Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калибр Личности (СИ) - Голд Джон - Страница 19
Едва Довлатов-чви ушёл, как нападения монстров сразу прекратились. Оттого три последних дня команда маялась от скуки. Точнее, пыталась маяться, но Хекс и Томагавк быстро придумали для всех задачи. Ибо скука на задании — это прямой путь к скорой смерти. Оба бойца это прекрасно помнили ещё по службе в армии.
— «Ждите меня с первым лучом солнца. Я приду на пятый день с востока», — зевая сонно, Циолковский читал вслух уже сто раз перечитанную им книженцию. — Молвил он…
— И что, чви-реально пришёл? — слушавший Марка орк Барбадон задумчиво потёр затылок. — Он же вроде волшебник? Тогда почему пришёл, а не прилетел?
— Потому что не смог, — смотревший вдаль Томагавк вдруг радостно заулыбался. — Кажется… Наш капитан у того волшебника летательное средство спёр, чтобы к нам вернуться поскорее.
В сторону лагеря Первопроходцев на всех парах летел настоящий чёрный дракон с наездником на спине.
Глава 8
Справедливость
Мир Иезекильдо (второй этаж Стены)
Образцы вируса, полученные из тела энта в ранге старшего магистра [5], сразу же ушли в работу. Как я и предполагал, астральная болезнь Иезекильдо воздействовала только на физическое тело. То есть задействовала первые пять слоёв в духовном теле [0,1, 2, 3, 4].
Всё это никак не мешало уже начавшемуся лечению драконицы Фритани. После выработки антител я нацедил немного своего эфира в колбы. Последние пришлось позаимствовать у гвардейцев Леди. Затем снова воспользоваться привилегиями офицера Стены.
— Лидер команды «Довлатов-чви» вызывает Наблюдателя. У меня есть персональное задание от хранителя Ямато. Готовы образцы вакцины от вируса Иезекильдо, — зеваю после бессонной ночи, сидя на драконе. — Прошу забрать их для проверки. Прилагаю описание технологического процесса её массового производства.
Ответ от Наблюдателя пришёл спустя секунд двадцать.
[Первопроходец, вы сменили регион присутствия. Наблюдатель Цецепелин временно отстранён от наблюдения за вашей командой. Ваши полномочия подтверждены. Хранитель Ямато-но-Орочи ожидает результатов. Я прибуду к вам в течение нескольких минут.]
У нас тогда начался бой с очередной хлипенькой волной порождений леса Иезекильдо. Гвардейцы леди сражались, не жалея сил, прекрасно понимая расклад: каждый убитый монстр станет эфиром, пущенным на лечение их хозяйки.
На фоне хаоса битвы прибытие ангела-архонта [6] осталось практически незамеченным. Наблюдатель спикировал с неба, развернувшись в пяти метрах у земли. Раса крылатых жителей небес встретилась мне впервые. Высокий немолодой мужчина в броне, закрывающей только торс. Вместо штанов — свободные белые одежды.
Дракону-химере Наблюдатель уделил один мимолётный взгляд. Другим участникам команды Леди не досталось даже такой порции внимания.
— Соратник, — ангел с холодным взглядом протянул ко мне открытую ладонь, — где то, о чём ты говорил в своём послании?
— Пришлите сообщение, — хмуро смотрю на гостя. — Откуда мне знать, что вы тот, за кого себя выдаёте?
[Прибыл,] — мгновенно приходит сообщение. Стоящий рядом ангел молча выгибает бровь. — [Первопроходец, вы не вправе требовать от меня представления по форме. Вы выполняете задание. Я же наблюдаю за ходом его выполнения, а также передаю особо важные сведения хранителю Ямато.]
Получив от меня колбы с эфиром, ангел рванул с места в небо. Нас ещё в Зоне Обучения предупреждали о таком нюансе, как «непредвзятость». Наблюдателей для заданий Первопроходцам из Солэнберга набирают из других миров. Это исключает вероятность подтасовывания результатов при подсчёте итоговых наград за выполненные задания.
