Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не) любимая для демона (СИ) - Новак Нина - Страница 37
– В любом случае вы можете на меня рассчитывать, Кати.
– Правда? Вы не в обиде? – поворачиваю я к нему голову.
– Нет, конечно. Я древний дракон. Циничный и выжженый изнутри. Вы как будто пробудили во мне что-то... Давно позабытое после смерти Истинной. Но это все иллюзии.
– Тогда помогите мне встретиться с Иво Асье. И еще. Я получила записку от Софи Велье.
Я копаюсь в сумочке и достаю послание.
– Вы ведь помните газетные статьи? Софи здесь, я ее видела. Мы столкнулись в городе, но она убежала, сунув мне в карман это.
Ди Кар’рас внимательно изучает листок.
– Это может быть ловушкой. Но проверить адрес стоит.
– Вы пойдете со мной? – с надеждой интересуюсь я, а дракон хохочет.
– Вы прелесть, Кати. Но я скажу иначе – разрешу ли я вам пойти со мной? Дело пахнет засадой. Ну, и ваш, достойный во всех отношениях, Истинный не выпускает вас из дома.
Ох, да. Этот параноик ограничил мне передвижение!
– Мы можем ткнуть ему в нос наш магический договор, – предлагаю я. – Кстати, что светит за его нарушение?
– Огромный штраф, – отвечает дракон.
– Штраф заплатит Ашиль, – тяну я расстроенно.
– А берут не деньгами, – ди Кар’рас хмыкает.
– А тогда чем же? – у меня загораются глаза от любопытства.
– Если человек нарушает трудовой договор, то потом его вынуждают работать бесплатно еще полгода. Если поймают, конечно.
Я смеюсь. А вот это лорду Ферештеху точно не понравится!
– Но если он узнает, что договора нет? – вдруг осеняет меня неприятная мысль.
– И что нам мешает заключить его? – дракон недоуменно приподнимает бровь.
Я снова смеюсь. До чего же с ди Кар’расом весело. Жаль, что он дракон, а я демоница.
При воспоминании о собственной внезапной трансформации меня передергивает, но я об этом ужасе подумаю после.
Пока Ашиль принимает у себя генерала-как-его-там, мы с драконом тихонько заключаем магический договор и через пару минут специальная карточка с печатью лежит у меня в сумочке.
В комнату заходит экономка.
– Лорд ди Кар’рас, мирри Стивс! Тут же все разворочено, – она печально обводит взглядом комнату. – Лорд Ферештех велел накрыть стол на веранде. Ужин получился поздний, но уж как есть. Все будет готово через час.
– Спасибо, мирри Лаизия, – я улыбаюсь и поднимаюсь на ноги. За мной следом встает дракон.
– За ужином я представлю свой план по поимке преступников, Кати. Но мне понадобится помощь Ферештеха. – говорит он серьезно. – Время не терпит. Нельзя позволить, чтобы Велье проникли в город и нашли голема.
Этот час я использую, чтобы освежиться и переодеться. Красивых платьев у меня нет, одни сплошные строгие блузки и юбки. Но перед кем мне красоваться? Ловлю себя на идиотском желании выглядеть притягательно для Ашиля и злюсь.
Нет, так не пойдет, Катя. С Ашилем пора заканчивать. Но в этот момент в дверь стучат.
– Это я, мирри Лаизия!
– Войдите!
Экономка входит, и я вижу у нее в руках вечерний наряд, висящий на плечиках. Светло-розовое платье с кружевом цвета слоновой кости. При этом оно пошито с помощью магии – у Софи имелись такие. По пышной юбке пробегают искорки и ткань словно колышется.
– Я не могу принять это, – хмурюсь я.
– Кхм, – видимо, и самой экономке неудобно. Я ведь тут известна, как секретарь дознавателя. – Лорд Ферештех просил передать, что за ужином присутствует генерал Партон. И лорд желает, чтобы вы... кхм... соответствовали.
Вот же гад! Но платье притягивает взгляд, и так и хочется дотронуться до ткани.
Я выхожу на веранду и с невольным удовольствием ловлю восхищенные мужские взгляды. Розовое платье соблазнительно подчеркивает фигуру, а с пышной юбки сыпятся золотисто-розовые искорки.
