Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) - Новак Нина - Страница 33
Мы увлечены разговором и не сразу замечаем, как с нами ровняется черное авто. Стекла тонированные и я не могу разглядеть, кто за рулем, но машина пытается выдавить нас с дороги. И вокруг, как назло, почти никого нет. Проносится дребезжащий грузовичок, но водитель не желает вмешиваться.
— Бесы, — ругается Густав, удерживая руль. — Это еще что такое?
У меня сердце вначале уходит в пятки, а потом я цепенею. Лорд Мойрош начал действовать или Ласко решил меня попугать?
Густав жмет на газ и мы ускоряемся. Я лихорадочно думаю, что можно предпринять в такой ситуации. Остается только скорость.
Но неожиданно нам приходят на помощь.
Большой спортивный автомобиль серебряного цвета выскакивает откуда-то из-за угла и та машина отстает.
— Нужно было взять с собой Патрика, — выдыхаю я.
Но теперь за нами едет серебряная машина.
А впереди вдруг появляется стадо коров. Животные идут медленно, вальяжно, плевать хотели на автомобили, вынужденные остановиться в ожидании.
Дверца серебряного авто открывается и из него выходит Раул Ласко.
Я узнаю его, так как видела портреты в газетах. Густав тоже признает знаменитого заводчика и плейбоя. Кладет руки на руль и ждет.
Лорд наклоняется к окну и широко улыбается.
— Вы в порядке, леди? — спрашивает насмешливо.
— Какая неожиданная встреча, — отвечаю я громко, не скрывая едкие интонации.
— Зато мне удалось вам помочь. То авто явно за вами охотилось.
Не выдержав напряжения, я выскакиваю наружу и останавливаюсь перед этим персонажем.
— Даже не знаю, что думать после визита вашего секретаря, — немного взволнованно дышу, но к внезапному экстриму я точно не готовилась.
— Низай перестарался, — хмурится Раул Ласко. — Если он оскорбил вас, я уволю его.
Складываю на груди руки и смотрю на лорда дракона. Такой холеный, слащавый аж до приторности. И, видимо, опасный... как все драконы.
— Я в растерянности, — говорю сдержанно, давая понять, что сам лорд Ласко тоже под подозрением.
— Позвольте проводить вас?
Всю дорогу до особняка серебряный автомобиль движется за нами. Ситуация кажется крайне сомнительной, но я ничего не могу доказать. Стоит ли конфликтовать с влиятельным человеком?
Не замечаю, что задаю этот вопрос вслух.
— Определенно не стоит, — Густав хмыкает. — Пригласите его на чай.
— Он хочет мой особняк!
— Хотеть он может что угодно, — расплывается в улыбке Густав. — Но, возможно, вам удастся узнать, чего от него ждать.
В итоге мне приходится пригласить нового знакомого в гости. Густав, увы, спешит и быстро исчезает, а я под ошеломленные взгляды экономки и дворецкого веду лорда Раула Ласко в сторону гостиной.
— Миссис Милл, занесите нам чай и ваш знаменитый пирог, — кидаю по пути.
— Сколько работы требуется в доме, — произносит Раул, цепко осматривающий помещения.
Я тяну на себя дубовую резную дверь и мы входим в гостиную.
— Ох... — это все, что мне удается выдавить, когда я вижу Рэма, сидящего в кресле.
Наверное, нужно поздороваться, но я возмущенно выкрикиваю:
— Вы же собирались прийти вечером, генерал Грэхем!
Черт! Как многозначительно прозвучало, но я вымотана. У меня нет сил бороться с упертыми драконами.
Рэм же на меня не смотрит. Он обманчиво расслаблен и сверлит холодным взглядом Раула, который, кажется, тоже неприятно удивлен.
И что сейчас делать? Я-то была настроена поговорить с Рэмом о целителе Лэрионе без свидетелей.
Генерал встает на ноги и я отмечаю, что он выше и шире Ласко.
— Я, пожалуй, пойду, — начинает торопиться плейбой, выглядящий крайне раздосадованным. — Но позвоню вам на днях, леди Мойрош. Ваше открытие под домом... Оно меня заинтересовало.
— Прощайте, лорд Ласко, — цедит генерал, который только что практически выгнал моего гостя.
Рэм садится обратно в кресло и молчит, но под его тяжелым взглядом неуютно. То есть, лорду Ласко неуютно, а я уже просто хочу, чтобы чужак ушел.
