Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сигнус (СИ) - Wismurt Dominik - Страница 41
— Не знаю, — протянул в ответ, — У каждого свои предпочтения.
— Фу-у, нет. Не было такого: или орн Викса ввели в заблуждение, или…
— Или его жена другой расы, — сделал вывод я, — А так как, Галер менталист, он мог запросто узнать об измене благоверной.
— Я бы на её месте тоже от такого загуляла, — хмыкнула Синтия.
— Ты ведь её даже не помнишь, — зло процедил пленник, гневно глядя на меня.
— Увы, — пожал плечами, — Кстати, Синтия, твой недочёт, — мысленно обратился к НЕЙРО, — Сама же говорила, что помнишь всех бывших любовниц Сигнуса.
— Но не их же мужей. Нет, некоторых знаю, тех — с которыми господин сталкивался напрямую хоть раз, а вот остальных…
— Знаешь, Вирзангер, даже если я сдохну, ты твоя высокородная семейка все равно, рано или поздно, поплатится. Я — всего лишь винтик в огромной махине, которая катится как снежный ком и её уже не остановить, — хрипло рассмеялся салинг.
— Посмотрим, — оборвал пленника.
Фарид, молчавший всё это время и внимательно прислушивающийся к разговору, крякнул, и наконец, подал голос:
— Варлен, выйдем.
— Что? Зачем? — спросил я, уже зная ответ на свой вопрос.
— Не здесь, — нервно бросил капитан и выйдя и камеры быстро повел меня по длинному коридору.
Оказавшись в небольшом помещении, полностью обнесенном металлическими стенами, в котором не оказалось ничего кроме двух стульев и небольшого стола, прикрученного к полу, капитан нажал на вмонтированную справа кнопку, отключая видеосвязь и звук, полностью изолируя нас от остального Мира.
— Меры предосторожности, — бросил он резче, чем хотелось и нервно дернул щекой, — Прошу, присаживайтесь, господин Вирзангер. Я ведь всё правильно понял? Вы — никакой не Классон, вы Сигнус фор Вирзангер — второй наследник правящего дома, которого все считали мертвым последние три с половиной года.
— Вот пусть и продолжают так считать, хотя бы ещё какое-то время.
Капитан резко выдохнул и вскинув руки потер ладонями лицо, словно надеясь, что, когда он их отдернет, меня здесь не окажется.
Напрасно. Никуда я не денусь.
— Но, Ваше Высочество, как…
Хотел ответить матерно и в рифму, но передумал.
— Оставьте. Сейчас не до титулов. Вообще, на какое-то время забудьте о том, кто я такой. Считайте, что перед вами обычный граф — Варлен фор Классон.
Юсуф нервно поскрёб бороду.
— Это будет сложно сделать, но я постараюсь… Варлен, — последнее слово Фарид выдавил с трудом, словно его вытаскивали из него раскалёнными клещами, — Мне наверно стоит сообщить о вашем чудесном воскрешении в «РУМБ»?
— Ни в коем случае. Если бы я захотел, давно сделал бы это сам. Пусть всё идет так — как идёт. Не стоит торопиться.
— Как скажите, Ваше… Прошу прощения, как скажешь, Варлен.
— Доверие доверием, но подписку о неразглашении с него возьми, — подсказала НЕЙРО.
— Непременно.
После непродолжительного разговора, решили вернуться к нашему пленнику и довести начатое до конца.
Уже по дороге, Фарид резко остановился и развернулся в мою сторону.
— А Кармелия в курсе того, кто ты такой?
— Нет, — усмехнулся в ответ, — Кстати, о том, что она Правительница Независимой Колонии Дармин я тоже узнал только здесь — на Сирвиге.
— Ох ты ж, вот это дела! Так что у вас произошло? Это ведь она тебя вытащила со СКАРБА?
— Она, — не стал скрывать очевидное.
— И…
— И ничего… Ничего я тебе не скажу. Сам спросишь у келлы Кармелии лично при следующей встрече.
— Эх, долго же мне ждать придется, — задумчиво изрек Фарид, а затем покосился на мой свадебный браслет.
— Да всё он понял, — хмыкнула НЕЙРО.
— Понял, не значит узнал достоверно. Пусть оставит свои домыслы при себе. Я ему не жеманная сплетница. Захочет Кармелия рассказать — расскажет, а если нет, то значит, знать Фариду ничего не положено. К тому же, я обещал не разглашать обстоятельства нашей женитьбы, а свои обещания надо держать.
