Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайный брак - Хенли Вирджиния - Страница 12
– Вулф Мортимер, добро пожаловать в Уорик. Надеюсь, вы привезли нам хорошие вести. – Графиня расцеловала его в обе щеки и развернула письмо мужа.
– Нам сопутствовала удача, миледи, но я уверен, вы предпочтете услышать подробности от лорда Уорика. Он великодушно предложил свое гостеприимство некоторым баронам, и к завтрашнему дню все будут здесь или самое позднее – послезавтра. Херефорд привезет свои палатки.
Брианна появилась в зале.
– Отец возвращается домой?
– Очень скоро, дорогая. Вулф был очень добр и привез письмо. – Джори увидела мокрые волосы дочери, а потом ее взгляд упал на влажные волосы Мортимера.
Вулф поклонился:
– Дамы. – Он заметил удивленный взгляд графини.
Замок Уорик, его конюшни и окружающие его луга были заполнены до отказа. Приближалось время ужина, и Джори де Бошан вместе с Брианной стояла в главном зале, чтобы приветствовать благородных гостей.
Приехал Роджер Мортимер в сопровождении пожилого мужчины с морщинистым лицом и серо-стальными волосами.
– Вы помните моего дядю, леди Уорик? Вы встречались на моей свадьбе много лет назад.
Улыбка Джори была теплой и гостеприимной.
– Как могла я забыть другого Роджера Мортимера? Старший мужчина поднес ее пальцы к губам.
– Я зовусь Мортимером Чирком, чтобы никто не путал нас. Вы выглядите все такой же молодой и сияющей, как двадцать лет назад, миледи.
– Благодарю вас, сэр. Это моя дочь, Брианна де Бошан. Брианна улыбнулась пожилому мужчине.
– Редкостная красавица. Она уже сговорена? Брианна очаровательно рассмеялась.
– А вы заинтересовались, лорд Чирк?
– Красавица и чаровница. Ваша дочь знает, как польстить старику. Готов поспорить, она вся в мать.
Мистер Берк отвел их в сторону, и Брианна увидела, как мать схватилась рукой за горло, как будто внезапно потеряла уверенность в себе. Заинтригованная тем, что же могло так повлиять на ее мать, Брианна уставилась на трех мужчин, только что вошедших в зал.
Графиня шагнула вперед и протянула руки в чрезмерно пылком приветствии:
– Лорд Херефорд, такая честь принимать вас в Уорике. Эти высокие молодые люди, должно быть, ваши сыновья.
Брианна видела, что граф с жадностью смотрит на ее мать. «Господь милосердный, он выглядит так, будто влюблен в нее». Граф Херефорд поднес руку графини Уорик к своим губам.
– Джори, вы ничуть не изменились. Мне никогда не следовало отпускать вас. – Он кашлянул. – Да, это мои сыновья. Джон и Хэмфри де Боун.
Красавцы братья были высокими светловолосыми копиями своего отца. Когда Брианна улыбнулась, оба с жадностью посмотрели на нее. Вдруг ее осенило: «Первый раз мама была замужем за де Боуном». Она внимательнее всмотрелась в Херефорда.
Управляющий, усадивший за стол Мортимеров, теперь вернулся за графом Херефордом и его сыновьями.
Брианна не могла сдержать любопытства:
– Что граф имел в виду, когда сказал, что ему не следовало отпускать вас?
– Я была замужем за его братом, Хэмфри де Боуном. Когда он погиб в бою, старый граф хотел, чтобы я вышла за его второго сына, – объяснила Джори.
– Старый граф был не единственным, кто хотел этого. Де Боун все еще влюблен в вас.
– Чепуха. – Джори покраснела. – Когда я отказала ему, он, не теряя времени, женился на принцессе королевской крови.
– Елизавета Плантагенет была вашей подругой?
– Нет. Моей подругой была Джоанна… Ее сестра, Елизавета, имела свой двор и своих придворных дам. Семья де Боунов так верно служила покойному королю, что тот вознаградил их своей дочерью.
– Сыновья Херефорда довольно красивые и становятся даже еще привлекательнее, когда думаешь, что их мать была принцессой королевской крови.
– Да, до тех пор, пока не вспоминаешь, что в крови у Плантагенетов есть что-то сродни безумию.
Брианна подумала о короле Эдуарде и поежилась.
– Вот и отец.
– Наконец-то! Его не было всего четыре месяца, а мне кажется, что четыре года.
Уорик ласково погладил дочь по щеке, а потом обнял жену.
– Ты видела Херефорда? – с беспокойством спросил он. – Те годы были такими несчастными для тебя. Надеюсь, что его вид не всколыхнул печальные воспоминания.
– Конечно, нет. Так хорошо, что вы вернулись домой, мой дорогой.
«Они смотрят только друг на друга. Любому, кто видит их вместе, ясно, что они все еще влюблены друг в друга».
- Предыдущая
- 12/102
- Следующая
