Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель 2 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 20
— Ну что ж, идем, — прорычал он, перебрасывая своё оружие в другую руку.
Глава 9
К лагерю бандитов мы добрались лишь поздней ночью. Лезть напрямик не стали, мало ли что нам могли приготовить. Будет обидно оповестить о себе всех, если тот же Бернард споткнется о ведро. Я пошёл в разведку выискивать дозорных, а Зара и Бернард держались позади. Вся моя надежда на внезапность.
Нужно было проверить подступы к лагерю на наличие часовых. Луна поднялась высоко, давая достаточно освещения для неторопливой разведки. Видимо, удача сегодня была на моей стороне, так как довольно скоро до моего слуха донёсся «Чхи»!
Я насторожился и долго всматривался в лесной пейзаж, пока через пару минут «Чхи» не повторился. — Там! Определил сторону и осторожно двинулся на звук. Ещё несколько раз враг сам подсказывал направление поисков, и вот наконец после очередного «Чхи» я увидел, как возле дерева прямо в воздухе задрожал размытый силуэт врага. Стоило мне его только заметить, как активировался Глаз истины.
Ассасин, 8-й уровень с прокачанным навыком 3-го ранга « Скрытность». Аккуратно двинулся в его направлении, и через пару минут Глаз истины подсветил второго врага. Метрах в десяти от напарника в кустах возле дерева беззаботно дрых Разбойник 6-го уровня. Вот вы и попались, твари!
Первый враг был словно призрак, его силуэт растворялся в тени, стоило только отвести от него взгляд, но аккуратность и плавность движений, видимо, не входила в его подготовку. То он наступит на ветку, то чихнёт, полностью себя демаскируя.
Это был, наверное, один из тех редких случаев, когда человек действительно сдох из-за своего насморка. Я аккуратно подобрался на дистанцию уверенного поражения и после очередного громогласного чиха, когда силуэт врага чётко проявился среди деревьев, активировал Быстрый выстрел! Четыре стрелы друг за другом отправились точно в цель. Попадание! Чётко в голову, бандит даже вскрикнуть не успел. Один труп есть, осталось чуть больше десятка. Следующий!
Второй часовой незатейливо дрых на боевом посту. Тратить на него стрелы я не стал. Достал нож и полоснул по горлу, не забыв зажать умирающему рот. Минус два.
Первые трупы придали мне уверенности, и я махнул рукой, подзывая спутников. Лезть дальше на рожон без разведки было нельзя. Нужно использовать преимущество внезапности на максимум!
Зара и Бернард отступили в ночную тьму, растворяясь в кустах, а я забрался на ближайшее дерево и стал пристально вглядываться в происходящее в бандитском лагере. До него оставалось метров пятьдесят, находился он на небольшой поляне и с высоты под тусклым светом луны просматривался, как на ладони.
Разбойники собрались вокруг палаток, разожгли костёр и, ни от кого не скрываясь, пировали. Лес глушил звуки, но то, что у них весело, было понятно сразу.
Внезапно полог палатки распахнулся и из неё вышел широкоплечий, явно довольный собой мужик. Он неторопливо завязывал свои штаны и с ленцой, никуда не торопясь, наслаждался моментом, вдыхая ночной воздух. Но тут от костра подорвался один из его подельников и, нетерпеливо оттолкнув мужика в сторону, скрылся в глубине палатки. Кажется, это неспроста…
Внезапно по ушам ударил отчаянный женский крик, он словно пронзил ночь и тут же, резко перейдя на визг, оборвался.
Ах ты ж сукин сын!
Я ощутил, как внутри меня поднимается волна ярости. Никогда не любил насильников и схожих с ними подонков. Мне захотелось броситься на этих людей, что превратились в ужасных монстров, и уничтожить их раз и навсегда без пощады и жалости. Но торопиться было нельзя, бандитов было больше чем нас. Дьявол!
Думай голова, думай… И тут я оглянулся и увидел, как Бернадрд с покрасневшим от ярости лицом, закинув на плечо дубину, выскочил из кустов…
— Проклятье! Стой! — я спрыгнул с ветки, преграждая ему путь. Благо у бандитов были другие, более интересные развлечения и нашу возню они не слышали.
