Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) - Новак Нина - Страница 48
— Мои работники, — легко роняет Инес и пристраивается за стойкой.
Нити отступают и мы с дворецким выдыхаем, но я ощущаю, как нагрелось кольцо. Потираю гладкую золотую поверхность пальцем и стараюсь успокоиться. А артефакт словно силы придает.
Инес кладет заказанные предметы перед собой и Эва с интересом их рассматривает. А я волнуюсь — вдруг она раскроет обман?
Девушка берет флакон и нюхает.
— Какой приятный запах, — усмехается. — Если вы обманули меня, берегитесь. Я имею опасные знакомства.
Даже за дверью слышу, как фыркает в ответ Инес. А вот выражения лица Эвы под вуалью не разгадать.
— Имя лорда Ласко ни о чем вам не говорит? — в ее голосе слышится самодовольство, а я прикрываю рот рукой.
Вот же новости. Эти двое знакомы и успели спеться?
— Я слышала о лорде Ласко и никогда не посмею пойти против столь влиятельной личности, — произносит Инес, но особого трепета не показывает.
Ладно, если что, попрошу Рэма прикрыть смелую родственницу Анны.
Эва между тем прячет свечи и флакон в сумочку и бросает на прилавок купюры.
— Если останусь довольна, еще что-нибудь закажу. И подруг пришлю.
— Миледи, я хотела уточнить, — взмахивает рукой Инес. — На кого мы делаем приворот? На женатого?
— А какое вам дело? — резко спрашивает Эва.
— От этого зависит дозировка. На свободного нужно духов поменьше, а на женатого побольше. Я вам запишу.
Эва застывает, обдумывая слова Инес. А хитрая ведьма подвигает к себе блокнот и вырывает из него листок.
— Как вам объяснить... — тянет мерзавка. — Мужчина разведен, но бывшая жена вцепилась в него как клещ, — она презрительно поводит плечами.
Инес молчит, чтобы не вспугнуть момент. Только карандаш в пальцах вертит, а в зале повисает вязкая тишина. Эва же не выдерживает и продолжает:
— Понимаете, женщина эта отжила свое. Она не молода, не может забеременеть, и происхождение у нее ужасное. Ей бы отойти в сторону и спокойно доживать свой век в тишине, так нет, — слова льются из Эвы рекой, она, видимо, долго таила эмоции и сейчас дает им волю. Выговаривается.
А я в шоке. Какая тварь! Это я старая? Отжившая?! Да Анне, а теперь и мне, даже двадцати пяти нет!
— Мужчина ее жалеет, а она нагло этим пользуется. Шантажирует, придумывает поводы, чтобы заманить его в свой склеп. Это надо прекращать. Пару раз я пыталась спровоцировать ее на скандал, чтобы показать Рэму, кто его бывшая жена, но Анна прожженная интриганка. Вывернула все в свою пользу.
Эва замолкает и тяжело дышит, по-видимому, вспоминая наш разговор в храме.
— А я рожу ему мальчиков, сильных драконов, — добавляет она. — Будущая свекровь полностью на моей стороне. Она придает мне уверенности.
— Какая чудесная история любви, — отвечает Инес, но Эва не слышит яда в ее голосе. — Так сильно любите избранника, что готовы его спасать любой ценой?
— При чем тут любовь? Он богат. И он герой. Генерал драконов, — мерзавка вздыхает. — Я представляю себя женой такого человека и преисполняюсь гордости. Ведь часть его славы перейдет и мне. Все будут говорить — смотрите, супруга генерала Грэхема.
Боже, и меня буквально недавно мучила совесть? Все, каюсь — Эва заслужила наказание.
Гордячка поправляет вуаль и заявляет напоследок.
— Его жена с юга. Что может быть хуже?
Она отворяет дверь и колокольчик звякает, а я устало прикрываю глаза. Сколько грязи в этой девчонке. Она даже не любит Рэма, просто алчет статуса и положения.
А вот насчет дружбы ее с Раулом надо предупредить Рэма. Нехорошо это. Как бы ни была глупа Эва Сайен, но она носительница неприятного дара и люди поумнее вполне могут использовать ее как оружие.
— Значит, южане тебе не угодили, змеюка? — смеется Инес и качает головой.
***
В ту ночь долго не могу уснуть, так что утром поднимаюсь с постели уставшая и вялая. Но надо взять себя в руки — ведь я приглашена на пуделиную выставку.
