Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы – Гордые часть 8 (СИ) - Машуков Тимур - Страница 10
— А-а-а… У-у-у… О-о-о… — пела толпа, отвечая на каждый взмах, на каждый укол, на каждый удар.
Вот опять герцог закрутился волчком, рубанул, казалось, вкладывая в клинок свою душу. Я отпрянул, резко провалил рукоять меча вниз, заставляя клинок взмыть вертикально вверх, и удар Генри пришелся в воздвигнутую перед ним стальную стену.
Мечи плели в воздухе паутину, закручивались сверкающей вьюгой, то и дело ударялись друг о друга, взмывали ввысь, грозя поразить небо, и падали вниз, мечтая разрубить землю. Мы не сражались — мы танцевали, играя со смертью в таинственную, завораживающую и почти неуловимую глазом игру, ставкой в которой были наши жизни.
Клинок Генри, словно живой, подскочил высоко вверх, я кинулся в образовавшуюся брешь и попытался нанести удар. Всего лишь попытался…Но учителя не напрасно вбивали воинскую науку в Норфолка. Тот быстро отступил назад, продолжил движение своего клинка, и теперь уже мой клинок подлетел вверх, дав возможность ему нанести удар.
Я резко присел, принял удар клинком возле самой крестовины меча и тут же резким движением выпрямился, толкнул эфес своего клинка вперед и вверх. Меч герцога едва не попал в лицо своему хозяину, настолько неожиданной оказалась моя атака. Чтобы избежать встречи с отлетевшим клинком, тот отскочил назад, начал пятиться от начавшего наступать меня.
От начала боя до этого момента прошло всего с полминуты, а наши лица блестели от пота. Герцог был порядком ошеломлен неожиданным натиском, теперь он смотрел на меня, едва не отправившего его к богам, настороженно и напряженно, ловя каждое едва заметное движение.
— Пора убивать, — услышал я голос Шестой. — Долго этими оглоблями не намахаешься. Она права, пускай сейчас тяжеленные мечи порхают, как перышки, но усталость рано или поздно придет — и тогда проиграет тот, кто устал сильнее.
Не давая спуску я одним движением подскочил к ошеломленному противнику и, поторопившись воспользоваться неожиданным преимуществом, ударил.
— А-ах! — пропела толпа, отвлекая меня. Генри успел собраться в самый последний момент, в ту самую секунду, когда, казалось, мой меч раздробит ему ребра. Он встретил падающий клинок, вкладывая в собственный меч всю свою быстроту и всю свою жажду жизни.
Мечи, издав жалобный стон, слились в мимолетном поцелуе. Слились лишь для того, чтобы ровно через секунду отскочить друг от друга. И вновь плетение кружев в воздухе, попытка создать прекрасный, сверкающий узор, окончанием которого должна стать смерть.
Генри прыгнул на меня, с хаканьем нанося удары снизу вверх и напирая с каждой секундой все сильней. Последний его удар было особенно силен, мой меч непроизвольно подскочил вверх, открывая брешь, и враг тут же ударил в беззащитную голову. Я толкнул свой меч навстречу, и наши клинки застыли. Каждый давил на меч другого, пытаясь вбить клинок в лицо врагу. На несколько секунд над площадкой разлилась тишина. Силен, очень силен. Но это же круто. Сражаясь со слабыми противниками сильней не станешь. И я не смотря ни на что, получал удовольствие от этого боя.
Чуть ускорившись, я юркнул под клинком слишком увлекшегося давлением герцога и резко оттолкнул противника от себя. Тот провалился вперед, превратился в размытое и едва различимое глазу пятно, крутанулся в широком замахе. Росчерк молнии, тоненький взвизг меча… Пришлось резво отпрыгивать, иначе моя пустая голова рассталась бы с телом.
Генри с торжествующей улыбкой, почти без всякого замаха ударил обратной стороной лезвия клинка, желая поразить мое колено.
Резво поджал ногу, меч пролетел под ней, и я, едва не потеряв равновесие, атаковал. Удар вышел слишком неуклюжим — воздух под мечом даже не зашелестел. Как только мой клинок встретился с блоком, Генри тут же ударил острием. Удар внезапный. Удар коварный. Удар истинного Видящего. От такой атаки мог спастись только другой Видящий и Владеющий. Отклонился, пропуская укол, и этот гад тут же пихнул меня ногой в живот.
— Х-хка!