Я схватил Бернарда за кожаную жилетку, не давая сделать ни шага вперёд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Стой! Это самоубийство! Их больше. Ты этим не поможешь. Эй! Ты меня слышишь? Остановись! Нам нужно сократить их количество или дождаться, когда они нажрутся до невменяемого состояния и не смогут дать отпор.
— Отвали, искатель! Дай дорогу! — прорычал Бернард и попытался оттолкнуть меня в сторону. Но я крепко стоял на ногах, и уровень у меня был выше, поэтому у здоровяка ничего не получилось. До нас снова донёсся душераздирающий женский крик. — Я в состоянии добраться до лагеря и переломать этим ублюдкам все кости своей дубиной! Отвали говорю!
Ситуация накалялась. Я планировал провернуть операцию скрытно. Но, глядя на пылающего злостью Бернарда, в голове сложилась классическая для игр картинка. Хочет рисковать жизнью и как берсерк махать дубиной направо и налево? Да и хрен с ним и с его геройством! А мы с Зарой займёмся делом.
— Хорошо, но нам с Зарой нужно пару минут на подготовку, дай нам время занять позиции и прикрыть тебе спину, а потом делай, что хочешь!
Не дожидаясь ответа здоровяка, я бросился к девушке, подхватил её на руки, словно она была невесомой, и ломанулся в сторону через густой лес, стараясь максимально укрыться за деревьями и кустами, чтобы не выдать своего движения. Если всё пойдет, через жопу, мне должно хватить времени с Зарой на руках убраться отсюда подальше, а через несколько часов попробовать снова.
Наконец мы достигли нужного места, зайдя к лагерю со стороны палатки. Вышли на дистанцию уверенного поражения в двадцать метров и заняли удобную позицию для стрельбы.
— Твои те, что справа. Зап, Зап,— прошептал я, указывая на бандитов и указывая в их в сторону, чтобы привлечь внимание спутницы. — Мои слева.
— Зап, — согласилась она и подняла руки вверх, направляя ладони в сторону бандитов, готовая по моей команде открыть огонь. Хотя даже в свете луны было видно, что она побледнела, но решительно, стиснув зубы, готовилась к бою.
Я глубоко вздохнул, наложил стрелу на тетиву, прицелился в ближайшего бандита, прижал лук к щеке, и…
Тут Бернард, издав дикий рёв, ворвался в лагерь, ошеломляя врагов своим появлением, и с силой ударил дубиной по голове ближайшего разбойника.
— ЗАП!! — скомандовал спутнице и пустил стрелу точно в цель, и она насквозь прошила тело бандита! Враги мгновенно разлетелись в разные стороны, шок, крики, сумятица, удары дубиный сыпались на их хребты и головы. Ситуация развивалась стремительно. — Сволочи, не уйдёте!
Быстрый выстрел. Две стрелы друг за другом поразили первую цель, а дальше я стал стрелять одиночными, уверенно поражая доступные ростовые «мишени» в зоне моего обзора. Выстрел! Выстрел! Выстрел! Справа от меня, не изменяя себе с «Зап», раз за разом, отправляла во врагов Шип маны моя спутница.
Бернард, словно одержимый, кружил в центре лагеря, сея хаос, но длилось это недолго. Бандиты быстро пришли в себя. Четверо врагов, у которых и восьмого уровня не было, схватили своё оружие и встали с другой стороны, прикрываясь от наших выстрелов широкой спиной фермера. Один из врагов размахивал коротким мечом, а трое других атаковали здоровяка копьями.
Полог палатки с громким шелестом отлетел в сторону, и оттуда выбежал босиком в одних трусах мускулистый, широкоплечий мужчина под два метра ростом. В руке он сжимал полуторный меч чёрного цвета. Я перевёл на него взгляд, и Глаз истины выкатил длинный список его атакующих навыков, среди которых лучше всего были развиты: «Удар мечом», «Травмирование», « Усиление» и « Ярость».
Время шло на секунды, хорошо, что Быстрый выстрел продолжал работать. Я прицелился по здоровяку и выпустил стрелу. Она вонзилась в бедро, но противник её даже не почувствовал. Главарь активировал «Ярость», и как истинный берсерк, не чувствуя боли, с пеной у рта набросился на Бернарда. Фермер увидел, как к нему стремительно приближается этот гигант и попытался сбежать, но сделать ничего не успел. Разбойник мгновенно сократил дистанцию между ними.
- Предыдущая
- 20/52
- Следующая