Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайный брак - Хенли Вирджиния - Страница 99
Глава 30
Вулф Мортимер оседлал Драго и выехал из конюшни замка. Вымощенная булыжником дорога в Касл-Рок была ненадежной, так что ему пришлось быть осторожным. Единственная дорога, которую он знал, вела в Лит, и он прибавил скорость, когда направился на север к побережью.
В порту он спешился возле таверны и предложил парнишке лет двенадцати посмотреть за его конем. Он дал ему пенни и пообещал еще один, когда выйдет из таверны.
Когда он вошел, в нос ему бросился запах еды, но поскольку у него не было денег и на еду, и на напитки, он заказал только эль у пышногрудой девицы, которая встретила его.
Вулф сел спиной к стене. Его глаза медленно скользили по комнате и ее обитателям. Он видел, что его мускулистое телосложение и темные волосы ничем не отличают его от других клиентов. Единственным отличием было то, что его одежда была лучшего качества.
Мужские голоса звучали громко и возбужденно, но, к несчастью, их шотландский акцент был настолько силен, что он смог разобрать всего несколько слов. Он видел, что некоторые мужчины наблюдают за ним, оценивая его смуглое суровое лицо, и решают держаться от него подальше. Окружающий шум постепенно стих, и тогда он обратился мыслями к Брианне.
«Она не доверяет мне»
«Она отчаянно хотела защитить Уорика, не важно, чего это стоило Брюсу или мне». Очень неохотно он признал, что это доказывает глубокую любовь Брианны к человеку, который честно и преданно играл роль ее отца. «Это доказывает ее преданность».
Поскольку он упрямо не желал успокаиваться, он попытался представить себя на месте Роберта Брюса. «Король был потрясен. Хотя он был любовником Джори де Варенн, он понятия не имел, что стал отцом ее ребенка. Женщины такие искусные лгуньи. Есть ли на земле хоть одна женщина, которой можно доверять? Неужели прекрасная графиня обманула Скверного Уорика?»
Допив остатки эля, он со стуком поставил кружку на грубо сколоченный стол.
– Не хочешь отполировать свой свисток, дружок? – У пышногрудой девицы был сильный акцент, но Вулф прекрасно понял, о чем она.
– Единственное, чего я хочу, это еще кружку эля.
– Ой, парень, не вини меня за свое бессилие!
«Интересно, как давно Брианна знает, что Брюс ее отец? Что она почувствовала, когда узнала это? Гнев? Гордость, что она дочь короля? Или унижение, что она незаконнорожденная?»
Он залпом проглотил эль и потребовал еще. Деньги у него закончились, поэтому он пил пиво медленно и осторожно, так же, как лелеял свою раненую гордость, растягивая удовольствие, будто это был эликсир жизни. Девица вернулась и оценивающе посмотрела на него.
– Я нищий, красотка. Иначе я бы еще час назад завалил тебя на этот стол и отполировал твои холмики.
– Ты англичанин, приятель?
– Валлиец.
– А, тогда понятно. Таффи![10]
– Вот нахалка! – На этот раз он искренне рассмеялся.
В его воображении возник образ Брианны, умоляющей его понять. За все время их отношений она почти ни о чем не просила его, в то время как он просил о многом. «Она была неизменно великодушна. И все же, когда она пришла меня просить, я презрительно отверг ее». Вдруг он увидел себя так же ясно, как все свои видения, и ему стало невероятно стыдно. В одно мгновение Вулф принял решение, отставил кружку с элем и встал.
Дорога, ведущая из Лита в Эдинбург, была пуста в этот час – было далеко за полночь. Копыта Драго зловеще цокали в холодной темной ночи, но этот звук поддерживал его дух, как будто отмеряя все уменьшающееся расстояние между ним и той, кого он любил всем сердцем.
Брианна проснулась, вздрогнув, но ничего не увидела в темной спальне.
– Это я, – тихо прошептал Вулф.
Она протянула руку, чтобы коснуться его, и ее рука скользнула по его груди.
– Ты вернулся. – Облегчение в ее голосе было осязаемым. Они заговорили одновременно:
– Я сожалею, любовь моя. – Потом опять в унисон: – Нет, нет, это была моя вина! – Потом они оба рассмеялись.
Вулф сел на кровать и заключил ее в объятия.
– Я боялась, что ты не вернешься.
– Я боялся, что ты не примешь меня назад. – Он поцеловал ее в лоб и зажег свечу, чтобы видеть ее очаровательное лицо.
– Я не хотела обидеть тебя, Вулф. Я даже не знала, что тебе можно причинить боль. Я считала, что ты неуязвим.
– Ты моя ахиллесова пята, Брианна. – Он поцеловал ее в нос. – Мне придется убить тебя, потому что теперь ты знаешь мой секрет.
Она провела пальцами по его небритой щеке и почувствовала, что ее сердце едва не разрывается от любви.
– У меня есть еще один секрет, – серьезно прошептала она. – Я могу поделиться им с тобой, только если ты обещаешь никому не говорить.
– Торжественно клянусь моей честью.
– Брюс сказал мне, что болен проказой. Ему осталось немного лет. Он рад миру с Изабеллой, потому что его сын Дэвид будет еще ребенком, когда станет королем Шотландии. Роберт рискнул сказать мне, зная, что его враги используют эту информацию против него, если она станет известна.
– Он явно доверяет тебе.
– Он сказал мне, что я унаследовала его кельтскую практичность.
– Когда это он такое сказал? – ошеломленно спросил Вулф.
– Когда я предложила поженить его сына, принца Дэвида, и младшую дочь Изабеллы, принцессу Джоан.
– Ты действительно очень практичная девица, которой, ручаюсь, очень нравится совать свои пальчики в королевские дела.
– Я сказала Брюсу, что поговорю об этом с Изабеллой.
– Брианна Мортимер, ты делательница королев!
– Когда ты ушел, я сказала ему, что вышла за тебя замуж.
– И какова была его реакция?
– Он сказал, что после Эдуарда и Хью Деспенсера он злейший враг Мортимеров. Он сказал, что сожалеет, что стал причиной ссоры между нами.
– Это я стал причиной ссоры. Ты простишь меня?
– Мне не следует… но я это сделаю.
Вулф издал звериный рык и завладел ее ртом.
10
Презрительное прозвище валлийца.
- Предыдущая
- 99/102
- Следующая
