Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бедная попаданка, богатая попаданка 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

Глава 24

Драрег Такари

Эта харгова худдинка была права!

Состояние этих земель, не таких уж плодородных, а большей частью практические голые предгорья, было плачевным, когда он сюда прибыл. Он бы действительно вскоре мог оказаться в долгах, тем более что не обучен управлять хозяйством.

А еще наемница права в том, что иномирянка сильно вмешивается в их жизнь, то есть в привычные у арагонцев, устоявшиеся поколениями порядки, переворачивая в них все с ног на голову.

Но это, как ни странно, не несло вреда. По крайней мере, до сих пор.

Наоборот, делало богаче тех, на кого иномирянка обращала внимания – хозяина той таверны, где Льиза поделилась рецептами, виконта, вернее, его семью, для которой она нашла торговый сговор в соседней, более богатой стране. Даже неважно, получится ли у Фалмутов воплотить в своем виноделии те секреты, которые рассказала Льиза, но один лишь выход на Рордонию даст им возможность еще больше обогатиться.

Так что его иномирянка в опасности хотя бы потому, что чем больше людей узнают о ее уме и знаниях, тем больше желающих будет забрать ее себе. Даже такую, без магии.

Виконт Фалмут тогда не смог бы забрать Льизу у него, сам прекрасно понимал, что отряд Такари в тот момент был сильнее. Но что, если Фалмуты все же захотят увести иномирянку себе? На наемников у них предостаточно денег.

Что, если Буцунас тоже уже приглядывался к Льизе? Зачем-то же притащил в крепость своего неженатого сынка. Конечно, если Льиза станет вдовой – хотя она не станет! но все же – Аркерот ей никто не оставит. Если только к тому времени она не родит лорду Такари наследника. И что там его глупая птичка чирикнула при гостях о своей возможной тяжести?

Драр тяжело вздохнул, подливая себе еще вина.

Они с Ульфом и Ролом уже немало вина в себя влили, полночи обсуждая то, что сегодня выдала Льиза, давно ушедшая спать.

Да, ее слова лишь домыслы. Но как же все ровненько ложится рядок к рядку!

Оказывается, соседнее графство уже прирастало не так давно землями через вдову с наследником – как раз то была сестра графа Гикудс, выданная за соседа. После смерти которого опекунство над мальчишкой получил именно граф, как ближайший родственник – в том числе по соседству земель. Мальчишка до совершеннолетия не дожил: несчастный случай на охоте, который никого не смутил, ведь всякое бывает. А поскольку к тому времени другие родственники его отца не нашлись, то земли отошли семейству Буцунас.

Затем одна из старших дочерей графа стала женой Рернока Вернада, прежнего владельца Аркерота, который тоже был единственным сыном в роду. И даже понесла, разве что родами померла, как и младенец. Когда Льиза рассказывала, что тот же маневр с опекунством наследника-сироты мог повториться, Ульф в который раз сплюнул, ругаясь, что только демоны из чужих миров могли до такого подлого непотребства додуматься. Но Драр задумался, что, может, уже тогда Рернок тоже начал что-то подозревать? Ведь он отказался взять в жены другую дочь соседа, на которую имел право и которую ему предлагали.

Льиза же заявила – спокойно так – мол, кто знает, может, в роду Буцунас действительно оказались неучтенные иномиряне. Мол, гиблые земли с проходами в чужие миры рядом, мало ли кто отсюда вышел, но дальше той семейки не прошел.

Еще рассказала, что семейство Буцунас раньше как раз нынешними землями владели – не всеми, только теми более плодородными, что к их нынешней границе близки, а Аркерот вообще много лет стоял закрытый и покинутый. Но лет примерно сорок или менее назад по велению предыдущего короля Арагонии отряд гвардейцев проезжал по своей надобности в гиблые земли как раз через эти места. Уж неясно, что они искали, но на обратном пути остановились около пустующего Аркерота, чьи ворота были закрыты уже много лет. И что случилось тогда неизвестно, только после их пребывания под стенами, как поговаривают, в замке открылась калитка, а саму крепость в итоге приказом короля отдали тогдашнему Вернаду, отцу Рернока. Пусть и не сразу, а почему-то лишь спустя несколько лет, но владельцами этих земель стал простой капитан Вернад, которому вместе с крепостью даже графский титул дали. Причем Гикудс, на то время ненаследный сын графа близлежащих земель, также был в том отряде. И его семья не обрадовалась, когда часть их владений передали новому владельцу Аркерота. Только с королем, понятное дело, не спорят.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Так что, я думаю, семейка Буцунас еще с тех времен затаила зависть и злость на Вернадов, – рассказывала Льиза. – Как и желание заполучить Аркерот себе. Вокруг замка, оказывается, столько легенд и слухов сложилось, но совсем уж странные, даже пересказывать вам не буду.

