Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невинная для Альфы (СИ) - Рождественская Тоня - Страница 17
— Привет, я Тони, — говорит тот, оказываясь в доме. — Аларик послал за тобой. Готова?
— Да, — только и отвечаю я, растеряно следуя за нежданным провожатым.
Мы садимся в машину и Тони нажимает на газ. Не знаю, все ли волки любят быструю езду, но все, кого я знаю, гоняют как сумасшедшие.
— А где Марк? — спрашиваю, когда, наконец, немного привыкаю к резким поворотам и шумному переключению передач.
— У него дела, — отвечает парень пространно. — Он приедет сразу на место.
— Ясно, — не знаю, отчего я чувствую необъяснимое разочарование оттого, что сижу в машине с незнакомцем, а не прижимаюсь к знакомой могучей спине.
Вообще-то я не грезила об этой встрече весь день. А даже немного опасалась ее. И все-таки, в душе сразу будто кошки заскребли. Может быть, мужчина просто не хочет меня видеть, потому что злится за вчерашнее?
— А почему Аларик? — спрашиваю я, чтобы отвлечься от неприятных мыслей.
— М? — переспрашивает провожатый.
— Почему вы зовете его Аларик? Его же зовут Марк.
— Аларик — это не имя, — усмехается Тони. — Можно сказать — звание.
— Звание?
— Да, переводится как «волчий вождь» или «правитель волков», — с готовностью отзывается Тони, поясняя. — Это древнегерманское прозвище. Вообще-то теперь уже переводят немного по-другому, но изначально смысл был такой. Люди просто как обычно все перевернули по-своему…
Парнишка выглядит очень дружелюбно и явно настроен на разговор, так что я намереваюсь постараться узнать у него побольше, потому что Марк явно не торопится со мной откровенничать.
— А почему тогда вампиры зовут его Канаган?
— Канаган — значит волчонок, молодой волк. Это они так подчеркивают, что пока не принимают его как полноправного лидера.
— Но мне казалось, они уважают Марка, — удивляюсь я, вспоминая как почтенно говорил с ним Малькольм.
— У них нет выбора, Марк — вождь стаи и открыто они не могут с этим спорить. Поэтому и пытаются унизить его хоть как-то. Шакалы, что с них возьмешь, — улыбается Тони. — Хотя, мне кажется, что Марк нравится им все же больше, чем предыдущий.
— Правда? Почему?
Парнишка на секунду задумывается, словно размышляет о том, можно ли доверять такое левой девчонке, но все-таки продолжает.
— Ну, Борис был слишком упрямым, вспыльчивым и несговорчивым, твердолобым что ли. Марк другой.
— А как давно Марк стал главарем?
— Четыре года назад.
— И как это произошло?
Тони кидает на меня суетливый взгляд. Кажется, он понял мою стратегию по выуживанию информации.
— Давай, он сам тебе расскажет, хорошо? — спрашивает он осторожно, как будто боится обидеть.
— Ну, ладно, — разочарованно соглашаюсь я. Не хочу, чтобы у него потом в случае чего были проблемы. Хотя любопытство уже разыгралось на полную.
Буквально пара минут, и мы подкатываем на место. Я плохо знаю этот район. Тут много промышленных зданий, гаражей, непонятных помещений, куча заброшки — все серое и грязное. И среди такого антуража притаился маленький островок небольших жилых домов. В свете начинающихся сумерек все кажется еще более невзрачным и унылым. В общем и целом — неприятное место.
Мы выходим на петляющей темноватой улице. Однако тут, на удивление, даже мило. Двухэтажные и вполне красивые здания теряются в многочисленной листве, никакого мусора — опрятно и чисто. И все-таки внутри у меня отчего-то неспокойно.
— Зачем мы здесь? — спрашиваю я осторожно.
— Не знаю, — отвечает Тони, пристраиваясь ко мне так, словно опасается чего-то и хочет защитить. — Марк просил отвезти к Агате.
— Агате? Кто это?
— Ведунья… — отвечает он, показывая на вывеску у одного из заведений, на которой написано салон «Будра».
— КТО?! Зачем мне к ведунье?
— Говорю же — не знаю, — слегка взрывается тот.
Вся легкая дружелюбность с него отчего-то сошла, он напряжен и взъерошен. И эта перемена заставляет напрячься и меня.
