Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - "Юки" - Страница 34
- Что? - растерянно уставилась я на него, не в силах понять, о чем он говорит. - Нет, этого не может быть!
Я бросилась к лежащему на земле гвардейцу, собираясь проверить у него пульс, но стоило увидеть его обескровленное лицо и искаженный в предсмертном крике рот, как мне все стало ясно. Мужчину действительно не спасти, и магия Дарсонваля выпила беднягу до дна. Дьюк погиб, защищая меня, и от осознания этого хотелось волком выть.
На душе стало горько, а к горлу подкатила тошнота, и я поспешно выпрямилась, стремясь оказаться подальше от мертвеца. Но у меня вдруг закружилась голова, и перед глазами потемнело. Пошатнувшись, я взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, и упала прямо в чьи-то руки.
- Боже, как же я перепугался! - услышала я родной голос Рэндалла. - Прости, любимая, что так долго... Больше ни за что тебя не оставлю одну.
***
Допрос Дарсонваля открыл много интересных деталей, подтвердив то, что он действительно наслал на графиню проклятие, чтобы она не смогла отсудить у него поместье. И уж не знаю, какие методы использовали люди Рэндалла, да и не хотела этого знать, однако мужчина запел соловьем, сдав всех своих подельников.
Список имен, которые он выдал, оказался приличным, и выявил нечистых на руку чиновников, инквизиторов и стражников, которые получали от Дарсонваля мзду, или были с ним в доле. За этим последовала цепочка громких арестов, и вскоре мальчишки на улицах, что продавали газеты, вовсю выкрикивали громкие заголовки.
«Градоправитель подал в отставку!»
«Продажные чиновники и согрешившие инквизиторы!»
Газеты разлетались, как пирожки, а город будоражили слухи. В верхах же шли чистки и перестановки, и вскоре сразу несколько десятков человек отправились на рудники, а еще больше ушли в отставку. Обо всем этом мне по секрету рассказывал Рэндалл, радуя меня тем, что виновные понесли наказание.
Меня никак не оставляло чувство вины из-за Дьюка, и я не могла простить себе, что он погиб. Немного успокаивало совесть то, что родных у него не было, и кроме его соратников, да нас с Рэндаллом горевать о нем было некому. Тем сильней мне хотелось максимального наказания для Дарсонваля. Вот кто был главным злодеем в этой истории. Если бы я не оказалась в теле Элинор, кто знает, чем бы все закончилось? И что бы тогда было с бедной Айсой?
Странно, но в гибели графа Гринваля, мужа Элинор, мой кузен повинен не был, и там был обычный несчастный случай. Но ему и сделанного хватило, чтобы подписать себе смертный приговор. И пусть подобные меры наказания казались варварскими, однако в этом случае я считала это вполне обоснованным. Поэтому, когда Рэндалл сообщил мне об исполнении приговора, я лишь вздохнула с облегчением.
Может, судьба, наконец, смилостивится надо мной и перестанет посылать испытания одно за другим? Ведь того, что случилось со мной за время пребывания в этом мире, хватит на две, а то и три жизни.
Когда мой защитник, пронзенный вражеской магией, рухнул на землю, я закричала так отчаянно, что даже мрак испуганно дернулся, замерев передо мной. И тут же яркая вспышка света заставила зажмуриться, а когда снова открыла глаза, тьма исчезла без следа.
- Берегитесь! - крикнул кто-то из-за спины.
Проморгавшись от слез, я вгляделась вперед и сумела разглядеть стоящего напротив мужчину в черном плаще, прячущего лицо под капюшоном.
Это еще кто такой? Так это он все подстроил?
Внутри меня закипела ярость, и магия смерти сама откликнулась на мой зов. Я снова ощутила себя всемогущей, и когда разрушительная энергия заструилась по моим венам, была абсолютно уверена, что чужая магия мне не страшна, а я сама способна запросто уничтожить этого мерзавца, что посмел на нас напасть. И не осталось никакого страха, лишь злая решимость поквитаться с врагом. Но в этот раз я уже могла себя контролировать, и знала, что убийство все только усложнит. Тем более мне просто жизненно надо было знать, что это за человек и кто за ним стоит.
- Кто ты такой! - крикнула я, жестом останавливая бросившегося к убийце водяного мага. - Отвечай сейчас же, иначе я тебя убью!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рассмеявшись, незнакомец откинул капюшон, являя моему взору лицо немолодого мужчины с горящим злобой взглядом.