Я провожаю его до холла и зову Патрика. Медленно возвращаюсь в гостиную.
— И что это значит? — тянет бывший сощурившись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он смотрится необычно в моем доме. Наполняет комнату тяжелой энергетикой и я машинально отмечаю, что он очень по-мужски красив. Останавливаюсь напротив, а он даже не двигается. Воздух наэлектризован и мы пристально глядим друг другу в глаза.
— Я должна поздравить вас с помолвкой, генерал Грэхем? — спрашиваю и невинно улыбаюсь. Изящно присаживаюсь в кресло.
Мне необходимо взять ситуацию в свои руки, и вроде бы безобидный вопрос помогает. Генерал шумно втягивает носом воздух.
40
— Произошло недоразумение, — замечает он слегка морщась. — Завтра опубликуют опровержение.
Удивленно приподнимаю брови.
— А как же репутация девушки? — спрашиваю с наигранной тревогой.
Взгляд Рэма в ответ на мою иронию становится цепким и он хладнокровно отвечает:
— О репутации Эвы должен заботиться ее отец. Но он отчего-то этого не делает.
Наступает молчание и мы смотрим друг на друга. Весь облик дракона выражает уверенность и силу. Под светским лоском угадывается простота и брутальность солдата, что и отличает Рэма от Раула Ласко.
Я надеваю маску, абстрагируюсь от него, но взгляд дракона такой острый. Он пристально смотрит, стараясь вспороть всю мою оборону. А я улыбаюсь. Улыбка неприятно стынет на лице, но я продолжаю разыгрывать роль гостеприимной хозяйки.
Рэм внешне спокоен, хотя на дне его глаз я угадываю едкую горечь. Уже его маска крошится, выпуская наружу душевную боль.
Хотя... с чего он так внимательно меня разглядывает? Сердце начинает биться быстрее, но я сохраняю безмятежное выражение.
Он ленивым жестом хлопает себя по колену.
— Иди сюда, Анна, — тянет кривовато улыбаясь.
Его слова звучат негромко, но воспринимаются как приказ. Тело Анны реагирует, понукая плавным и привычным движением пересесть на колени бывшего мужа. Щеки начинает печь — предложение слишком интимное.
— Вы еще не выиграли пари... И вряд ли выиграете, генерал Грэхем, — не двигаюсь с места и вглядываюсь в его лицо. Мне интересно, что он задумал.
— Даже не знаю, Анна, — он продолжает тянуть слова, в его глазах мечутся всполохи боли и гнева. — Ты не придумала ничего лучше, как сблизиться с Раулом Ласко, — Рэм шумно выдыхает воздух, его голос становится еще ниже. — Долго выбирала среди моих недругов, пока не нашла самого заклятого?
Вот в чем дело! Раул не только увлекается стариной, но и пытается заполучить контроль над бывшей женой недруга.
Пожимаю плечами. Что-то отвечать боюсь, поскольку не в курсе, на какой почве эти двое враждуют.
В этот момент в комнату заходит миссис Милл. Она выглядит слегка растерянной и виноватой. Ну да, ведь это они с Патриком пропустили в дом генерала, пока я отсутствовала.
Экономка в тишине расставляет на столе чайный сервиз, пристраивает фарфоровую тарелку с нарезанным пирогом. От него расходится аромат ванили и ягод. Я же машинально рассматриваю нежно-розовые бутоны на чашках и тереблю браслет золотых часиков на запястье.
Когда экономка уходит, начинаю разливать чай и интересуюсь:
— Что вам удалось узнать у целителя Лэриона, генерал?
Рэм подбирается, крылья его носа хищно вздрагивают.
— Анна ни в чем не была виновата. Ее подставили. Август Лэрион, Мойроши и все их помощники поплатятся за свое преступление.
Рэм мрачно глядит на меня. Я снова убеждаюсь, что ему чертовски больно. И... замираю с чайником в руке.
Он говорит об Анне в третьем лице. Почему?
— Хочу, чтобы мое имя очистили от грязи и клеветы, — резко ставлю чайник на стол. Пальцы слегка подрагивают. — И я не воровала у бабушки.
— Я знаю, — кивает Рэм. — Все виновные будут наказаны, а имя Анны очищено.
— Мое имя, — произношу с нажимом.
— Конечно, — он усмехается и не отводит от меня глаз, в которых плещется нечто непонятное, царапающее.
- Предыдущая
- 33/62
- Следующая
