Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж за Дракона 3 (СИ) - Гросс Кария - Страница 1
Замуж за Дракона 3
Кария Гросс
Глава 1. Похмелье
- А вот тут я хочу пламя, - ткнул император на свою щеку, указывая цирюльнику какой узор на новоиспеченной бороде он хочет видеть, - Солидно.
Я стояла и смотрела, наблюдая за тем, как императору нравится его растительность на лице. На сколько мне известно, у драконов не растет борода, по причинам неизвестным.
- И хочется тебе мучаться, отец? – удивленно произнес Леодор, с задумчивостью глядя на меня. – Теперь будете бриться вместе с Дэгэйром. А смею напомнить, что зеркало у тебя в комнате одно. А за него придется побороться!
- Я не бреюсь, - отмахнулся глава тайной канцелярии и на миг замер. Замер и Леодор, искоса посмотрев на гладкий подбородок Дэгэйра.
- А мне фею там же, где Теодор попросил пламя! – тут же влезла ба Агата, высовываясь из-за плеча цирюльника и наблюдая за его действиями, - И цветочек! Я же девочка. Нужно что-то нежное, женское!
Либо во дворце есть нимфа, либо это мое зелье, которое я готовила для начальника городской стражи. При мысли о том, что это все-таки мое зелье, мне стало тревожно. Как бы с ним поговорить и осторожно выяснить, не терял ли он его? А если и терял, то как его выпили Ба Агата и Теодор?
В комнате же, кроме нас никого не было. Ба Агата лично заперла все двери, чтобы в случае чего вычислить предателя.
- Красавица, можно тебя на минутку? – серьезно произнес Лео, кивая в сторону двери.
- Оставь в покое Еву, - недовольно пробурчал Теодор, стараясь не вертеть головой, - Тебе ли не знать, сын, что такое похмелье.
Я тихо хихикнула, вспоминая, наши посиделки с графиней. К слову, вспомнилось, и почему эти посиделки были. На душе что-то гадко царапнуло. Хоть я и верила Лео, что его не было в доме мужского счастья, но все же… Одна только мысль об этом неприятно отдавалась в душе мерзким чувством ревности и обиды.
- Ничего, - улыбнулась я императору, и, кивнув Лео, направилась к двери.
- Это же твоё зелье, да, красавица? – перейдя на шепот произнес Лео, оглядываясь по сторонам и косясь на закрытую в спальню императора дверь, - До тебя на такое никто способен не был.
- Не уверена, - так же тихо отозвалась я, потупив взор, - Не могу точно сказать...
- Заметь, я даже не спрашиваю, как оно очутилось в моем отце и в Ба Агате! Ева, скажи честно! Ты готовила кому-то такое недавно? – наседал принц, а я кивнула. Леодор тяжело вздохнул, - Если да, то кому?
- Начальнику городской стражи. – тихо произнесла я, заметив в конце коридора служанку. – Он приходил за ним недавно. У него усы не росли… Но я и предположить не могла, что так получится…
Лео молча кивнул и открыл дверь комнаты. Мы вернулись, но на нас никто не обратил внимание, кроме главы тайной канцелярии. Черный герцог стоял возле кресла, в котором сидела его жена и молча хмурился.
- Ваше высочество, - начал Дэгэйр, обращаясь к принцу официально, - А можем ли мы теперь переговорить? Не переживайте, я не с похмелья.
Глава 2. Леодор
- Лекции читать будешь? – нахмурился я, когда дверь в комнату отца закрылась. – И что на этот раз не устроило главу тайной канцелярии?
- Пройдемся? – предложил Габ, как когда-то, в далекие времена нашей дружбы. Он указал тростью на коридор, ведущую в сад. Я пожал плечами и кивнул. Сейчас как начнет меня отчитывать. И еще что-нибудь вспомнит! Я мысленно приготовился к ответному нападению, но Дэгэйр молчал.
Некоторое время мы шли молча, понимая что этот разговор давно назрел, но никто не желал начинать первым. Дэгэйр не выдержал первый, .
- Ты совсем зачах, Лео.
Это прозвучало как-то странно. Я ожидал совсем другого.
- Чего? – удивился я, не веря в то, что слышу. На всякий случай сбавил шаг, внимательно вглядываясь в лицо бывшего друга. Невольно закралось сомнение, а не шпион ли это. – Ты о чем?