Мы проходим ко входу в здание и вдруг прямо перед нами дверь открывается и к нам навстречу выходит уже знакомая троица.
— Какая встреча, — говорит центральный персонаж, расплываясь в довольной улыбке. — Соскучилась, мышка?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 23. Метка
Меня снова охватывает ставший в последнее время уже привычным страх. Зато теперь понятно отчего напрягался Тони, конечно, он почуял вампиров сразу же, как мы покинули автомобиль.
Данте смотрит на меня все с той же въедливостью и неприкрытой алчной жаждой, будто собирается полакомиться прямо сейчас. Эта неожиданная встреча, похоже, ему очень по вкусу.
— Что вы здесь делаете? — практически выплевывает юный провожатый, пододвигая меня к себе.
— Не твое дело, щенок, — отзывается спутник Данте, смерив того презрительным взглядом.
Я неосознанно жмусь к Тони, но не могу оторвать глаз от чрезвычайно довольного лица Данте, хищно скалящегося от этой весьма неприятной ситуации. Мне кажется, что я прямо чувствую, насколько собран мой спутник. Он словно готов ринуться в бой прямо сейчас. Но что он может сделать один, против троих?
Однако, те не проявляют особого интереса к драке, или, возможно, не показывают этого. Они смотрят на Тони скорее как на предмет мебели, чем на соперника.
Интересно, пробегает в голове мысль, будь тут Марк эти позеры вели бы себя также? В очередной раз думаю о том, что могучего волка рядом весьма не хватает.
Данте делает шаг в нашу сторону и, смиряя взглядом парня рядом со мной, холодно заявляет.
— Успокойся, я не собираюсь ничего делать, только хочу сказать ей пару слов.
Тони напряженно дышит, он готов броситься на предполагаемого врага в эту же секунду, если будет нужно. Но мне не хочется, чтобы у него были проблемы, поэтому я уверяю его, что все хорошо. Хотя сама совсем в этом не уверена.
— Хочешь узнать, что я сделал с твоим братом, мышка? — спрашивает Данте шепотом прямо у самого моего уха, когда мы отходим чуть в сторону.
У меня так сильно бьется сердце, что я могу только кивнуть, горло будто сдавило.
— Тогда приходи завтра в клуб «Violet Moon».
— Я не могу, Марк не отпустит меня.
— Ну так сделай что-нибудь, чтобы его переубедить, — пожимает плечами тот. — Кто знает, может быть, ты еще сможешь ему помочь…
— Что?! — восклицаю я, но Данте на это лишь улыбается той самой довольной полуулыбкой одних уголков губ.
— Еще увидимся, мышка, — обещает он весьма двусмысленно, и вампиры исчезают так быстро, что я даже не успеваю понять, куда именно.
А буквально через минуту к нам подкатывает Марк. Лишь когда я вижу его огромную фигуру, приближающуюся с другой стороны улицы, я понимаю, что могу вздохнуть спокойно. Не знаю, что было на уме у этой компашки, но при нем они точно не осмелятся сделать что-то непредусмотрительное.
— Что тут у вас происходит? — спрашивает мужчина строго, словно он видел недавнюю сцену своими глазами.
И пока его подчиненный объясняет, я тревожно осматриваю салон «Будра» расположившийся передо мной. Пытаюсь отложить мысли о Сергее и том, как уговорить Марка посетить «Violet Moon», внутри до сих пор потрясывает и мне надо отвлечься, чтобы не нагородить ненужной суеты, ведь все решения лучше принимать на свежую голову.
Мне отчего-то кажется, что я уже слышала это название, будра, но никак не могу припомнить, где именно и что оно означает. Снаружи заведение больше напоминает какую-то лавку старьевщицы или древний ломбард, и только непонятные символы могут указывать на то, что это место принадлежит человеку, как-то связанному с запретным миром.
Но когда мы заходим внутрь, ощущение меняется. Потому что, наверное, так и должна выглядеть лавка ведьмы, ведь повсюду я вижу пльные склянки, фигурки, бутылки со странной жидкостью, банки с засушенными частями чего-то, старые фолианты и книги. В одном углу висят многочисленные пучки трав, прикрепленные к потолку и стенам. В другом сгружены ящики, корзины и горшки, а третий занимает весьма обширная библиотека.
- Предыдущая
- 17/38
- Следующая