- Что это с тобой, кузина? Не узнаешь меня?
Дарсонваль! Так вот это кто... Надо было сразу догадаться.
Огонь ненависти разгорелся еще сильней, и магия внутри меня начала бесноваться, пытаясь вырваться наружу.
- Мерзавец! Как ты посмел явиться сюда?! Это ведь ты устроил поджог? Тебе мало того, что ты разрушил всю мою жизнь?
Но объяснения не последовало, и мужчина, скривившись, выплюнул.
- Надо было раньше тебя убить, Элинор. Кто ж знал, что ты выживешь после моего проклятия, и у тебя появится такой защитничек?
Его слова буквально выбили почву у меня из-под ног, и я стиснула до боли зубы, чтобы удержать эмоции и собственную магию в узде.
Так значит, этот ублюдок не только отобрал у Элинор и Айсы все, он еще и собственноручно обрек графиню на смерть вместе с дочкой?
Тем временем тьма снова окутала землю перед мужчиной, и двинулась на меня. Так быстро, что я едва успела среагировать. Верней, за меня это сделала моя магия. Объявший мое тело черный огонь встал на пути у тьмы, развеяв ее без следа, а после сгустки этого темного пламени рванули в сторону графа.
И магия будто прочла мои мысли о том, что убивать Дарсонваля нельзя, потому что вместо того, чтобы рассыпаться прахом, мужчина будто окаменел, превратившись в живую статую. Словно те цветы, которые я замораживала своим даром, замедляя их биологическое время. Похоже, сейчас произошло то же самое, и устроенная мне западня сработала против графа.
- Он жив? - ошарашенно спросил у меня маг из команды пожарных.
Жив, что ему сделается, - презрительно бросила я, поворачиваясь к мужчине. - Вызывай стражу, пусть забирает его. И целителя не забудь, Дьюку нужна помощь.
- Госпожа, - печально произнес маг, и сердце испуганно стукнулось о грудную клетку. - Боюсь, целитель ему уже не понадобится.
- Что? - растерянно уставилась я на него, не в силах понять, о чем он говорит. - Нет, этого не может быть!
Я бросилась к лежащему на земле гвардейцу, собираясь проверить у него пульс, но стоило увидеть его обескровленное лицо и искаженный в предсмертном крике рот, как мне все стало ясно. Мужчину действительно не спасти, и магия Дарсонваля выпила беднягу до дна. Дьюк погиб, защищая меня, и от осознания этого хотелось волком выть.
На душе стало горько, а к горлу подкатила тошнота, и я поспешно выпрямилась, стремясь оказаться подальше от мертвеца. Но у меня вдруг закружилась голова, и перед глазами потемнело. Пошатнувшись, я взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, и упала прямо в чьи-то руки.
- Боже, как же я перепугался! - услышала я родной голос Рэндалла. - Прости, любимая, что так долго... Больше ни за что тебя не оставлю одну.
***
Допрос Дарсонваля открыл много интересных деталей, подтвердив то, что он действительно наслал на графиню проклятие, чтобы она не смогла отсудить у него поместье. И уж не знаю, какие методы использовали люди Рэндалла, да и не хотела этого знать, однако мужчина запел соловьем, сдав всех своих подельников.
Список имен, которые он выдал, оказался приличным, и выявил нечистых на руку чиновников, инквизиторов и стражников, которые получали от Дарсонваля мзду, или были с ним в доле. За этим последовала цепочка громких арестов, и вскоре мальчишки на улицах, что продавали газеты, вовсю выкрикивали громкие заголовки.
«Градоправитель подал в отставку!»
«Продажные чиновники и согрешившие инквизиторы!»
Газеты разлетались, как пирожки, а город будоражили слухи. В верхах же шли чистки и перестановки, и вскоре сразу несколько десятков человек отправились на рудники, а еще больше ушли в отставку. Обо всем этом мне по секрету рассказывал Рэндалл, радуя меня тем, что виновные понесли наказание.
Меня никак не оставляло чувство вины из-за Дьюка, и я не могла простить себе, что он погиб. Немного успокаивало совесть то, что родных у него не было, и кроме его соратников, да нас с Рэндаллом горевать о нем было некому. Тем сильней мне хотелось максимального наказания для Дарсонваля. Вот кто был главным злодеем в этой истории. Если бы я не оказалась в теле Элинор, кто знает, чем бы все закончилось? И что бы тогда было с бедной Айсой?
- Предыдущая
- 34/39
- Следующая