Мужчины встают и я прохожу к столу, потупив глаза, чувствуя себя настоящей леди. Лакей выдвигает мне стул и я сажусь, улыбаюсь, оглядываю раскинувшийся перед глазами сад. В воздухе стоит пьянящий аромат местных цветов, поют цикады, резные колонки веранды увивают белые розы – Ашиль проявил отличный вкус, велев накрыть легкий ужин в таком красивом месте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Генерал Партон оказывается седым коренастым воякой с обветренным лицом. Он возвращается к теме демонов и продолжает рассказ о том, что на границе с пустыней вдруг стало особенно неспокойно.
Ашиль хмурится, но не прерывает его, а Партон обращается непосредственно к ди Кар’расу – видимо, считает, что дракон заслуживает больше доверия.
Я молчу, но в глубине души меня это раздражает. Ведь я теперь тоже в стане рогатых.
– Все началось с пропажи жезла из музея, – ворчит старый генерал. – Большинство архаичных и никому не нужных артефактов были когда-то изготовлены учеными демонами. К нам даже возмущенная делегация оттуда заявилась, но в Брае наместника на тот момент не было, а принять послов песчаных в Ледоне их императорское величество Гратин отказались.
– Я приму песчаных, если они появятся, – говорит Ашиль.
– Так они и не исчезали. Затихли на время, а со вчерашнего дня пытаются прорвать магическую стену Брая. Она тут искусственная, так как провинция раньше входила в состав королевства демонов, – объясняет генерал, на этот раз зачем-то обращаясь ко мне.
Я не просила пояснений, но он приосанивается и оглаживает меня масляным взглядом. Ашиль это тоже видит и недобро улыбается откинувшись на спинку стула.
Ди Кар’рас слушает генерала со скучающим видом и пойди пойми, что он там думает.
– Как с ума посходили, уже тридцать попыток прорыва с утра. И еще фонило ледяной магией, – с этими словами генерал Партон поворачивается к Ашилю и неприязненно смотрит на него, а тот ему лучезарно улыбается.
Так лучезарно, что становится даже тревожно за пожилого генерала.
– Генерал Партон, – цедит Ашиль лениво. – Я часто пользуюсь ледяной магией и вам пора бы уже привыкнуть. Но что касается песчаных... Я не понимаю, почему вы целый вечер донимаете меня по этому поводу. Мне трудно поверить, что они не пытались вступить с вами в контакт, или, на худой конец, прислать посла.
– Но император Гратин не стал принимать их в Ледоне. Зачем же нам с ними разговаривать... – начинает генерал.
А Ашиль сжимает губы и тяжело на него смотрит, при этом сохраняя на красивом лице невозмутимое выражение.
– Вы, по всей видимости, не поняли что император назначил наместником Брая меня. И вы ведь знаете, что это означает, а?
Прямой как палка генерал выпрямляется еще больше.
– Это означает, что я отражение власти его императорского величества в этих местах, я его глаза, его уши и его воля, – холодные слова Ашиля в наступившей тишине падают тяжело, как булыжники, и даже лакей, кажется, слился со стенкой.
И еще на веранде становится холодно.
Ашиль поднимает руку и перед его ладонью возникает императорский знак в форме головы дракона.
– Когда вы пытаетесь действовать в обход меня, вы действуете в обход своего императора.
Ди Кар’рас с любопытством следит за Ашилем, но не вмешивается. А генерал все больше и больше бледнеет.
– Во время своего последнего визита в армию я обратил внимание на лейтенанта Шарша. Думаю, он мог бы занять ваше место, Партон, – Ашиль многозначительно пропускает слово «генерал», обратившись к вояке просто по фамилии.
У того желваки играют на скулах от злобы, но он ничего не может поделать
– Шарш полудемон, – выдавливает он. – Занял место в армии только благодаря матери драконице.
– А разве это имеет какое-то значение? – удивленно спрашивает Ашиль, а ди Кар’рас хмыкает.
Не знаю, как бывший генерал доедает свою рыбу, но как только становится возможным, он подскакивает и удаляется, сославшись на дела.
Дракон вздыхает.
– Что-то мне подсказывает, что император Гратин очень пожалеет о своем решении доверить вам целую провинцию, – замечает он.
– Вы хотели поговорить со мной о расследовании, – сдержанно отвечает Ашиль.
Он больше не похож на беззаботного и лихого парня, каким был совсем недавно. В уголках губ залегли жесткие складки, а глаза приобрели характерный ледяной блеск.
- Предыдущая
- 37/47
- Следующая