— Вы ещё не жили вместе, а уже… Правильно говорят: муж и жена — одна Сатана.
— Отстань, язва.
— Ох, какой же фурор произведёт ваш брак, когда всё раскроется, — глаза капитана блеснули в предвкушении, — Только берегись, как бы Кармелия не снесла тебе голову в порыве злости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего, как-нибудь отобьюсь, — весело рассмеялся, — В случае чего, перекину на плечо и утащу в свою берлогу, а уж там быстро гнев выветрится.
Вспомнил единственную ночь с женой и то, как она во сне прижималась к моему плечу.
На губах сама собой расползлась улыбка.
Глава 21
Когда вернулись в камеру, Галер заметно нервничал, хоть и старался скрыть беспокойство.
— Будешь пытать? Вы — Вирзангеры, те ещё садисты.
— Это с какой стороны посмотреть. В отличие от тебя, я не мучил не убивал мирных жителей.
— Это ты о той кучке местного сброда из замка? Тоже мне, нашел, о чём беспокоиться. Растопчи я их всех, никто даже бы не заметил.
— Я заметил, — процедил сквозь зубы, чувствуя, как внутри начинает подниматься неконтролируемая ярость.
Захотелось прибить ублюдка на месте, но усилием воли остановил уже тянущиеся к горлу Галера руки, на что тот только гаденько ухмыльнулся, а затем, ярость и ненависть, плескавшиеся в глазах орн Викса, затмила все остальные эмоции.
Менталист плевался ядом не хуже очкастой кобры.
Пришлось отойти на пару шагов назад, чтобы не забрызгал слюной.
— Довольно, — послышался за моей спиной голос, молчавшего всё это время капитана, — Господин Вирзангер, Вы готовы?
— Юсуф, — произнес укоризненно, на что тот только пожал плечами.
— Варлен, ты готов? — исправился капитан.
— Да, Фарид. Давай вытянем из этого поганца всё, что возможно.
— Начинай.
— С удовольствием, — и я раскинул защитную сеть.
Орн Вкс понял, что шути кончились.
Попробуй Фарид атаковать разум Галера без моей подстраховки, и салинг запросто мог вскрыть мозг капитана. Чтобы этого не случилось, мне пришлось как следует поработать.
Не знаю, как у других, обладающих схожими способностями, но у меня — это была действительно сеть, по виду напоминающая рыболовную. Когда учился, пытался выстраивать стену из блоков и кирпичей, но под её тяжестью, мозг не выдерживал и просто сметал только сформированную конструкцию. Нужно было что-то другое, и я подумал, почему бы не сотворить что-то легкое, почти невесомое, не давящее на разум, и перед мысленным взором предстала рыболовная сеть: тонкая, крепкая и надежная. Маленькие отверстия между нитями заполнились плотным воздухом, создавая внутренний вакуум и не давая чужой воле просочиться внутрь, защищая от мысленного давления и проникновения извне.
Фарид, почувствовав, что я обезопасил его сознание, довольно кивнул и сделал резкий выпад. Щупы капитана рванули вперед, впиваясь в разум орн Викса, заставляя того раскрыться и начать подчиняться. В глазах Галера вспыхнуло удивление, которое он быстро успел погасить, а затем, я почувствовал, как моя сеть дернулась: раз, другой, третий — словно с той стороны затрепыхалась огромная рыбина. Сеть тряслась и вздрагивала, но прекрасно держалась, ни на миг не ослабнув.
Галер понял, что пробиться сквозь выставленную защиту не получится, и направил усилия на то, чтобы не позволить капитану влезть в его разум, но, так как Фариду не нужно было тратить силы на создание покрова, он все их сосредоточил только на атаке.
Мысленные щупальца разорвали выстроенную противником стену, проникая внутрь разума и вытягивая необходимую информацию.
Я увидел, как побелело лицо Галера, как в его глазах начал плескаться страх, переходящий в животный ужас. Всё верно, орн Викс не смог сохранить тайны заговорщиков, а за такое не прощают. Если до этого он мог надеяться на ничтожный шанс на помилование, то теперь — оно было ему ни к чему. Галер автоматически попадал в ранг предателей. Единственное, что осталось — это быстрая и легкая смерть.
Как только салинг это понял, сразу же отбросил остатки сопротивления и мгновенно рванул внутрь себя, перекрывая доступ к кислороду, стараясь отправиться на тот свет до того, как выдаст всю накопленную информацию.
- Предыдущая
- 41/53
- Следующая