я же Рюджин.
— Ты полудохлый змей. Хотя ты все еще можешь ставить палки в колеса.
— Это всегда получалось у меня лучше всего, — согласился я, переводя дыхание после приступа кашля. — Но, думаю, я смогу показать, кто из нас уже одной ногой в могиле.
Обито этой ночью действовал достаточно предсказуемо. И хотя я рисковал, бросаясь в его портал, но все же удалось пронестись сквозь измерение Камуи. Теперь осталось проучить этого зарвавшегося паренька. Иначе он так и продолжит сновать по моим деревням и зариться на моих женщин.
Надеюсь, у Кушины не будет осложнений, после Обратного Призыва в Мьёбокузан. Ну, в любом случае, там Кёда и Шима, если что — помогут. Хотя я бы с радостью предпочел, как предлагал Джирайя, провести сами роды на горе Мьёбоку, но там все же вообще не было для того условий. Или вообще сделал бы несколько клонов для отвлечения внимания всех недоброжелателей, но на последних месяцах беременности это было слишком опасно. В итоге пришлось поступить проще — ждать нападения и готовиться к нему.
— Мне нет смысла что-то тебе доказывать, — пренебрежительно сообщил Обито, скидывая капюшон с головы, — мне вообще нет особого дела до тебя. Но ты со своими планами можешь мешать мне. Так что, раз уж выдался случай, то почему бы и не убрать надоедливого змея?
С тяжелым звоном из широкого рукава Обито выпала цепь. Странное оружие, больше похожее на оковы. Не знай я о нем заранее, мог бы удивиться и насторожиться, ожидая каких-то сюрпризов. Но нет, кажется, это обычная цепь.
Я глубоко вдохнул, успокаивая дыхание и стараясь очистить мысли, чтобы в самый неподходящий момент это тело не взбунтовалось, разразившись в очередной раз кашлем, например. С глухим щелчком защелкнулись оковы на запястьях Обито. И мы рванули навстречу друг другу почти одновременно.
В мою ладонь привычно легла рукоять меча, выплюнутого Ичикишимахиме, но только это был не Кусанаги. Из короткого цилиндра с треском, озаряя ночные сумерки трепещущим светом, вырвалось сотканное из молний лезвие. Как раз за мгновение до того, как пальцы Обито должны были коснуться меня. Но клинок Райджина погрузился в тело мятежного Учиха, не причинив тому вреда. Заметил выпад и не стал рисковать? Ну, ладно.
Я отступил в сторону, рефлекторно пропуская мчащееся на меня тело, но Обито резко сменил направление, его фигура, словно бесплотный призрак, пронеслась сквозь меня, оказавшись за спиной. Однако длинная цепь его оков со звоном едва не захлестнула мое тело, оказавшись материальной. Рывок этой цепи — и влекомый собственным оружием Обито несется в мою сторону, едва не напоровшись на Райджин. И вновь оружие бессильно проносится сквозь Учиха, а его тело без вреда мягко опускается на землю.
Хорошая реакция. Посмотрим, как ты справишься с этим.
Чакра в теле заструилась бурным потоком, вбирая в себя силу Морьё. Мое тело покрылось едва видимой дымкой темно-фиолетового цвета, когда я уже мчался в новой атаке. Тактика Обито не отличалась разнообразием, он бросился на меня хищно расставив руки, словно какой-то борец. Похоже, он хотел коснуться меня и затянуть в свое измерение. В первый раз у него не вышло оставить меня в Камуи, не ожидал он, что в его руки попал я, а не Кушина. Но сейчас он был наготове.
Клинок из молний взрезал воздух, промчавшись без сопротивления сквозь нематериальное тело Обито. Клинок словно занесло в моей руке, я нарочито открылся подставляясь под удар противника. Я почти почувствовал его удовлетворение от близкой победы, когда его рука почти коснулась меня. Как ни странно, он не собирался использовать Камуи. В его руке начала концентрироваться чакра для какой-то техники Дотона.
- Предыдущая
- 3/232
- Следующая