Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка (СИ) - Новак Нина - Страница 37
Хочу закричать — я больше не случайная женщина! Но нельзя.
И снова ощущаю поддержку Роберта. Его силу.
— Лорда Кайена, этого старого пса, больше нет в живых, — тяжело роняет дракон. — Но я жажду крови, Эстер. Ты правильно сделала, что обратилась ко мне. Поможешь наказать Самсона, а я обеспечу тебя деньгами. Дам возможность скрыться и начать новую жизнь.
В глазах Эстер зажигается огонь и она победоносно улыбается.
— Я тоже жажду его крови, Роберт, — хищно произносит она. — С Самсоном Кайеном пора заканчивать.
— С какой целью он приехал? — спрашивает Роберт, но ответ всем и так очевиден.
— Он не знает о бегстве Лилии и хочет забрать у нее чертежи. С ними Самсон сможет уехать на восток, в тот же Барней, где его с такими разработками примут с распростертыми объятиями. А от Лилии он, скорее всего, задумал избавиться.
45
Роберт
Ощущать под ладонью тонкую талию жены настоящее удовольствие. Хоть она и напрягается, пытается отодвинуться, а затем сама же и льнет к нему.
— Самсон не знает о бегстве Лилии в другой мир и хочет забрать у нее чертежи. С ними Самсон сможет уехать на восток, в тот же Барней, где его с такими разработками примут с распростертыми объятиями. А от Лилии он, скорее всего, задумал избавиться.
На последние слова Эстер Роберт реагирует недобрым оскалом.
— Самсон самоубийца? — тянет он. — Не понимает, что посягать на чужую истинную опасно?
— Он ведь не знает, что… Лилия вовсе не Лилия, — Эстер нервно облизывает губы. — Считает, что у вас всё та же плохая ситуация. Жена не любит тебя, и сама кругом виновата.
Роберт потирает подбородок и щурится.
— Дракон простит и виноватую истинную. Такова наша природа.
Эстер нетерпеливо машет рукой.
— Роберт, истинные не появлялись много веков. Откуда Самсону знать, как драконы на них реагируют? Ему важна нажива и он готов рискнуть, сыграв на вашей с женой вражде.
Если быть честным, у них с Леной тоже не идеальные отношения. Роберт признает, что накосячил, но надежда есть.
На минуту он представляет, что было бы, окажись истинной настоящая Лилия.
Как бы он поступил? Простил бы предательство и побег? Спустил бы отказ от сына?
Эстер с усмешкой наблюдает за ним, возможно, даже угадывает его мысли. Роберт же осознает, что в этом случае его жизнь сделалась бы невыносимой. Ненавидеть и стремиться к женщине — самое ужасное, что может произойти с драконом.
Он сильнее сжимает ладонь на талии жены и она тихо ойкает.
— Что за улики у Самсона на Лилию? Он ведь думает чем-то угрожать ей, чтобы вынудить отдать разработки?
— У Самсона есть письма Лилии к ее старой няньке, в которых она признается, что не хочет ребенка. Что уже заранее не любит его. Ну, и переписка со старым лордом Кайеном. Вся история ее предательства изложена в этих посланиях.
Роберт зло усмехается, но сердце его болезненно сжимается. Он видит, как вздрагивает Лена, как ей больно слышать признания Эстер.
— Ты сказала, она бы не обрадовалась тому, что я стала истинной и женой лорда Роберта. Почему? Разве плохо, что Эрик вернулся к отцу? — спрашивает Лена сдержанно, но за ее вопросом скрываются сильные эмоции. Она поражена, растерянна, разгневана.
— Лилия ненавидела Роберта, хоть и играла милую жену из боязни отцовского гнева. Она не желала супругу счастья. Моя подруга… В общем, яблочко от яблони недалеко падает, — Эстер виновато улыбается. — Мы дружили с детства и я принимала ее такой, какая она есть. Но после перемещения некоторое время присматривала за вами с Эриком. Издалека, конечно.
— Вот почему твое лицо казалось мне знакомым, — тянет Лена.
Роберт усмехается. Он делит пополам все слова Эстер, которая изворачивается и пытается выжить, сдав подругу.
— У Лилия была возможность рассказать мне правду, — наконец произносит он. — Я бы пальцем ее не тронул.
— Тогда она не смогла бы украсть разработки. А это противоречило планам ее отца, — неохотно признает Эстер.
