Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шерр Михаил - Олигарх 5 (СИ) Олигарх 5 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Олигарх 5 (СИ) - Шерр Михаил - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Но оказывается сейчас, в первой половине 19-ого века, пролив иногда замерзает так, что по нему где-то в середине января можно свободно передвигаться, не опасаясь провалиться в какую-нибудь полынью. И проблемой является только найти зачастую в полной темноте дорогу среди торосов.

Такое случается раз в три-четыре года и по всем приметам предстоящая зима будет именно такой.

Поразмыслив над этим, я решил что удивляться тут не чему. Глобальное потепление еще впереди и средние температуры сейчас намного ниже знакомых мне по прошлой жизни.

В любом случае это не моя проблема. Получится хорошо, не получится — привезем на пароходах.

Но как бы там ни было, и в Азачах и в Чинике, к зиме готовятся основательно, похоже проложить хорошую зимнюю трассу у них интереса не меньше нашего и по ней, по крайней мере на северном участке пойдут настоящие караваны собачьих упряжек.

Золота на прииске уже добыли больше пятидесяти пудов, в основном это был песок, но попадались и самородки самой различной формы и веса. Самый крупный был больше двух килограммов.

Я никак не мог решить, что с этим золотом делать. Вся проблема в том, что не понятно как и когда мы будем возвращаться в Россию. Но в итоге было решено в любом случае погрузить его на пароход «Хабаров», который пойдет на Камчатку. Ну а там видно будет.

На пароходе кстати уже был золотой груз — три пуда кенайского золота.

Если конечно хотя бы половина планов на зиму будет выполнена, то юго-запад Аляски в своем развитие сделает семимильный шажище. При одном естественно условии — отсутствие потерь. И не важно кто это будет, чисто русский, креол или абориген на нашей службе.

Очень меня порадовала гармония в отношениях между нашими начальниками: одеяло на себя никто не тянул и все возникающие разногласия разрешались быстро и полюбовно.

Тут на все сто работало мое «гениальное» управленческое решение. Пару раз я публично во всеуслышание заявил, что тех, кто будет собачиться, делить полномочия или еще что нибудь, буду гнать сраным веником. Делом надо заниматься, делом.

Так что на Камчатку я уходил с хорошим настроением, пока всё ладится и дела идут неплохо. Проблема одна — люди, народа нужно много и чем больше, тем лучше.

Не успели берега Аляски скрыться из вида как начало штормить и трепало нас до самого Петропавловска. По сложности поход оказался самым тяжелым из всех мною уже совершенных.

Возле Командор мы потеряли мачту, но это была сущая ерунда но сравнению с тем, что обычно бывает в такие шторма, которые сопровождали нас весь этот поход. Павел Александрович и все опытные моряки экипажа, нашего кораблестроителя синьора Марино добрым словом поминали несчетное количество раз за каждые сутки, настолько наш пароход был хорош. Ни капельки воды в трюмах и несмотря ни на что мы каждый день неуклонно шли вперед, не отклоняясь от курса.

Соня героически переносила все тяготы похода и даже пару раз выходила на верхнюю палубу. У меня сердце от страха замирало когда она это делала и я решил, что больше она со мной без крайней необходимости в морские походы ходить не будет. Ради чего мне гробить свою жену? На самом деле это чистой воды женская блажь.

Еще тяжелее этот переход достался команде «золотых» курьеров. Архип получил подробнейшие инструкции от Ивана Васильевича и служба им явно медом не показалась. Мало того что светлейшие персоны надо охранять, так ведь еще и за золотом на многие сотни тысяч надо присматривать.

Океан более-менее успокоился за несколько часов до нашего прихода в Петропавловск и в Авачиеский залив мы вошли без каких-нибудь проблем, потратив на переход Михайлов — Петропавловск ровно двадцать пять дней.

Флегонта Мокиевича в городе не было, он был где-то на строящейся трассе. Градоначальник сказал мне, что никаких особых событий после моего ухода не произошло, все идет своим чередом.

