Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О чем плачет дождь (СИ) - Морозова Мария - Страница 40
– А даже если нет, мы не спешим. Я велел Оливеру не рисковать. У нас достаточно времени, и мы можем позволить себе осторожничать.
– Хорошо, – пожала плечами растерянно. Ох уж эти тайны.
– И выпей противоядие сама. Помнишь, ты обещала?
– Конечно. Я...
Продолжить помешал шум. Мы обернулись в сторону комендатуры. Где-то за деревьями слышались хлопки, шипенье и птичьи крики. Не сговариваясь, мы с Дорианом бросились туда.
В кустах дрались. Во все стороны летели черные и белые перья, шерсть, листья. Дориан поднял руку, создавая заклинание, и над драчунами пронеслась воздушная волна. Многокрылый и многолапый клубок тут же распался. Чайки взлетели вверх, тяжело взмахивая крыльями, где не хватало перьев. Изрядно потрепанная ворона растворилась в зарослях. На поле боя остались только коты. Полосатый рыжий, черной-белый и изящная серая кошка.
– Ну и что вы тут устроили? – укоризненно спросил Дориан.
Коты не прониклись. Рыжий уселся и с видом победителя стал вылизывать лапу, черно-белый принялся гонять по земле воронье перо, а кошка подошла к магу и потерлась о его ноги.
– Хулиганы, – покачал головой капитан, но присел и почесал кошку за ухом.
– Так-так-так, – раздался знакомый голос.
Из-за кустов показалась Ванесса Нордейл. Оглядев нашу компанию хитрым взглядом, она улыбнулась и сообщила:
– Вы в курсе, что сегодня в клубе музыкальный вечер? Всем быть.
– Неожиданно, – пробормотала я.
– Джун тебе ничего не сказала, конечно же, – вздохнула женщина. – Ну ладно, у тебя все равно есть платье. – И добавила строго: – Имей в виду, никаких мундиров.
– Хорошо, – кивнула я, смирившись.
В конце концов, почему бы и нет? Я три вечера подряд просидела во флигеле, потому что не получалось гулять из-за погоды. Схожу, развеюсь. Может быть, потанцую.
– Вот и славно, – удовлетворенно кивнув, женщина скрылась.
– Танцы, да, – хмыкнул Дориан. – Это Ванесса организовывать умеет.
– Ты придешь? – спросила я, старательно разглядывая кошек.
– А тебе бы этого хотелось? – задал маг провокационный вопрос, вдруг оказавшись неожиданно близко, прямо за моим плечом.
Я попробовала посмотреть ему в глаза, но смелости не хватило. Сердце взволнованно дернулось, вот только что-то ответить все же было нужно. И собрав волю в кулак, я просто и коротко выдохнула:
– Да.
– Тогда я очень постараюсь прийти, Линнея, – негромко пообещал Дориан. Отступил, судя по звуку, и шагнул в сторону. – И не забудь про противоядие.
Противоядия я выпила и не одно. Не только потому, что этого просил капитан. Сама понимала, что лучше перестраховаться, чем пропустить какую-нибудь гадость и пострадать. Ожерелье, висевшее на шее, должно защитить меня от порч, сглазов и прочих ритуалов. Ну а о защите от зелий мне нужно позаботиться самой.
К танцам я, несмотря на предвкушение, особенно готовиться не собиралась. Освежила платье, заплела волосы в косу и капнула на запястье любимые духи. Ведьмы и без всяких прихорашиваний выглядят отлично. К тому же мне собственная внешность всегда нравилась. А Дориан явно из тех мужчин, кто ценит природную красоту.
Музыка слышалась уже на подходах к клубу. У крыльца толпились матросы и офицеры. Видимо, правила Ванессы Нордейл на них не распространялись, потому что многие были в мундирах. Впрочем, им это очень шло.
– Госпожа ведьма, – разулыбались они, завидев меня. – Прекрасно выглядите.
– Спасибо, – ответила я. Пусть мне никогда не нравилось чужое внимание так сильно, как той же Аванте, получать комплементы было приятно.
– А я? – послышался за спиной голос Джун Крафтон.
– А вы всегда лучше всех, целитель, – почти слаженным хором выдали мужчины.
– Льстецы.
Обойдя меня, она весело подмигнула и легко взбежала по ступенькам. Я не стала отставать.
