Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследие Маозари 6 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Ну а чего ещё я мог ожидать от представителя Великого вордхольского клана, подумал я?.. Пришёл, понял, что я не какое-нибудь неразумное чудовище, а вполне вменяемый тип, и тут же поставил на счётчик… М-да, нужно уже как-нибудь переводить этот разговор в нужное мне русло…

— Ну, вообще-то, честно говоря, мы сделали это не по собственной инициативе, — произнёс я, медленно и осторожно поднимая с земли учебник по основам заклинаний.

— Не важно!.. — отмахнулся он и резко обернулся на звук…

Тут и я поднял свой удивлённый взгляд на Великую стену предков, откуда сейчас стали доносится частые оружейные выстрелы…

— Это что такое⁈ — взглянув в мою сторону, обеспокоенно спросил Алеш.

— А хер его знает⁈ — нахмурившись, озадаченно пожал я плечами. — Я тут точно не при чём…

Вдруг где-то вдалеке раздался знакомый взрыв высокоуровневого воздушного заклинания…

— Это что, в столице⁈ — шокировано выпучил на меня глаза Алеш. — Как такое вообще возможно⁈

— Слышь, дружище!.. Да я в душе не знаю, что у вас тут за херня творится! — ошарашенно пробормотал я.

Глава 28

Интерлюдия 1 Часть 1

В полдень в каюте капитана двухмачтового судна собрались Рик, Оркус, Зорик, Маф, Латина, Грат, Гор, Урук, Под, Сиргус, Саха, Жора, Тим Фост, Тим Лангр и Лиза… И Латина приступила к своему докладу:

— Как и было обговорено, мы на тридцати, двух- и трёхмачтовых, судах, во главе со Стремительным, отправились через Барид к землям Сидэро…

— Были проблемы с нанятыми командами? — поинтересовался Рик.

— По началу не было… Им достаточно хорошо заплатили и они добросовестно выполняли свои обязанности… Но как только мы подошли к неизвестным, в Вордхоле, водам… Некоторые капитаны, как и члены команд, тут же отказались идти дальше… А на нескольких кораблях даже начался бунт… Бунтовщиков, как и недовольных, нам удалось быстро образумить… Спасибо Гору и его бойцам, — кивнула она в сторону громадного воина. — Правда, некоторых капитанов всё-таки пришлось казнить, а на их место поставить моряков посговорчивее… Дальше мы без проблем дошли до территории Сидэро, где уже стояли большой порт и огромная мощная крепость… Там нас встретила госпожа Мария и я ей передала всю информацию… Самых надёжных из нанятых капитанов и членов команд кораблей госпожа тут же приняла на службу роду Сидэро… Само собой, только после проверки их менталистом… Всех остальных, из нанятых, кто был менее надёжен и более болтлив, оставили на материке, под постоянной охраной, в качестве инструкторов и учителей мореходному делу… После я, как и договаривались, на десяти судах со смешанными командами, отправилась обходить крупные островные государства архипелага, скупая на них более-менее приличные корабли и нанимая местных моряков на долгий срок службы…

— И это было правильным решением, — перебил её Зорик. — Так как после того, как мы в один день скупили в Вордхоле аж двадцать девять кораблей, этим мы уже вызвали множество ненужных слухов… Мол, какие-то островитяне с чего-то вдруг резко разбогатели, и не стоит ли бравым командам искателей отправиться на их поиски?.. Прошу прощения, что перебил. Продолжай, капитан Латина…

— Так вот… Конечно же, у нас не обошлось без стычек… Нас несколько раз хотели ограбить в море вордхольские искатели и островитяне… Но… Спасибо, Тиму Фосту, — кивнул она юноше, на что он молча кивнул в ответ. — Когда твою мачту вместе с частью команды разрубает огромный вращающиеся диск, то дальнейшее сопротивление кажется бессмысленным… В итоге обратно, в порт Сидэро, мы прибыли уже на сорока шести кораблях. Это включая те, на которых отправлялись, и трофейные суда… Больше всего нам повезло с разумными… Так как на островах удалось найти немало опытных моряков, которые в итоге, узнав о всех привилегиях новой службы, включая собственный земельный участок, сразу же пошли под руку рода Сидэро, попросив только, после как-нибудь забрать их семьи с островов… Также госпожа приказала по возможности найти хоть каких-нибудь кораблестроителей. И их нам тоже удалось привезти аж несколько десятков… Не сказала бы, что они столь же искусны и образованы, как вордхольские; некоторые из них были всего лишь подмастерьями у островных кораблестроителей; но госпожа и им была очень рада… Вообще, она рьяно взялась развивать мореходное дело, и рядом с портом Сидэро уже приступили к строительству мореходной школы и огромной верфи… А ещё госпожа приказала, что если вдруг подвернётся возможность, то нужно как-нибудь заполучить вордхольских кораблестроителей и привезти их в наше герцогство.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Угу, понял, — сказал Рик и сделал пометку в своей тетради. — Продолжай…

