Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бедная попаданка, богатая попаданка 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 43
Ульф в стороне все больше темнел лицом, но все тише сопел, что настораживало.
Ух, играет с огнем этот граф! Что за намеки?
– Как много глупостей говорят люди! Не думала, что в вашем мире уже тоже появилась желтая пресса, – попыталась свернуть неприятный разговор Лиза.
Только сосед не отвлекался на непонятные названия. Его вообще почему-то не интересовал другой мир, только соседи и их дела.
– Так, может, ваш, леди Лисбет, льдаск утешит наш слух балладами? – приглашающе повел рукой граф.
– Увы, не получится. Наш льдаск временно недоступен, м-м, уехал... в турне, развлекать других.
– Куда же вы отпустили своего человека? А, не с бароном ли? А куда сам барон поехал? Все еще ищет демона, который столько скота задрал? Что ж, надеюсь, он наконец-то справится со своими обязанностями, и в нашем краю наступит покой и порядок.
– Лорд Такари обязательно справится, – Лиза сжала в пальцах двузубую вилку. Вовремя она купила в городе немного столовых приборов, хотя сомневалась тогда, что стоит тратиться на это. Но зато есть что сейчас подать на стол знатным гостям, не опозорились деревянными ложками. – И порядок здесь всенепременно будет.
– Да-да, наслышан, что барон уже взялся наводить порядок в своем замке. Так много птицы закупает по моим деревням. А что ж, на коров денег не хватает? Или не хочет их в замок вести? Говорят, что даже птицу его иномирная леди запретила за стены крепости завозить, в деревне оставила. Странно, что барон прислушивается к мнению женщины.
Так вот зачем этот граф приперся! На разведку! Сам думал глупую леди допросить, пока его люди шныряют во дворе и вокруг замка? Они хоть в деревню не посмели сунуться? Хорошо, что та в стороне лежит, и если чужаки завернут туда, то точно не прикроются, что им было по дороге.
"Что-то подозрительно много всякого говорят! Надо будет Ульфу сказать, чтобы проследили, откуда сплетни появляются. Или кто их – на нашей земле! – собирает. И зачем" – покосилась девушка в сторону насупленного кампаре.
– Но это неправильно, в замке должна быть своя скотина. Хотя барону откуда знать, он ведь... какой по счету сын в семье был? Например, на случай осады нужно иметь запасы еды, – продолжал снисходительно поучать граф, не забывая поедать поданное мясо, причем телятину, на которую у хозяев хватило денег. Набитый рот не мешал ему говорить. – Поэтому я решил, что иномирянке нужна помощь знающих леди. Поэтому моя Киари может погостить у вас и обучить всему, что должно знать арагонской леди и хорошей жене.
Что?! Оставить эту куклу Барби в их замке? И нет, она совершенно не ревнует, вот еще, но наверняка девушку оставят не одну, а с толпой сопровождения? Вооруженного, конечно. И которые будут везде совать свои носы? Ну уж нет!
Да и достал уже этот мужик столько обидных намеков в адрес барона вплетать в свои речи.
– М-м, прям-таки всему, что должно знать хорошей жене? – хмыкнула Лиза и повернулась к подростку, что сидела с ее, женской стороны.
– Леди Киари, какими бывают первые признаки беременности? А то у меня с утра голова кружилась, думаю – это уже то или не то?
– Ч-что? – испуганно распахнулись глазенки малолетней леди, которая к еде практически не притронулась.
Причем в них был не только страх, но и явное непонимание вопроса.
– Я про беременность говорю. Ах, или у вас говорят – в тяжести? То есть когда женщина уже понесла, то каковы признаки и что следует пить от тошноты? – а то Лизу уже скоро действительно затошнит от таких соседей.
– Леди Лисбет! – рыкнул с другой, мужской стороны стола Буцунас-старший.
– Да-а? Вы же сами сказали, что ваша Киари знает всё, – повернулась к нему Лиза, не забыв похлопать ресничками. – Вот я и интересуюсь...
– Но не о таком же! И не у девицы! Да еще при всех! – мужик точно был в ярости.
Быстро же он растерял надменно-снисходительный вид.