Выбор платья занимает какое-то время, и еще час уходит на ванну. Я как будто специально тяну время, не хочу идти. Звоню Рэму, но его дворецкий Колин отвечает, что генерала нет дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За завтраком рассеянно слушаю Флору, киваю Шатлу. Подмечаю только, что у Ганса улучшился аппетит. Кажется, общение с Лави пошло ему на пользу. Ну, и относительно чистый воздух, прогулки в парке сыграли роль.
Позже прошу Патрика отвезти меня в Централ-отель, где проходит выставка.
В роскошном холле полно народу, я опоздала. Оглядываюсь в поисках леди Каприш и вздрагиваю, когда кто-то окликает меня.
— Анна!
Голос такой холодный, что может заморозить. Поворачиваюсь и сталкиваюсь со злым и острым взглядом леди Грэхем. Ох, черт...
— Вот мы и встретились, — цедит она.
— Что вам угодно? — ссориться с мамой Рэма не хочется, но если она перегнет палку, я просто пошлю ее. Я устала от местных игрищ и интриг. Надоели.
— Я все знаю, — начинает она довольно агрессивно, — в город притащилась твоя родственница, и вдвоем вы наслали на Эву чесотку. Вчера нас навещал мой сын и он тоже видел пятна на лице девушки.
Надо же, события развернулись быстрее, чем я думала. Поторопилась бледная поганка намазаться духами.
Вот бы еще узнать — а свечи она успела активировать? Несмотря на всё, совесть покалывает. Не желаю я девице такой страшной судьбы. Может, пронесло, и Эва отделается чесоткой?
— Простите, но я не понимаю, о чем вы, — прижимаю руку к груди, чтобы выразить свое искреннее непонимание, а свекровь вдруг широко раскрывает глаза и отшатывается.
— Как такое может быть? — она бледнеет и я пугаюсь, что дамочку хватит удар. — Кольцо, — шепчет она. Выглядит убитой, растерянной и растоптанной.
А я вспоминаю, что забыла снять родовое кольцо вчера ночью. Оно так и осталось сиять на моем пальце.
Накрываю артефакт ладонью, но уже поздно, леди Грэхем буравит меня испуганным взглядом.
— Вы позволили себе клевету в адрес меня и моей тети, — произношу я спокойно. — Я не оставлю это так и потребую доказательств.
Вряд ли Эва признается, что заказывала приворотные духи для Рэма. Они ничего не смогут предъявить Инес.
— Это... это какое-то недоразумение, — неожиданно отвечает свекровь. — Прости, Анна. Я разберусь с Эвой.
С этими словами она разворачивается и пошатываясь уходит.
Я срываю артефакт с пальца и прячу в сумочку. Злюсь на себя — как же можно было забыть! Оправдывает меня лишь то, что я перенервничала, а кольцо успокаивало.
Но сейчас мать Рэма знает, что мы с ним истинные. Поэтому так быстро свернула обвинения.
56
Рэм
Лейтенант Айош приносит Рэму последние новости о Ласко, подтверждающие самые мрачные подозрения генерала. В Лихне есть нарушения, но чтобы раскачать бюрократическую машину, необходимо копнуть глубже.
Они сидят в его кабинете и Рэм нахмурившись перебирает донесения.
— Вы были правы, на востоке, в республике Барней взорвался крупный завод. Император послал запрос, но там началась смута. А точнее, революция, оплаченная извне, — отчитывается лейтенант.
— След Ласко удалось найти?
— Нет. Но есть подозрения, что в незаконных делах участвует еще несколько крупных Дургарских дельцов. Пока всё очень мутно.
Рэм кивает и в этот момент переговорный аппарат разражается резким звонком. Он хватает трубку и слышит скрипучий голос императорского дознавателя. Звонят с внутреннего, тайного номера.
— В Барнее назрел гнойник, генерал Грэхем. Нам нужен там драконий отряд, чтобы успокоить ситуацию и... выявить преступников. Я пошлю с вами своего человека. Будьте в понедельник во дворце.
Дознаватель отключается и Рэм растирает лицо. В голове теснятся нецензурные выражения вперемежку с тревожными мыслями-молниями. Мозг работает в полную силу.
Он должен будет уехать и оставить Ярославу.
Их отношения еще не укрепились, всё висит на волоске. У него остается один единственный шанс — в поездке на ферму бесовых ламонтов добиться взаимности. Сделать эту упрямую женщину своей.
- Предыдущая
- 48/62
- Следующая