– И все это, – широко махнул рукой Рол. – Ты узнала из трепа служанок? Но... как? Это правда вообще, не лжешь?

– Не столько служанок, сколько старых местных жителей. Не верите – сами опросите их заново. Например, старого конюха, что в замке служит, он в этих местах всю жизнь прожил, его родная деревня как раз в бывших землях Буцунас была. И была самой крайней, пока Вернад не начал переселять сюда еще крестьян. Та старуха с козами из чужой деревни, которая якобы никому здесь не нужна, Ульф, тоже много интересных сплетен времен своей молодости помнит. Именно она про сестру графа и ее погибшего сына рассказала. А если еще знать, что спрашивать...

– Ай да иномирянка! Вот это... леди Льиза, вы невероятны! – дурачился Рол, прикладывая руку к груди и сверкая глазищами и зубами в широкой улыбке, которые можно было бы и проредить.

Чтоб не сверкал больше.

– Слышь, Драр, а твоя жена, видать, хорошо умеет допросы вести, – ржал Роланд, которому сам Драр к тому моменту уже хотел хорошенько вдарить. – Если вдруг разоришься и опять пойдешь наемничать, то бери леди Льизу в свой отряд. Она не только скашеварит или развлечет какой историей у костра вечером, а потом… кхе, но и допросит... даже мертвых! Надо же, как далеко в прошедшие времена залезла! Настоящий льдаск!

И да, все это только слова... да что там – сплетни от стариков! Но... как же неприятно ноет внутри.

Тряхнув головой, Драр подливал себе все больше.

В спальню к своей иномирянке он сегодня не пойдет, – сдерживал себя барон за столом, даже когда его люди стали расходиться далеко за полночь.

Не потому, что вдруг испугался "демоницы" после очередного бурчания Ульфа, когда тот возмущался, что негоже бабе быть настолько умной, настолько хитрой, даже изворотливой... Мол, надо же было так все извернуть. Что она, мол, опасна в этой своей непостижимой хитрости.

Только Драр склонялся к тому, что Льиза была права. Ведь кто-то же стрелял в спину отряду Вернада, устроив ловушку в горах. И наследник Буцунаса уехал в столицу как раз примерно после пропажи Вернада. Наверняка чтобы обивать пороги во дворце и упрашивать вернуть бывшие родовые земли им. Наверняка вместе с Аркеротом, который никогда им не принадлежал.

Так что да, Льиза умна. И что неприятнее всего было осознавать Драру – достаточно умна, чтобы сбежать от него. Если бы на самом деле захотела.

Но она все еще здесь.

Потому что не хочет?

Или потому, что он пригрозил за ее побег наказать других?

Она ведь такая добрая. Слишком... жалостливая.

А он именно этим и воспользовался, сразу сообразив, на каком поводке ее можно удержать.

Но сейчас именно поэтому гадко было у него внутри.

Опять вспомнился волчонок из детства, которого он приручал. Драр тогда его тоже долго держал на привязи, кормил только из своих рук. И тот вроде бы привык, даже давал себя гладить. Только в один из дней недоглядел Драр, выскочил волчонок из дома на задний двор, где его подрали охотничьи псы отца.

Отец тогда еще сказал ему, еще мальчишке, не сумевшему сдержать слезы, что каждой твари свое место, что дикий зверь должен жить в лесу. И что он, Драр, слишком туп, коль не понимает очевидных вещей: раз до сих пор волков не приручили, значит, это невозможно. Так зачем тратить на бестолковое дело силы и время?