Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев орды (СИ) - Войкин Александр - Страница 39
Ментальные эксперименты вызвали у меня жуткий аппетит, и, выбравшись из подвала, я направился в сторону столовой. Позади Лерид вёл обессилевшего убийцу — парнишка едва переставлял ноги, дрожа всем телом. Похоже, наш подвал он запомнит надолго. Вообще, за внешней мишурой и бравадой как-то не чувствуется в нём профессиональный ассасин. Нет того внутреннего стержня, что присущ людям этой профессии. К примеру, стоит лишь взглянуть на Радаста или одного из его ребят — и ты понимаешь, что этот человек может убить без долгих раздумий. В парне подобное отсутствовало напрочь. Что в очередной раз подтверждало мои догадки на его счёт.
— Тащи бедолагу сюда, — велел я Лериду. Дядя недовольно нахмурился.
— Этого? За один стол с герцогом?
— Думаешь, я недостоин? — пошутил я, чем вызвал у дядюшки лёгкий ступор. Ведь теперь, если он подтвердит мои слова, то оскорбит меня, а если опровергнет, то выходит, что усомнится в моих решениях. Два стула, и оба не те.
— Расслабься, дядя, это была шутка, — успокоил я родственника, пока его голова не раскалилась добела. Лерид едва заметно выдохнул.
В столовой пришлось немного подождать, пока слуги накроют на стол — за время моего отсутствия прошло уже несколько часов, оказывается, довольно долго я провозился с сознанием убийцы. Зато теперь можно пообедать.
Орку всучили кружку с травяным отваром — согреться, а я медленно потягивал пиво, обдумывая полученную от парня информацию.
Герцог Адар фон Иррга — владетель одного из соседних с Гронхаймом герцогств. Не слишком молод — уже за сорок, но крепок телом, волей и амбициозен настолько, насколько это вообще возможно для орка. С юных лет, будучи ненаследным отпрыском уважаемой династии герцогов, стремился всюду быть первым, вначале — чтобы доказать отцу своё превосходство над старшим братом, а затем, когда после череды мутных событий старый герцог отошёл в мир иной, перед Императором, дабы заполучить титул и земли. Волевой и активный юноша пришёлся правителю орков по душе, и, вытребовав у старшего брата отречение от наследства и отправив его на задворки герцогства, править мелким баронством, Адар умостил свой зад на герцогском престоле.
К чему всё это? Для понимания личности моего нынешнего противника. Для орка, привыкшего брать всё, что захочется, оказалось крайне болезненным ударом ниже пояса грядущее бракосочетание леди Вирры и какого-то мелкопоместного герцога, пусть даже и ненаследного принца Империи (об этом, кстати, не принято говорить). Озлившись, герцог повесил пару бывших товарищей, посмевших съязвить на эту тему, а затем принялся строить план мести. И тут ему под руку очень вовремя попался наш убийца — его давний слуга, выполнявший мелкие поручения. Пустяки: тут перерезать глотку чересчур болтливому виконту, там подстроить несчастный случай дерзкому торговцу, задравшему цены на необходимый герцогу товар. Тщательно взвесив всё за и против, Адар отправил парнишку за моей головой, наказав демонстративно унизить меня перед моими же орками, а после прикончить в грязи, будто пса.
Здесь я даже не приукрасил, парень слово в слово передал указания своего повелителя, не добавив ни единой детали.
Личный колдун герцога посадил в разум убийцы ментальный блок, и парнишка отправился в Гронхайм, за моей жизнью.
И теперь я глядел, как он пьёт отвар, постепенно приходя в себя, и не понимал — как быть дальше? Неси я ответственность только за свою жизнь и судьбу, то сейчас же отправил бы Радаста с его звеном по душу Адара — чтоб другим неповадно было, но ведь я не один. За мной тысячи орков, большая часть которых — мирные жители, которым не улыбается ни война, ни какие-либо иные разборки между аристократами.
Именно поэтому доводить конфликт до открытого столкновения — нежелательно. Но и оставлять эту выходку герцога без внимания нельзя. Рано или поздно о случившемся узнают другие представители знати, и мой статус в обществе пошатнется. Не то, чтобы я прям сильно о нём беспокоился, но для Гронхайма это может стать невыгодным. Герцогство только начало выпутываться из дерьма, не хочется загонять его обратно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Слуги вскоре принесли обед. Незадачливый убийца сперва стеснялся, но, увидев, как бодро я вгрызаюсь в исходящий соком кусок мяса, не стал сдерживаться и тоже принялся уплетать за обе щеки. Лерид ел скромно, то и дело поглядывая на парня, преимущественно с неодобрением.
