Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Искатель 2 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Старик за столом молча смотрел на меня почти пятнадцать секунд и свирепо пыхтел носом. Затем его плечи опустились, и он вздохнул:

— Хорошо, пусть будет тринадцать серебряных монет, уговорил. Но делаю вам скидку лишь потому, что камень с этой трещиной действительно выглядит не очень презентабельным

Мужчина протянул ко мне две ладони. На правой лежал артефакт-переводчик, а в левую он хотел получить от меня озвученную сумму серебром. Какой хитрец, но на такой финт я точно не попадусь.

— Не возражаете, уважаемый, если я сначала проверю, работает ли кристалл. Вы не обижайтесь, но прежде чем платить за него, я должен быть уверен в его работе.

Старик торговец нахмурил брови, а его лицо превратилось в сморщенный от негодования персик. Он было хотел возмутиться, но моя просьба была разумной, и ему пришлось согласиться. Хотя он внимательно следил за каждым движением моих рук, словно хищный ястреб. Взяв в руки цепочку с камнем, я дважды обернул её вокруг шеи Зары, чтобы камень повис точно в ложбинке между её двух упругих грудей.

Продавец явно ожидал момента, когда же я попытаюсь сбежать, чтобы тут же позвать стражу, которая, реагируя на нашу с ним перебранку, уже внимательно следит за мной.

Ну уж нет, не дождётесь. Не обращая ни них внимания, я аккуратно поправил камень на груди своей подруги.

Сердце пропустило удар. Я понимал, что сейчас, после покупки камня-артефакта, всё может измениться. Что будет, когда мы сможем понимать друг друга без постоянных гримас и соревнования друг с другом на самый лучший образ и пародию. Прикоснувшись к её плечу, почувствовал, как сильно она дрожит. Пора проверить, а там будь что будет.

Я заглянул в глаза своей спутнице и тихо прошептал:

— Зара, ты понимаешь меня?

Глава 16

— Да! Слава предкам, первобытным духам и самой природе, да!! — всё лицо Зары вмиг озарилось радостью, и со счастливым криком она бросилась мне на шею, обняла и засмеялась. Мне так надоело хрюкать и указывать пальцем, как какому-то тупому орку, воспитанному волками.

Смутно осознавая, что торговец смотрит на нас со всё нарастающим отвращением, рассеянно отсчитал тринадцать серебряных монет и бросил их ему на прилавок, заваленный товарами, поглаживая подругу по спине.

К сожалению, старик-торговец был не единственным, кто во все глаза пялился на нас. Прохожие на рынке начали останавливаться, чтобы поглазеть на происходящее, да что уж там говорить, я увидел, как нас тыкают пальцем и корчат рожи от недовольства и пренебрежения.

Завидуйте, знали бы вы только, какая она у меня горячая…

Зара заметила обращённое на нас внимание толпы, отстранилась и сгорбилась.

— Это не лучшее место для первого разговора, не так ли? — тихо спросила она, а затем, взяв за руку, повела прочь с рыночной площади в сторону небольшого парка. — Артём, я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за того, что ты проявляешь ко мне доброту и заботу. Люди не любят гоблинов и плохо реагируют даже на простые объятия.

— Меня не волнует их мнение, но, думаю, нам всё же стоит продолжить разговор наедине, без лишних наблюдателей и зевак.

Зара робко покачала головой и улыбнулась. Её щеки слегка покраснели, изменив цвет на тёмно-зелёный.

— Мне есть что сказать тебе, и я не хочу, чтобы нас кто-то подслушивал, — сказала Зара, увлекая меня за собой.

Я с изумлением смотрел на свою спутницу, открыв её для себя с совершенно нового ракурса, пока мы бродили по парку, выискивая уединённое место среди деревьев и кустов. По правде говоря, я был немного шокирован от того, как здраво и рассудительно говорит Зара. Тем более странным это казалось после месяца мучений, когда мы пытались что-то объяснить друг другу, используя лишь примитивные жестикуляции и мычание, ведь двух десятков слов, что выучила Зара на Харальданском, было недостаточно для нормального общения. А тут произошли настолько разительные изменения! Нет, я догадывался, что Зара умна и сообразительна, но чтобы настолько…

Я был удивлён речи моей подруги. Не знаю, возможно, это влияние артефакта-переводчика, но Зара в совершенстве владела языком, её речь была наполнена образами, сравнениями и сложными предложениями. И то, что раньше было похоже на щебетание птички, сейчас раскрывалось для меня достаточно глубоким смыслом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я не удержался от вопроса:

— Зара, ты ведь не просто целитель или знахарь, у тебя есть образование, ты учёный? — спросил у подруги, усаживаясь на траву.