— После мы укомплектовали сорок три корабля смешанными командами, опытными моряками и новичками, из герцогства… Три судна же осталось в герцогстве в качестве тренажёров… Потом на эти сорок три корабля погрузилось около восьми тысяч бойцов… Ещё больше воинов мы разместить не смогли, потому как эти суда — это вам не Таиса и Стремительный: они намного меньше, — развела руками Латина. — А после флот Сидэро, во главе со Стремительным, сразу же отправился на остров Энтир, как и планировалось, где сейчас ждёт дальнейших указаний… Ну а мы пересели на самый неприметный двухмачтовик, и прибыли в порт Вордхола… Вот как бы и всё, — пожала плечами девушка.

— А мы точно можем доверять графу Энтиру? — повернувшись к Зорику, поинтересовался Рик.

— Да-да конечно, — покивал Зорик. — С ним у нас есть прочные договорённости, и он уже получил свои калитовые патроны… К тому же его мысли прочитал Урук, — кивнул он в сторону старика, — поэтому мы точно можем быть уверены, что граф Энтир по крайней мере на тот момент не собирался нас предавать… Да и знает он лишь то, что мы хотим напасть на какой-то вордхольский клан… Конечно же, граф Энтир ни разу не верит, что у нас из этого что-нибудь выйдет, но он надеется на то, что этим нападением мы отвлечём на себя внимание большей части вордхольской аристократии… И тогда он под этот шумок, и с помощью наших калитовых патронов, сможет расправиться со своим давним врагом, кланом Сотрах…

— А случайно, не с наследником ли этого клана у нашего господина было несколько стычек? — задумчиво поинтересовался Оркус.

— Да, именно с ним, — согласно кивнул Зорик. — Граф Энтир об этом прекрасно осведомлён… И это ещё одна причина, по которой мы решили базироваться именно на его острове… Нас с ним, так сказать, объединяет общий враг, — хитро улыбнулся Зорик.

— Ну, в общем, с этим всё понятно, — произнёс Рик и вопросительно посмотрел на Мафа.

— Шо? — удивлённо приподнял бровь Маф.

— А как у тебя всё прошло?.. Никаких проблем не возникло? — наиграно ласковым тоном поинтересовался Рик.

— А-а-а, да не… Всё прошло нормально… Даже отлично, — отмахнулся Маф.

— А подробности будут⁈ — раздражённо спросил Рик.

— А-а, это… Ну можно, — пожал он плечами и приступил к рассказу…

В то время, когда Латина на десяти кораблях ушла на поиски подходящих судов и матросов, Маф на двадцати судах, также со смешанными командами, отправился на Арвентус за оставшимся там золотом.

По дороге они зашли на Лорн, убедились, что у лорновцев всё в порядке, пополнили припасы и пошли дальше.

Прибыв на Арвентус четыре тысячи разумных, среди которых были воины, матросы и рабочие, получили инструкции: что нужно делать при встрече с матёрыми мертвецами и как обезопасить себя от агрессивных плотоядных червей… А после направились в глубь острова.

В этой экспедиции участвовал и Жора — на тот случай, если на Арвентусе, после зачистки бойцами клана Ниира, вдруг каким-нибудь образом удалось выжить большому числу матёрых мертвецов… И не успели они далеко отойти от берега, как из леса на них выскочила группа сразу из семи матёрых… Пока, в такой-то толпе, дозвались Жору, пока он добежал к месту событий, мертвяков к этому времени уже расстреляли калитовыми пулями и порубили на куски, но перед этим они успели порвать два десятка разумных. Жора спалил шевелящиеся конечности без остатка и бойцы Сидэро двинулись дальше.