Золото было выгружено и помещено под надежной охраной в городском арсенале. Это было первое, что построил Флегонт Мокиевич после своего «воцарения» на Камчатке. Я такое решение посчитал несколько сомнительным, но сейчас оценил мудрость нашего Начальника Камчатки. Золото действительно будет в безопасном месте и под надежной охраной. В дополнении к штатной охране арсенала остался Тимофей и шесть курьеров.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На рейде Петропавловска стоял «Алексей Чириков». Он пять дней как вернулся с Южных Курил и ожидал меня, готовый сразу же выйти в море.

Павел Александрович на несколько дней задержится на Камчатке, команде надо немного отдохнуть после тяжелейшего перехода и сделать ревизию парохода. Как ни крути, а такое испытание кораблю выпало первый раз.

Леонову конечно надо спешить, первого ноября намечен выход в поход на собаках, а ему еще надо организовать завоз провианта на зиму из Калифорнии на Камчатку и Курилы.

Это должен сделать «Херсонес», которому приказано после высадки Ивана Васильевича вернуться в Калифорнию, загрузится там зерном, и копченым и соленым мясом и вернуться на Аляску. Этот груз должен при необходимости пойти на Камчатку.

То, что такая необходимость скорее всего будет, градоначальник сказал мне сразу же. Время конечно еще есть, но похоже что на доставку грузов из Охотска рассчитывать не стоит.

Радужные надежды на торговлю с Японией тоже уже испарились, там разразился жуткий голод и они сами готовы купить любое продовольствие в любых количествах.

В Петропавловске мы задержались почти на сутки, я был готов перейти на «Алексея Чирикова» и тут же выходить в море, но посмотрев на Соню, я предложил ей отдохнуть в нормальной постели на берегу и только затем решить идет ли она со мной на Курилы.

Соня спала ровно шестнадцать часов и неожиданно для меня встала с постели с видом свежесорванного с грядки молоденького огурчика. Мои робкие попытки предложить ей остаться на Камчатке супруга тут же пресекла. Она своей ладошкой закрыла мне рот и тут же набросилась на меня со своими ласками.

— Алешенька, я больше никогда не буду спортить с тобой, но сейчас уступи, пожалуйста. Я себя чувствую замечательно, — она на меня так просительно посмотрела, что я естественно уступил, тем более что до этого было бурное выполнение интимных супружеских обязанностей.

Еще раз обсудив наши дела с Леоновым, мы, не задерживаясь, поднялись на борт «Алексея Чирикова», стоящего под парами на рейде.

Стоящая на верхней палубе команда во главе капитаном поприветствовала нас и я тут же приказал отходить.

Тут же протяжно и громко раздалась команда:

— Экипаж! — пауза, все должны осознать значимость момента. — По местам стоять, с якоря сниматься.

Засвистела боцманская дудка, строй сломался и моряки бросились каждый на своё место.

Около полудня пятого октября мы подходили в Южно-Курильску. За кормой было уже семьсот пятьдесят миль и до цели нашего похода оставалось всего ничего.

Море было неспокойное, дул свежий ветер, который чувствуется рукой, а за бортом были волны с частыми белыми барашками и отдельными брызгами. По шкала Бофорта это пятибалльный ветер.

Ничто не должно помещать нам через два-три часа бросить якорь в порту Южно-Курильска и я собирался покинуть мостик, на котором кроме меня были еще капитан и вахтенный офицер, чтобы спуститься в кают-компанию и попить горячего чая.

Но в этот момент раздался крики впередсмотрящего:

— Прямо по курсу на горизонте вижу пароходные дымы. Много дымов.

Дым одного парохода может быть чьим угодно, но много пароходных дымов могут быть только нашими.

За моей спиной тут же раздалась команда:

— Машинное, полный вперед, рулевой, курс зюйд, — и через несколько секунд. — Так держать.

Я все таки спустился в кают-компанию где меня ждала Соня, старший офицер, корабельные священник и лекарь.

— Поздравляю, господа, прямо по курсу на горизонте дымы пароходов. Это определенно наша эскадра. Больше такого количества пароходов нет ни у кого.

Глава 2

Я спустился в кают-компанию где меня ждали Соня, старший офицер, корабельные священник и лекарь.