Утолив голод, я отпил из кружки и откинулся на спинку стула. С прищуром глянул на убийцу.
— Так кем ты приходишься герцогу Адару? Смею предположить, родственником, но не кровным, а по линии отца или матери?
Он поперхнулся, раскашлялся, уставился на меня округлившимися глазами.
— Милорд, — прохрипел едва слышно, — вы же не читали мою память, да?
— Нет, — усмехнулся я. — Всего лишь предположил. Ты ведь не убийца. А свои деяния на благо герцога слегка приукрасил — я умею чувствовать ложь. Ты не убивал его врагов, скорее вызывал на дуэли и показательно наказывал. Так?
— Не всегда, — скривился он, будто от зубной боли. — Дядя заставлял меня делать разные вещи, и среди них всё же были несчастные случаи. Будь моя воля…
Дядя, выходит. Что ж, я угадал. И это ещё одна монетка в копилку неприязни к Адару: отправлять собственного племянника на самоубийственное задание — низкий поступок.
— Теперь твой разум принадлежит только тебе, и никто больше не отнимет у тебя это право, — сказал я. Поймал взгляд парня, улыбнулся. — Но ты ведь хочешь поквитаться с ним.
— Он умён, — вздохнул племянник герцога. — И он наверняка допустил, что я могу провалиться.
— А тут ты не прав, — возразил я. — Он вложил в тебя много средств, взять хотя бы ментальный блок — это сложное плетение, которое под силу немногим колдунам. И наверняка его личный маг потратил много сил на то, чтобы посадить эту штуку в твой разум. Да, ты лишь пробная пташка, но на тебя он возложил надежды.
Он лишь развел руками.
— Лерид, — обратился я к дяде. — Расскажи мне о свадебной церемонии. Существует ли традиция, позволяющая кому-либо из гостей вмешаться в торжество и вызвать жениха на поединок?
Дядя мрачно поджал губы и свёл брови вместе.
— Есть такая, — проронил он нехотя. — Древнее правило, согласно которому любой, сомневающийся в силе жениха, может бросить ему вызов.
Я невольно рассмеялся.
— Что ж, теперь мы знаем, что сделает Адар, когда поймёт, что его тайный план провалился.
— Он сильный мечник, — тихо заметил парнишка. — А ритуальный поединок проходит без амулетов, магии и тому подобных вещиц. Важно лишь умение воина.
Это уже другой разговор. Впрочем, у меня есть ещё полтора месяца до свадьбы, за это время я наверняка смогу если не обогнать Лерида по владению клинком, то хотя бы сравняться с ним. Дар дракона оказался весьма полезен на пути развития тела.
Не увидев на моём лице ни капли страха, мальчишка вздохнул и вновь вернулся к еде.
— Будет непросто, — подытожил Лерид, чьё беспокойство я мог сейчас черпать ложкой. Дядя явно не на шутку встревожился. Ох уж это его стремление к гиперопеке.
— Как тебя звать-то? — обратился я к незадавшемуся убийце.
— Дэр.
— Вернуться к дяде с пустыми руками ты не можешь. Но вместе мы наверняка что-нибудь придумаем. Отдохни пару дней, наберись сил, а затем мы обсудим дальнейшие действия. Хорошо?
— Почту за честь помочь вам, милорд, — склонил он голову. Мои сенсоры зафиксировали искренность парня, но за ней пряталось ещё что-то. За душой у мальчишки Дэра остались какие-то тайны. Впрочем, в моём шкафу скелетов всё равно больше.
Жестом подозвав слугу и приказав найти парню отдельную комнату, где он сможет отдохнуть, я отправил уже клюющего носом убийцу спать.
И повернулся к дяде.
— Ты связался с опасным противником, Кард, — проворчал он.
— Чем сильнее враг, тем сильнее я, не так ли? — поддел я его. Лерид неодобрительно фыркнул.
— Чушь! Иногда стоит сделать шаг назад, чтобы затем преодолеть сразу большую дистанцию. Может, девочка того не стоит?
- Предыдущая
- 39/108
- Следующая