- Я же вижу. – хмыкнул Дэнэйр, указывая тростью в конец коридора, на стайку хихикающих придворных дам, призывно стрелявшими в меня глазками. - Ты как будто тень, от прежнего Леодора. Не могу сказать, что мне не нравится, то что я вижу. Но…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты издеваешься? – не выдержал я, видя ухмылку, прячущуюся в уголках губ друга, - Или решил проверку устроить, чтобы доложить императору?
- Даже и в мыслях не было. Дамы, - поприветствовал девушек Дэгэйр, те смущенно захихикали и спрятали улыбки в раскрытых веерах.
- Моё почтение, - сухо отозвался я, поворачивая вслед черному герцогу. ЛДэгэйр тяжело вздохнул. – Что? Ты меня позвал, чтобы рассказывать о моей … эм… “чахлости?”.
- Вот об этом я и говорю, - поднял черные брови бывший друг, внимательно глядя на меня, - Ты слышал, что ты только что сказал двум очаровательним виконтессам? «Моё почтение»? И это гроза сердец империи? Серьезно? Где тот прежний Лео, который бы непременно кого-то бы ущипнул, пока я не вижу. А я нарочно отвернулся. Где тот прежний Лео, который бы успел шепнуть где и когда его ждать? Где он?
- Помнится, ты сам недавно возмущался, что мне не хватает собранности и серьезности, - съязвил я, пропуская друга в сад, - Оправдываю надежды друга, как могу.
- Леодор, давай начистоту, - вздохнул Габ, присаживаясь в беседку. – То, что ты сделал -не простительно. Но… Не смотри так на меня, больше жизни я хотел тебе отомстить. И, возможно, хочу и сейчас. Вот только мстить мне больше некому. Ты на себя посмотри? Ведешь себя как девственница на дебюте. В глазах нет огня. Ты ко всему равнодушен. Где отчаянный принц с огнем в глазах, который с дерзкой улыбкой проламывает крышу моей кареты? Где принц, который голый бегал по крышам, тряся могуществом империи?
- Не голый, - поправил я.
- Ах, хорошо! Ты прикрывался мятой рубашкой! Я и забыл, - усмехнулся Дэгэйр. - Где он? Где прежний Леодор, у которого за ночь было три - четыре пылких свидания?
-Врача вызови, - мрачно буркнул я, принимая слова Габа. Он, как всегда был истинно прав.
- Язвишь, - усмехнулся Габ, кивая в сторону прогуливающихся женщин в саду. Что-то сегодня подозрительно много придворных дам встречаются нам по пути. – Значит, я прав. Леодор, я обеспокоен.
Я посмотрел на друга… Бывшего друга и не видел в его глазах или во взгляде привычной издевки. Я там вообще ничего не видел. Равнодушный взгляд куда-то в сторону. Маска, как отпечаток работы.
- Ты обеспокоен тем, что я остепенился? – не выдержав рявкнул я, глядя на смеющегося друга, - Габ, ты болен. Иди домой.
- Прости, - посмеиваясь произнес Гэбриэл, переводя взгляд на меня, - Я бы никому не поверил, если бы мне сказали, что я буду уговаривать тебя стать прежним. А так ты похож на овощ. И мне нужно знать, что с тобой происходит.
- Это еще почему? - спросил я, с издевкой. - Папе нужно отчитаться?
- Отец твой здесь не при чем. Он даже рад тому, что ты взялся за ум. Он это так называет, - посмотрел на меня Дэгэйр. - Называй это личным интересом, если тебе так будет удобней.
- Я до сих пор уверен, что я сплю, - кивнул я, тоже посмеиваясь. – Надо же.
Внутри зрел важный вопрос. Сейчас мы общались так же, как и раньше. Как будто не было той пропасти в несколько месяцев. Не было приказа императора, не было чудовищной ошибки. Не было неправильного выбора друга.
- Габ, - позвал я, делая глубокий вздох, - Ты мне веришь?
Я решил попытаться быть откровенным. Хотя, может, и не стоило?
- Верил бы, - тут же отозвался Габриэл. Он даже остановился. Его глаза сверкнули злостью, а на губах появилась нервная улыбка, выдающая его истинное отношение ко мне. - Если бы у моей жены не рос живот.
- Как давно? – напрягся я, понимая, что девушка, видимо, не так проста, как кажется. – Какой срок?
Нет! Тут я точно не при делах. Хотя, если так оставлять жену в отдаленном поместье и появляться там раз в две недели, то я бы не удивился, если бы она подыскала себе кого-нибудь. Хотя… Она была не похожа на придворных кокеток. И это меня удивляло.
- 1/40
- Следующая