– М-м, а разве девицам, которых готовили в хорошие жены, не положено знать, откуда дети берутся? Как беременность лучше отходить, сохранив здоровье... и для последующих детей? – и побольше удивления в голос добавить, чтобы граф не догадался, что она специально измывается. – Как нужно правильно дышать при схватках и что вообще делать, чтобы не умирать в родах? Чтобы не подводить тем самым мужа и свою семью?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Над столами повисла тишина. За соседним столом, где посадили охрану, тоже все напряглись. У кого-то из самых несдержанных даже руки вниз, к оружейным поясам поползли. У самого графа желваки перекатывались, ноздри на крючковатом носу раздувались, как у быка на корриде.
Если кто и был рад сейчас, то только Буцунас-младший, с нестираемой с его лица ехидной ухмылкой вновь "облизавший" Лизу взглядом.
– Зря барон позволяет тебе быть столь дерзкой, иномирянка, – процедил граф Гикудс, едва расцепив побелевшие губы и через темный прищур разглядывая девушку, которая сидела от него через пустое хозяйское кресло.
Где-то в стороне согласно выдохнул Ульф.
– Лучший мечник Арагонии может позволить себе немного развлечения, – пожала плечами Лиза, опуская взгляд в свою тарелку. – А то демон всего один, чем потом моему дорогому супругу заниматься на досуге в тихой провинции? Поэтому я, как хорошая жена, обеспечиваю своему лорду не только удобства, но и развлечения. Разве в вашем мире не так принято?
Вновь подняла взгляд на графа, похлопала ресничками, стараясь придать лицу наиболее идиотское, то есть восторженное выражение.
– Так что я буду о-очень рада пообщаться с леди Киари. Она меня научит вашим правилам хороших жен, то есть что делать с замком, а я тоже обязательно поделюсь с ней, какими разнообразными способами можно развлекать супруга.
Вот теперь можно быть уверенной, то к Киари ее и на пушечный выстрел не подпустят. Главное, чтобы девчонку в Аркерот больше не привозили, как и других таких же Барби. А то кто знает, сколько у графа еще дочурок, "готовых" к браку. Да и вообще лучше, чтобы соседи пока к ним не ездили в гости. Пусть потом барон сам с ними разбирается.
Хорошо, что после этого соседи не стали затягивать визит, вскоре уехали. Однако не забыли передать для барона приглашение на охоту. Или они так намекают, чтобы Такари к ним без жены приезжал, – посмеивалась про себя Лиза, вышедшая провожать гостей.
– Да как ты смела вести себя подобным образом с графом?! – рычал на нее Ульф, вернувшийся после затянувшихся проводов гостей аж куда-то за пределы крепости и гораздо позже нашедший Лизу в одной из пустых пока комнат с половой тряпкой в руках.
– Все в порядке, старик, – втекла в ту же комнату Мрата, которая во время уборки скрылась, чтобы и ее не приставили к делу. – Иномирянка дерзила аккуратно, не переходила черту. Не больше, чем сам граф.
– А ты, харгова худдинка, не лезь! – орал и на нее кампаре, размахивая руками. В коридоре мялись охранники леди, которые, вообще-то, подчинялись Ульфу. И на чьей стороне они будут? – Когда ты, иномирянка, уже запомнишь, что бабы не смеют?!... Да как ты смеешь попирать все наши порядки! И что граф был даже вправе...
– Не вправе! – опять влезала Мрата. – Иномирянка не грубила и довольно мастерски сменила тему. Ты же сам видел, что граф пытался ее расспросить. Или ей нужно было?...
– Это вам обоим нужно прямо сейчас убраться отсюда! – махнула в их сторону грязной тряпкой Лиза, сдувая прилипшую ко лбу выбившуюся прядку волос. – Поругаетесь в другом месте, а здесь натоптали мне уже!
– Леди, которая сама моет полы! – сжав кулаки, Ульф чуть не сплюнул на пол, но пришлось ему отшатнуться, когда Лиза замахнулась еще раз. – Как же Драру не повезло с тобой, демоница! Ты же его чуть под ссору с графом не подвела!
– В кои веки я с тобой согласна, кампаре, не повезло бедняге. Поможешь сбежать? – тут же вкрадчиво поинтересовалась девушка. – И твой лорд станет абсолютно свободным... для такой вот Киари или какой-нибудь другой безмолвной куклы вроде нее.
Кампаре аж поперхнулся следующим ругательством, уставился ошалело на Лизу.
- Предыдущая
- 43/92
- Следующая