— А-а, тьма! — выдохнул я отлетев назад, согнулся в три погибели и схватился левой рукой за живот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Спина у меня в один миг стала мокрой — теперь все висело на волоске — ну не совсем конечно, но пусть так и думают. Герцог, шагнув вдогонку за мной, нанес быстрый удар, желая как можно скорее покончить с противником. Как бы ни было мне больно, я не выронил оружия и смог, пускай и одной рукой, подставить под удар меч.
Сила удара была такова, что тот едва не выскользнул из моей руки. Полусогнувшись, я медленно отступил, тщетно пытаясь восстановить дыхание. От Генри тут же последовал новый удар. Вновь моим ответом был отчаянный блок. Я шатался как пьяный, и едва избегал сыплющихся на меня ударов, стараясь потянуть время и прийти в себя. Игра на мильен рублей. Надеюсь зрители ее оценили.
— Н-на!
Весь замковый двор ахнул, кто-то закрыл глаза, думая, что это конец. Я не успевал закрыться от этого удара.
— Да-а! — кто-то захлопал в ладоши. По рядам зрителей пронесся вздох облегчения. Фиг им всем, помирать пока не собираюсь. Я упал на колено, и клинок герцога прошуршал у меня над головой. Секунда, тянувшаяся вечность…
Обеими руками я выбросил меч вперед, коля наступающего на него противника. Тот отшагнул назад, раскручивая свой клинок над головой, и я рывком встал с колена. Герцог все еще верил в свою звезду и очень надеялся, что я не оправился от его предыдущего удара.
Разогнавшийся меч всем своим весом стремительно рухнул на меня. Уйти от подобного удара с такого расстояния было попросту невозможно, и я совершил то единственное, что мне оставалось — шагнул вперед, заслонился мечом, повисшим вдоль его спины, и принял стойку Василиска, ту самую, что в самом начале поединка использовал мой враг.
Удар был страшен. Мой меч от отдачи ударил своего хозяина плашмя по ягодицам. Раздался звонкий шлепок и вскрик.
— СУ*А! — это было пипец как больно! Клинок этого урода соскользнул по моему мечу, врезался в землю, попал на камень и с противным скрежетом высек пучок искр. Несмотря на боль, я тут же атаковал.
Смертельную песню стали и смерти пели клинки. Тик-так-тик-так, — отсчитывали секунды жизни часы богов.
И тут мне пришел сигнал от девчонок — дело сделано, они их нашли. Что ж, пора прекращать играть и заканчивать этот балаган…
Глава 6
Глава 6
То, что случилось дальше, произошло очень быстро… Я подался назад, герцог тут же оказался рядом, собираясь воспользоваться возможностью атаковать, но я оказался быстрее и ударил его навершием меча в грудь.
Зрители ахнули, загудели. Даже боги, наверное, услышали как хрустнула его кость!
— Есть! — с облегчением выдохнул я.
Генри вскрикнул от боли, попятился и прижал левую руку к груди. Я шагнул вперед, подхватил его за лодыжку выставленной вперед ноги и резко дернул вверх. Рывок за ногу заставил того потерять равновесие. Я отбросил свой клинок в сторону и освободившейся левой рукой нанес сильный толчок в грудь соперника, ускоряя его падение.
Генри всем своим весом рухнул на утоптанную площадку, стукнувшись спиной и затылком о землю. Кажется, мой противник на миг потерял сознание, по крайней мере, он лежал без движения, хотя и продолжал сжимать правой рукой меч.
Я подобрал свой клинок, наступил на вражеский меч, бросил быстрый взгляд на Софию и с силой вонзил меч в грудь попытавшегося было встать герцога, пригвоздив соперника к земле. Тот дернулся и затих. Под ним стала растекаться кровавая лужа.
После этого я с усилием вырвал клинок, отошел на несколько шагов от тела проигравшего, поклонился зрителям, очистил оружие и вернул его лейтенанту, что с восхищением смотрел на меня.
— Благодарю. Это достойное оружие. Берегите его….
— Моя очередь! — вихрем вынеслась вперед Шестая, так и не отпустившая уже вдову герцога. Ну что ж, пока она будет отвлекать всеобщее внимание, мне есть чем заняться.
— Прекрасный бой, — Ричард даже не пытался скрыть довольство итогом поединка, в отличии от Софии. Спутал девочке планы? Со мной такое часто бывает.
- Предыдущая
- 10/54
- Следующая