Роберту тяжело смотреть на эту женщину. Противно и тошно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лилия отравила его лучшие годы, Боги послали награду за все страдания. А он чуть не проворонил, чуть не растоптал все.
— Эстер, — произносит он. — Я запрещаю тебе покидать замок до тех пор, пока не разберусь с Самсоном.
Эстер понимает, что лишняя в библиотеке и встает. Опускает ресницы, чтобы скрыть взгляд и выходит. Но, конечно же, люди Роберта проследят за ней.
— Как тяжело, — тихо говорит Лена. — Эрик не должен узнать, что я не его мать.
Роберт кивает и чуть ли зубами не скрипит от гнева.
— Это его ранит, — тянет глухо. — Сын привык к твоей безусловной любви. Если узнает, что настоящая мать его невзлюбила еще до рождения, даже не знаю… Я не хочу, чтобы моему сыну было больно.
— Его надо защитить от правды, — Лена прикрывает глаза ладонью, но Роберт замечает несколько слезинок, которые она пытается скрыть.
Хочется осушить их поцелуями, но он сдерживает себя.
Роберт не знает, обусловлена ли его тяга к Лене лишь истинностью, или его привлекла ее личность. Сила и благородство этой женщины восхищают его и ему хочется узнавать жену каждый день. Раскрывать все ее грани и видеть в глазах Лены любовь.
Просто он, дурак, принял любовь к истинной за похоть к незнакомой и чужой женщине.
Она наверняка считает его мужланом.
После жена молча встает и выходит из библиотеки. О ее мыслях Роберт может лишь догадываться.
Когда он позже навещает ее, Лена сидит за столом в гостиной и изучает тетради с бухгалтерскими записями. Губы поджаты, густые волосы распущены по плечам.
Бастарды, которых лорд Кайен поселил в Кохэме, тоже тут. Малышка примостилась на стуле рядом с Леной и обнимает ее. Старшие разместились на диване и молчат. Девочки выглядят напуганными, а младшая тихонько посапывает и, кажется, не собирается отпускать сестру.
— Где Эрик? — спрашивает Роберт.
— В своей комнате, — Лена поднимает голову и устало улыбается, а ее сестры смущаются в его присутствии. — Вот и Элли хочу заставить лечь спать, а она меня не отпускает. Хочешь заснуть в комнате Эрика, малышка? — Лена склоняется к девочке. — Буран защитит вас.
— Элли, оставь Лилию. Ей надо поговорить с лордом Шарсо, — произносит строго старшая и встает, но глаз не поднимает. — Я уложу ее спать.
Малышка капризничает, но сестра берет ее на руки и они выходят. Роберт оглядывается. Замечает на столе непонятные куски воска, стаканы из разноцветного стекла, какую-то посуду. Ах, да, его истинная изготовляет свечи.
— Тебе больше не нужно торговать, — улыбается он, а Лена указывает ему на кресло.
— Присаживайтесь, милорд. Я не могу бездельничать и продолжу развивать свечное дело. Я самостоятельная женщина.
Надо же. Роберт удивлен и заинтригован.
— Не совсем понимаю тебя, но спорить не стану.
Лена покачивает головой и постукивает металлическим пером по тетради.
— Дела в имении очень плохи, милорд. Сайш разоряла Кохэм. Ради сиюминутной наживы уничтожала будущее.
— Ты разобралась в записях? — спрашивает Роберт, рассматривая изгиб белой шеи, точеный профиль, нежные руки.
От его прошлой жены в этом теле практически ничего не осталось.
— Не до конца. Понадобится больше времени.
— Лена, — ему непривычно ее имя, но называть жену иначе язык не поворачивается. — На встречу с Самсоном ты пойдешь в сопровождении Рэя. Скажешь, что это твой верный человек.
— Но вам ведь нужны доказательства его предательства, — не понимает она. — Я выведу его на откровенный разговор, а Рэй будет только мешать.
— Я изначально планировал отправить тебя с Рэем, так что это не обсуждается.
Непонятная эмоция на миг туманит ее глаза и Лена приподнимает брови.
— Даже когда считали меня самозванкой? До проявления истинности вы не церемонились со мной.
— Не церемонился, — соглашается Роберт. — Я был слепцом, но подвергать тебя опасности не собирался.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая
