Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Деревенщина в Пекине (СИ) - Форд Крис - Страница 40
— Оставайся до утра, там посмотрим, — отвечаю, осматриваясь в поисках места для сна.
Тахта для меня маловато, а отправлять её на диванчик — ну, такое.
— Слушай, давай ты тоже на кровать? — Гостья хлопает по матрасу. — Тебе банально больше некуда ложиться, не в джакузи же спать. Мне и так стыдно… Ляжем валетом?
Что ж, ладно. Отказываться не буду… Хотя до последней фразы звучало интереснее.
Глава 20
Яркие лучи солнца бьют в глаза, заставляя проснуться. Со стороны Ли Миньюэ доносится едва слышимое дыхание спящего человека. Потирая глаза, поворачиваю голову в сторону гостьи и впечатляюсь по полной: одеяло сползло, обнажив, к-хм, филейную часть тела прямо передо мной. Узкие полоски стрингов едва ли могут что-либо прикрыть.
Смешанные чувства. С одной стороны, картина будоражит фантазию по вполне предсказуемым причинам, а с другой…
При некоторых обстоятельствах чисто физиологически трудно оставаться спокойным.
Вчера я весь день провёл в работе и вернулся таким уставшим, что мозг ни на что не реагировал. Сейчас же всерьёз задумался о том, чтоб перейти к более активным действиям — учитывая откровенность ситуации, невербальные женские намеки и аппетитные формы.
Я пытаюсь аккуратно привстать, Ли Миньюэ открывает глаза, наши взгляды встречаются.
Быстро оценив ситуацию, она переворачивается. Лежим в тишине.
Или уже можно приступать, чтобы не чувствовать себя идиотом?
На половине пути мою руку перехватывают женские пальцы:
— Я знаю, о чём ты думаешь, — весело начинает она. — Но тормози. Возможно, при других условиях я бы и ответила взаимностью.
— Ничего искромётного, сообразного моменту, в голову не приходит, — честно констатирую.
Гостья садится на кровати и смотрит мне прямо в глаза:
— Знаешь, я обычно не говорю этого вслух, но сейчас поясню. Для меня постель — что-то более серьёзное, чем для большинства. Этот шаг означает начало настоящих отношений. Да, я взрослая женщина, многое повидала и уже понимаю этот мир… Не стану утверждать, что после близости люди обязательно поженятся и будут вместе всю жизнь. Просто для меня это всё серьёзно.
— Занятное вступление.
— Смущает разница в возрасте, — ровно признаётся она. — Странное чувство, будто конфликт в голове. Тело — за одно, разум — за другое. Даже несмотря на то, как ты неплохо устроился, — её взгляд скользит по обстановке комнаты.
Что бы она сейчас ни говорила, по её глазам я вижу совсем другие мысли — гораздо более откровенные. Как минимум, она не против некоторых… манифестаций.
Но если у нас что-то случится, то я буду обязан начать те самые отношения, иначе стану полной скотиной. Ведь границы обозначены вслух — у игры есть правила.
Самое интересное, Чэнь Айлинь нравится мне больше. Если уж и вступать в отношения с китаянкой старше, я бы предпочел её. При прочих равных данных.
— Ладно, чёрт с тобой, — что-то про себя решает Ли Миньюэ. — Было бы нечестно с моей стороны… — Она недоговаривает. — Компенсация за то что выручил — массаж, тебе понравится. — В мгновение ока с меня стаскивают футболку. — Ложись на живот.
Устраиваюсь поудобнее, на меня тут же садятся сверху. На плечи опускаются ладони.
Ух ты. Неожиданно хорошо.
— Ты где-то училась?
— Да, посещала курсы.
Она слегка сдвигается, я не придаю этому значения, пока не чувствую, как к моей коже прижимается достаточно деликатная часть женская анатомии.
— А если я так? — интригует шёпотом в ухо Ли Миньюэ. — В сон уже не клонит?
Она скользит по мне не только руками, что за странная провокация. Или это действительно часть процесса?
— Да, спать уже не хочется, — отвечаю аккуратно.
Вот это я понимаю благодарность. Лучше всяких слов. Пожалуй, самому ясность лучше прямо сейчас не вносить — всё станет ясно после переворота на спину.
— Ты так забавно дёргаешься! А что если…
Женские руки скользят ниже и решительно спускают мои семейники до колен.
Кажется, пора всё же проявлять инициативу. Точнее, отвечать встречной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эй, тормози! Лежи как лежишь и не ворочайся! У нас как во французской сказке: дёрнешься — и карета превратится в тыкву, но пока лежишь смирно…
Пытаюсь сориентироваться, как сейчас лучше поступить: лёжа глазами вниз, непонятно, флирт это либо реальная позиция.
Всё те же детали женской анатомии повторно (и приятно) впечатываются в спину:
— Возможно, практикова… — договорить у гости не выходит.
Оаздаётся щелчок замка, входная дверь распахивается:
— Я невовремя? — на пороге возникает администратор со слегка озадаченным лицом.
— Нет, нормально. Мы уже закончили, — Ли Миньюэ невозмутимо слезает с меня и натягивает футболку.
Н-да уж. Очень сильные смешанные чувства. Подхватываю одеяло, под ним возвращаю на место единственную часть гардероба.
— Ты писала, Лян Вэй вернулся в четыре утра. Я думала, он до сих пор спит без задних ног, ты нет, — с нечитаемыми интонациями поясняет Чэнь Айлинь. — Хотела позвать тебя завтракать, но ты не отвечаешь на сообщения. Решила постучаться, но побоялась разбудить нашего официанта.
— И как вошла? — интересуется гостья.
— У деда-коменданта запасной ключ. Я же старший администратор, могу свободно брать, — пожимает плечами моя непосредственная босс. — Если б знала, что вы заняты оба, не стала бы мешать. Хотела как лучше.
Ли Миньюэ заливисто хохочет.
— Кстати, я слышала ночью ваш разговор через стенку, Лян Вэй в курсе. Что там с отменённым рейсом, есть новости?
Н-да уж, несколько неловкая ситуация.
Ли Миньюэ задумчиво смотрит в экран:
— Всё как я говорила. Прошло четыре часа и они продлили задержку ещё на столько же. Теперь весь день будут так тянуть. Могли бы и сразу сказать точное время.
— Понятно, значит, остаёшься с нами на неопределённый срок, — констатирует Чэнь. — Как раз Мэйфан уехала, у меня свободна койка. Наверное, ко мне?
Гостья на мгновение замирает:
— Знаешь, пожалуй, я лучше тут останусь, если Лян Вэй не против, — она бросает на меня вопросительный взгляд. — Не подумай ничего такого, просто здесь удобнее: у тебя, для начала, санузел в конце коридора.
— Без проблем. Лян Вэй, ты как? — Чэнь Айлинь смотрит на меня.
— Пока не возражаю, там посмотрим. Я так понимаю, время вылета пока совершенно не понятно? Когда тайфун окончится?
— Вот и решили! — жизнерадостно итожит Ли Миньюэ. — Спасибо за гостеприимство.
— Ну что, завтракать? — админ потирает руки и указывает глазами на выход.
— С удовольствием! — гостья шагает к стулу, где сложены её вещи, и начинает одеваться.
— Лян Вэй, ты с нами? — по лицу Айлинь абсолютно ничего невозможно прочесть.
— Да, сейчас. Только оденусь.
Интерлюдия
Апартаменты семьи Бай.
Глава семьи Бай Гуан просматривает на ноутбуке видеозапись небольшой потасовки на вечеринке. Чуть поодаль стоит дочь, скрестив руки на груди. В момент, когда лбы двух парней сталкиваются и Хоу Ган завалился на спину, губы бизнесмена кривятся в ухмылке. Он тут же прокручивает эпизод заново.
— Вот так это и было, — констатирует дочь. — Что скажешь?
Ещё раз просмотрев повтор, отец потирает подбородок:
— Я уже давно никем не очаровываюсь, чтобы потом не разочароваться — опыт. Но в этой ситуации удивился дважды.
— Чему именно?
— Первый раз — когда он выступил против члена семьи Хоу, даже не задумываясь, кто перед ним стоит.
— Так Лян Вэй из глухой провинции, — Бай Лу пожимает плечами. — У меня сложилось впечатление, он не до конца понимает, где оказался и кто вокруг него.
— Не исключено. Но тогда второй момент удивил меня ещё больше.
— И какой же?
— Противник превосходил его ростом, возрастом и положением. Но он уверенно полез вперёд при минимальных на вид шансах.
- Предыдущая
- 40/53
- Следующая
