Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Симулятор судьбы 3 (СИ) - "Поток Нейтрино" - Страница 52
[История разлетается по другим форумам. Из-за присутствия в кадре самого начальника полиции инцидент набирает обороты.]
[Вы хохочете, читая комментарии. Настроение взлетает до небес, и вы с удовольствием погружаетесь в компьютерные игры.]
[Когда за окном темнеет, вы выключаете компьютер. Прихватив с кухни острый нож, отправляетесь к дому парикмахера.]
[Благодаря предварительной разведке вы знаете — мастер живет прямо над своей парикмахерской. Проникнуть на второй этаж оказывается несложно.]
[Ворвавшись в квартиру, вы быстро связываете мастера и его жену.]
— Это ты⁈ — парикмахер таращит глаза. — Что тебе нужно⁈
— А сам как думаешь? — вы мрачно указываете на свою стрижку. — Посмотри, что ты сделал! Я должен был парить как свободная птица, а теперь похож на офисного клерка!
Парикмахер бледнеет. Неужели из-за неудачной стрижки кто-то способен вломиться ночью в дом⁈
— Пожалуйста… я сделаю все, что скажете… только не убивайте… — дрожащим голосом произносит его связанная жена.
— Все, что скажу? — задумчиво произносите вы.
Женщина, встретившись с вашим недобрым взглядом, обреченно кивает. Ради спасения мужа она готова на все…
— Тогда… — вы поигрываете ножом, — раздевайся.
[По щекам женщины катятся слезы, муж отчаянно мычит сквозь кляп.]
[Полчаса спустя вы отряхиваете руки от волос, разглядывая дело рук своих.]
[Оба связанных теперь лысые как колено — вы побрили их кухонным ножом. А жене парикмахера, помня ее обещание, сделали внизу такую же «прическу», какую ненавидите сами. Око за око, зуб за зуб.]
[Удовлетворенно осмотрев результат своей мести, особенно уродливую «стрижку» мастера, вы покидаете квартиру.]
[Ошеломленные парикмахер с женой не могут поверить, что отделались всего лишь бритьем головы. Впрочем, глядя на себя в зеркало, мастер впервые по-настоящему понимает ваши чувства.]
[На следующее утро, любуясь ясной погодой за окном, вы решаете прогуляться по городу. После недолгих раздумий спускаетесь в метро.]
[В вагоне вы листаете местный форум на телефоне, как вдруг некрасивая женщина впереди хватает вас за руку.]
— Ты что, меня фотографировал⁈ — визжит она на весь вагон. — А ну удаляй фотки! И деньги гони за моральный ущерб!
— Мадам, — спокойно отвечаете вы, поднимаясь, — я листал новости про белых медведей.
— Каких еще мед… — договорить она не успевает.
[Ваш удар ставит точку в дискуссии. Пассажиры вагона делают вид, что увлечены своими телефонами.]
— Давно пора было проучить эту скандалистку! — удовлетворенно произносит старушка в углу.
[Не раздумывая ни секунды, вы вскакиваете и начинаете методично избивать женщину. Закончив, спокойно достаете телефон и вызываете полицию.]
[В отделении полиции вас обоих допрашивают, но поскольку вы действовали расчетливо, на теле женщины нет явных следов побоев — только ноющая боль во всем теле.]
— Итак, вы утверждаете, что гражданин… э-э… вас избил? — уточняет он.
— Да! Зверски! Посмотрите, я вся в синяках!
— Где именно? Я не вижу никаких следов насилия.
— Но мне больно! Везде больно!
— Боль — это субъективное ощущение, — философски замечаете вы. — Вот вы когда-нибудь задумывались о страданиях белых медведей в зоопарке?
[Следователь смотрит на вас с подозрением, но ваша офисная стрижка и деловой вид рассеивают все сомнения.]
[В итоге вас отпускают без предъявления обвинений.]
[Глубоко вдыхая свежий воздух, вы наконец ощущаете его — настоящий вкус свободы. Теперь вы понимаете, почему птицы так любят парить в небесах.]
[Бросив последний презрительный взгляд на рыдающую женщину, вы смачно плюете на пол и, насвистывая, гордо удаляетесь в закат'.]