Подруга покраснела ещё сильнее:

— В некотором роде. Моя мать была верховной жрицей и готовила меня к тому, что рано или поздно мне придётся занять её место. Первой ступенью в храме было звание служителя и, готовясь к его получению, под руководством мамы я старалась читать как можно больше книг.

— Ты умеешь читать⁈ — поразился я. Обычно в фентезийных мирах средневековья, о которых я читал и видел в фильмах, да даже в играх Грамотность была большой редкостью, особенно среди женщин…

Теперь настала очередь Зары удивляться: — Конечно умею! Все умеют читать! Как бы иначе мы использовали……?

Я вслушивался в её речь, но когда разговор зашёл о названии Системы этого мира, то ничего не понял. Зара говорила, но вместо названия я слышал лишь шипение. Словно кто-то включил выборочную цензуру. Зара, не замечая моих сложностей, продолжила говорить, как ни в чём не бывало: — На самом деле в…… есть общедоступный учебник по чтению, чтобы у всех были равные возможности учиться и в дальнейшем использовать…….

— Зара озадаченно покачала головой. — Артём, это очень странный вопрос, ты меня удивляешь.

А как я удивился этому её ответу! Я даже представить себе не мог, что в Интерфейсе Системы у каждого жителя мира есть букварь.

— Я просто думал, что голос Единой Информационной Системы озвучивает тебе всю информацию, что тебе необходимо знать, если читать ты не умеешь.

Зара широко распахнула глаза и уставилась на меня пустым, слегка испуганным взглядом:

— Какой ещё голос? — прошептала она, прикрывая рот, словно сама не верила в то, что сказала вслух.

Видимо, даже теперь, когда мы с Зарой стали говорить на одном языке, придётся решать вопрос с путаницей в смыслах и значениях… СТОП. А почему она так шокированно на меня смотрит?

— Артём, о каком голосе ты говоришь? — с благоговейным ужасом проговорила Зара, вглядываясь в моё лицо испуганными глазами…

— Неважно, — как можно беспечнее я махнул рукой и смачно поцеловал Зару в лоб, возвращая её в реальность. — Полагаю, ты читаешь на языке гоблинов?

Пока она приходила в себя, мысли в моей метались со огромной скоростью. Если этот неведомый голос слышу я один, и у местных жителей одна эта мысль вызывает благоговейный ужас и шок, получается, через Систему голосом могут общаться только Высшие силы этого мира. И чисто случайно одна такая сущность и закинула меня в этот мир. Получается, всё это время она присматривала за мной и направляла, чтобы я по глупости своей не убился. «Хранительница», что появилась как чёрт из табакерки в критический момент, а потом, ничего не объясняя, тут же исчезла.

Я передёрнул плечами, чувствуя себя настоящим героем реалити шоу… Только не Дом 2, а чего-то погорячее. И меня в этот мир закинули лишь с одной целью — развлечь божественную публику. И для этого выдали максимально подходящий инструмент. А раз за мной внимательно наблюдают и могут прислать «внезапную» помощь, то, значит, если я буду популярным и интересным, мне и бонусов свыше могут подкинуть. Я должен скрасить божественный досуг и развлечь публику? Да не вопрос! Будет вам погорячее…

Зара тем временем пришла в себя и ответила на мой вопрос:

— Именно так, — подтвердила моя подруга. Она улыбнулась, нежно поглаживая свой артефакт-переводчик с тускло сияющим камнем. — Хотя я теперь родным гоблинским не ограничена, мне доступны для чтения и письма все языки, что вложил внутрь камня чародей.

Вот, оказывается, что! Если артефакт-переводчик позволяет не только говорить и понимать говорящих на других языках существ, но и читать их книги и свободно писать, то такой предмет куда более ценная вещь, чем я мог себе представить. Да блин, он бесценен! На Земле люди тратили миллиарды, чтобы создать переводчики и нейронные системы, чтобы люди из разных уголков мира могли общаться друг с другом. А здесь такой ценный артефакт стоит всего лишь тринадцать серебряных монет. Да, для фермеров или мастеровых даже пара серебряных — большие деньги, практически месячный заработок. Но для искателя, что живёт с меча и зарабатывает с убийства монстров и продажи лута… Тринадцать монет хоть и большая, но вполне посильная цена. Как только закрою первостепенные потребности, обязательно прикуплю и себе такую штуку.