* * *
Мир Иезекильдо (второй этаж Стены)
Следующий день
Практически сутки непрерывной работы ушли на восстановление тела Леди. Я вымотался до состояния заплетающегося языка. Семь метров драконьей красоты — это раз в двадцать больше работы, чем обычно. Заново отращённые крылья, восстановление костей и чёрной чешуи поверх кожного покрова. Изменение целого каскада метаболизмов, отвечающих за кроветворные процессы. Мышцы, связки, регенерация частично утраченных нервных окончаний. Мне пришлось практически пересоздавать Леди Фритани.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Выбившись из сил, я кое-как закончил первую фазу крупнейшей в моей жизни операции по восстановлению тела пациента. Заснув под боком у дрыхнущей Леди, я проснулся только через восемь часов.
Магистр Гердо довольно сопел, стоя в сторонке.
— Воды или еды, господин целитель? — во взгляде гвардейца теперь читалось целое море почитания. — Вы это… в бой больше не лезьте. Лучше весь свой эфир на лечение хозяйки направляйте. Мы с мужиками видим…
Сглотнув, Гердо кивнул на уже полностью здоровое драконье тело Леди.
— Видим, в общем, — гвардеец отвёл взгляд. — Я слов нужных не знаю. Солдатня, ей-богу. Да и не силён я в науке. Просто понимаю, что вы тут своими руками с хозяйкой чудо сотворили.
— Пока только первую фазу чуда из четырёх, — зеваю сонно. — В одном вы правы, Гердо. Восстановить тело таких размеров и сложности даже для меня оказалось непростой задачей. Сейчас поем, и мы продолжим.
* * *
Целебный сон у Фритани длился уже тридцать часов подряд. Вторая фаза операции заняла ещё двенадцать часов. Я помогал заново «подружиться» новому драконьему облику Леди с её духовным телом. Проращивал энергоканалы, способствовал развёртыванию разных слоёв в духовном теле там, где надо. В общем, делал то, чем обычно занимается наставник одарённого или родственник, имеющий идентичный тип родства.
На время третьей фазы требовалось ненадолго вывести Леди из целебного сна. Хлопаю драконицу по щекам.
— Фритани, — голосом Чака Норриса шепчу девушке на ушко. — Смени-ка облик на человеческий. Хочу увидеть твою красивую фигурку.
— Р-р-р! — Гердо зарычал, но тут же получил оплеуху от магистра-капибары. — Но он же…
— Для дела, — Пинки произнёс невозмутимо. — Или, по-твоему, целители никогда не видели голых тел?
Фритани едва-едва открыла веки, увидела меня и, не выходя из дрёмы, сменила облик на человеческий. Я торопливо наложил на неё ещё один целебный сон. Рано ей приходить в себя.
Лечение человеческого обличия Фритани заняло ещё шесть часов. Только проведя восстановление обеих ипостасей Леди, я приступил к их согласованию между собой.
[Наставницы сейчас бы мной гордились,] — думал я, завершая лечение. — [Не будь я мастером-целителем со специализацией на физических трансформациях, не смог бы справиться с настолько сложным пациентом.]
Час спустя Фритани очнулась в своей личной палате. Заметила меня и по привычке стала чего-то там искать.
— Фарфоровая маска пострадала во время боя, — зеваю сонно. — Да и не нужна она вам больше.
— П-по-подождите, — девушка с головой спряталась под одеялом. — Я же умерла на поле боя. П-помню, как глаза закрыла. Вы ещё что-то про чудо-подорожник говорили. Как я вообще тут оказалась?
Поднявшись с места, указываю на походное зеркальце.
— Вы себя новую осмотрите, а я пока кофейка у костра попью, — сонно тру глаза, продолжая разъяснительную беседу. — Ни шрамов, ни следов изменений формы костей я вам не оставил. Вернул к тому облику, какой сохранился на фотографиях Гердо. Ну и груди добавил полтора размера. Скажем так… Ваш гвардеец говорил, что вас этот вопрос сильно волновал. Как закончите крутиться у зеркала, проверим, всё ли у вас в порядке с драконьим обличием.
У костра меня встретило полтора десятка бойцов Леди. На лицах напряжение, под глазами круги от двух суток постоянных боёв. Спать всем нам приходилось урывками.
— Да здорова она! Хорош суетиться, мужики. Сейчас у зеркала покрутится и сама к вам выйдет, — со слипающимися глазами смотрю на горячую кашу в миске. — Теперь главное не заснуть, пока Леди там марафет наводит.
- Предыдущая
- 19/55
- Следующая