Глава 36
Настоящий GTA!
«Вот это действительно „делай что хочешь“!» — усмехнулся Саня. Такое поведение полностью соответствовало концепции абсолютной свободы — действовать без раздумий, по первому порыву.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В прошлых симуляциях его альтер-эго хотя бы на секунду задумывалось перед тем, как ответить на провокацию в метро. А этот вариант личности не размышлял вовсе: не понравилось — получи. И не просто бил, а делал это так изящно, что жертва даже возразить не могла. Очень… специфическое удовольствие.
Похоже, вариант «делай что хочешь» сильно отличался от его первоначальных представлений. И оказался куда занятнее. Саня с интересом ждал продолжения симуляции.
[После выхода из полицейского участка вы, ничуть не смутившись произошедшим, продолжили свое путешествие по городу.]
[Через несколько дней праздного существования вас вернул в школу звонок Рады Сергеевны.]
[Едва войдя в школу, вы столкнулись с ней. Она отвела вас в учительскую.]
— Почему ты пропускаешь занятия без предупреждения? — спросила она.
[Вы небрежно ответили, что просто не хотели приходить.]
[Рада Сергеевна замерла в недоумении. Помолчав, она осторожно спросила, не связано ли это с тем инцидентом на математической олимпиаде.]
[Вы не сразу поняли, о чем она, но быстро сообразили и подтвердили эту версию. Хотя пропуски никак не были связаны с олимпиадой, вам было лень объяснять настоящую причину. К тому же, видя, как смягчился тон учительницы, вы решили, что это отличное оправдание.]
[После некоторых колебаний Рада Сергеевна виновато произнесла, что готова взять на себя ответственность, и попросила больше не причинять себе вред.]
[Вы задумчиво окинули ее взглядом и предложили обсудить это подробнее.]
[Рада Сергеевна растерянно попыталась перенести разговор на вечер, но вы настояли на немедленном обсуждении прямо в учительской.]
[Некоторое время спустя вы с Радой Сергеевной освоили несколько новых навыков. Что-то вроде «секс стоя, плавно переходящий в секс на полу».]
[Хотя общение с ней стало приятным дополнением к жизни, это не могло вас удержать — вы продолжали делать все, что вздумается.]
[Однажды, бродя по улицам, вы случайно набрели на тюрьму. Из любопытства вы просто перелезли через забор.]
[Вам захотелось попробовать тюремную еду.]
[Благодаря ловкости и отличным навыкам слежки, никто не заметил появления лишнего человека.]
[В комнате отдыха охраны вы нашли подходящую форму и электронный пропуск.]
[Переодевшись в форму охранника, вы с уверенным видом общались даже с настоящими надзирателями.]
— Как жена? — непринужденно интересовались вы. — Ночь прошла хорошо?
[Благодаря невероятной уверенности и актерскому мастерству, вы свободно передвигались по тюрьме. Вы даже, как настоящий надзиратель, покрикивали на заключенных.]
— Шевелись живее! — командовали вы. — Работать усерднее!
[Никто не заподозрил подмены. Один заключенный даже попытался дать вам взятку, за что был жестоко избит — вы объяснили, что неподкупны.]
[Поиграв в охранника весь день, вы заскучали и решили сменить роль. Переодевшись в гражданское, вы направились в медчасть.]
[Войдя туда, вы сообщили дежурному врачу, что пришли на смену.]
— Странно, — удивился врач. — Сейчас не время пересменки, и я вас не знаю.
[Ничуть не смутившись, вы серьезно объяснили, что сменщик заболел и прислал вас на замену. А пришли вы пораньше, чтобы освоиться.]
[Дежурный врач обрадовался возможности уйти пораньше, передал вам смену и даже поблагодарил.]
[Надев оставленный врачом халат, вы покопались в документах. Просмотрев медкарты заключенных женщин, вас осенило. Вы позвонили начальнику тюрьмы.]
— У нас подозрение на ВИЧ среди женщин-заключенных, — сообщили вы. — Нужно срочно провести индивидуальные обследования.
- Предыдущая
- 52/53
- Следующая