Большой зал преобразился. Теперь у стен стояли столики с простыми закусками, стулья и кресла для тех, кто устанет от танцев. На высокой подставке располагался проигрыватель, играющий какую-то модную мелодию. Окна были открыты, позволяя ей разноситься вокруг клуба, и кто-то не стеснялся танцевать прямо на улице.
Да, в Морбране перекос в сторону мужчин замечался невооруженным глазом. Но и женщин хватало. Кажется, Ванесса Нордейл добровольно-принудительно согнала сюда всех, кто оказался свободен в этот вечер, чтобы офицерам было, с кем танцевать. Хотя кто стал бы винить ее за такое? В строгой обстановке военной базы и правда очень важно отвлекаться и расслабляться.
– Пунш? – предложила Джун.
– Не откажусь, – кивнула, пробежавшись взглядом по танцующим. Дориана еще не было.
– Скорее небо и земля поменяются местами, чем Джун Крафтон придет в платье, – с обреченным видом подошла к нам Ванесса.
– Зато не в мундире. – Спокойно пожав плечами, начальница подала мне стакан.
По случаю танцев она сменила форму на брюки и закрытую блузку, но пренебрегла макияжем и каблуками.
– Девочки, ведь нам здесь так нужна красота, – душераздирающе вздохнула Ванесса. Она сама надела яркое винное платье с драпировками и выглядела очень эффектно.
– А разве это не красиво? – Маура Эберг подлетела к подруге и повисла у нее на локте. – У Джун роскошные ноги, самое то для брюк.
– И ты туда же, Маура. Ну хотя бы сама в платье.
Эберг улыбнулась и провела ладонью по подолу из нежно-лилового шелка.
– Прислали из Айкера. Муж заказал в подарок.
– Узнай, где заказывал, мне очень нравится фасон, – оценила Ванесса. – Что-то подсказывает, что он быстро войдет в моду. – Поймав мой немного недоверчивый взгляд, она хмыкнула. – А ты как думала, Линнея? Не такие уж мы и дремучие тут.
– Несса получает из Айкера модные журналы и не стесняется использовать для этого служебную магпочту, – сдала ее с потрохами Маура. – Сговорилась с секретаршей из Адмиралтейства.
– Ой, все, – Ванесса шутливо ткнула подругу локтем в бок.
– Зайка моя. – К нам подскочил интендант Нордейл. – Подаришь мне танец?
– Подарю, – благосклонно кивнула та.
Он увел жену танцевать. Я не могла не улыбнуться. Со стороны они выглядели немного забавно. Низенький, лысоватый интендант с подкрученными усами и высокая статная женщина, которая не побоялась дополнить свой рост каблуками. Но то, как они смотрели друг на друга, не позволяло считать их нелепыми. Нордейл без конца улыбался и шептал жене что-то, отчего Ванесса то и дело краснела, а в ее глазах было столько тепла, что хватило бы на весь зал.
– О-о-о, – протянула вдруг Маура. – Что сейчас будет.
Я обернулась, но совсем ничего не поняла. В зал всего лишь вошел командир Барлент, который тоже имел полное право развлечься. Глянув на Мауру, я хотела уточнить, что именно она имела в виду, но заметила, как прищурилась Джун Крафтон. Ох, неужели…
Барлент осмотрелся. С кем-то поздоровался кивком и направился к нам. Маура захихикала. Джун приняла вид гордый и независимый.
– Дамы, – чуть поклонился командир. – Вы великолепны.
– А ваш ассортимент комплиментов все так же катастрофически узок, – уколола Крафтон.
– Увы, мне не на ком тренироваться, – не смутился мужчина.
– Какая жалость.
Барлент тоже пришел в мундире, который ему чрезвычайно шел. Командир был мужчиной в самом расцвете сил, и многие женщины были бы рады составить ему пару. Но сам Барлент сейчас смотрел только на Джун. А та походила на кошку, готовую вот-вот начать шипеть и царапаться. Маура даже вцепилась ей в локоть, словно не хотела, чтобы Крафтон могла сбежать.
– Вы подарите мне танец, целитель Крафтон? – поинтересовался Барлент спокойно.
– Это приказ? – темные глаза женщины сузились.
– Нет, всего лишь просьба.
– Тогда мой ответ будет таким же, как и всегда…
– Конечно, – вдруг выпалила я. Просто стало жалко мужчину. – Она подарит вам танец.
– С чего бы это? – вытаращилась на меня Джун.
– Потому что командир Барлент заслуживает того, чтобы немного расслабиться и потанцевать. Разве нет?
- Предыдущая
- 40/65
- Следующая
