Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Great Railway Bazaar - Theroux Paul - Страница 69
The food stopped coming; more tea was brought, and the Japanese mother took out a parcel wrapped in cloth. She said it was a surprise and demurely she undid the ribbons and wrapping and took out a scroll. She said it was quite old, painted perhaps 150 years ago, and she laid it on the floor. The geishas put down their instruments and the eight women crouched on the tatami of this private restaurant cubicle while the owner of the scroll unrolled it eight inches. This was a panel showing a sturdy bald monk leering at a geisha. There was a poem beside it, which was read and translated before the next panel was shown. Here the monk was fumbling with the appalled geisha and tearing at the lower half of her kimono. The poem accompanying this picture was recited as ceremoniously as the one before, and the lady went on unrolling. This progressed, picture by picture; fully extended, the scroll showed a pornographic sequence of the lusty monk pictured in various stages of rape. Later on, I was able to examine it, and I can testify that the wounded vulva and the tumescent pistol-like penis were rendered in vivid detail, though I agree with the English critic William Empson, who (writing on Beardsley) said,.. the Japanese print-masters, too, lose their distinctive line when they turn aside and create Porners.' In the eighth panel the monk showed signs of fatigue, in contrast to the geisha who looked mightily aroused: she had redder eyes and she appeared in more predatory postures. Panel nine showed her seizing the fleeing monk's flaccid penis; panel ten had the agonized monk on his back and the geisha hunkered over him unsuccessfully stuffing his penis into her; and panel eleven, the clincher, depicted a much-aged monk being forced to fondle her: the geisha, wearing an ecstatic smile, had a firm grip on his hand, which she was directing against the bright bead of her clitoris. The Japanese mother clapped her hands and all the women laughed – the geishas loudest of all.
The sense of occasion, the formality of the dinner, the cost of the food, the presence of the geishas, the absence of men – all the rules observed – made the viewing of this antique piece of pornography possible. Any hint of the casual would have ruined it. The scroll, rolled up and wrapped, was gracefully presented to the American woman: she was told that she could show it to her husband, but she must not allow her little girl to see it. After a week it was to be returned to its owner. The American woman was baffled – and slightly embarrassed that the kindergarten teacher had witnessed it all. But the American woman (who told me the story) was flattered at being offered this glimpse of the Japanese cultural sorority, which was undoubtedly the whole intention.
'Little people in a big hurry,' said a man on the rapid train south, and he thought he'd nailed them down. But the more I thought about that ceremony in the Sapporo teahouse, the less Hokkaido looked like Wisconsin.
Chapter Twenty-Eight
THE HIKARI ('SUNBEAM') SUPER EXPRESS TO KYOTO
Back at Tokyo Central, on Platform 18, a hundred Japanese men in grey suits stood watching my train. There was a melancholy reverence in their faces. They had no luggage; they were not travellers. Grouped around one car in a respectful semicircle, they stared, their eyes fixed to one window. Inside the train, at that window, a man and woman stood next to their seats, their chins just showing below the window frame. The whistle was blown; the train started up, but before it moved an inch the man and woman began bowing at the window, again and again, and outside on the platform, the hundred men did the same – quickly, because the train was speeding. The bowing stopped: the hundred men burst into applause. The man and woman remained standing until we were out of the station and then they sat down and each opened a newspaper.
I asked the Japanese man next to me who they might be.
He shook his head. For a moment I thought he was going to say, 'No Engrish' – but he was thinking. He said, 'Offhand, I would say a company director. Or it could be a politician. I do not know him.'
'It's quite a send-off
'It is not unusual in Japan. The man is important. His employees must show some respect, even if – he smiled – 'even if they do not feel it in their hearts.'
I wanted to pursue the matter, but I was framing a question when this man beside me reached into his briefcase and took out a well-thumbed copy of the Penguin edition of The Golden Bowl. He opened it in the middle, flexed the limp spine, and began reading. I did the same with Silence, by Shusaku Endo, feeling lucky beyond belief that I had Endo and not Henry James to cheer me up. The man clicked his ballpoint pen, scribbled three characters in an already scribbled margin, and turned the page. Watching someone read the later James can be very tiring. I read until the conductor came by, and when he had finished punching everyone's ticket he walked backwards up the aisle, bowing and saying, 'Thank you! Thank you! Thank you!' until he reached the door. The Japanese have perfected good manners and made them indistinguishable from rudeness.
I looked out the window, watching for the Tokyo suburbs to end, but they continued to appear, stretching as far as I could see along the flat biscuit-brown plain. The Hikari Super Express, the fastest passenger train in the world, which travels over 300 miles from Tokyo to Kyoto in less than three hours, never really leaves the pure horror of the megalopolis that joins these two cities. Under a sky, which tawny fumes have given the texture of wool, are pylons secured by cables, buildings shaped like jumbo rheostats, and an unzoned clutter of houses, none larger than two stories, whose picture windows front on to factories. Inside I knew this from an evening visit in Toyko – the houses are stark, austere, impeccable, impossible to date accurately; outside the faded wood retains the colour of soot that has sifted from the neighbourhood factory chimney, and no house is more than a foot from the one next door. To see this population density is to conclude that overcrowding requires good manners; any disturbance, anything less than perfect order, would send it sprawling.
A glimpse of two acres of farmland made me hopeful of more fields, but it was a novelty, no more than that: the tiny plough, the narrow furrows, the winter crops sown inches apart, the hay not stacked but collected in small swatches – a farm in miniature. In the distance, the pattern was repeated on several hills, but there the furrows were filled with snow, giving that landscape the look of seersucker. That was the image that occurred to me, but by the time I thought of it we were miles away. The train moved faster than my mind – so fast, everyone remained seated. It was hard to ramble around a train moving at that speed – a single lurch would have you on the floor – and the only people who risked the aisles were the girls pushing trolleys with tea and cookies. Lacking the traditional features of the railway bazaar, the Japanese train relies on aircraft comforts: silence, leg room, a reading light – charging an extra ten dollars to sit two (instead of three) abreast, and discouraging passengers from standing and gabbing at the exits. Speed puts some people to sleep, others it makes breathless. It doesn't enliven conversation. I missed the slower trains with the lounge cars and the rackety wheels. Japanese train journeys were practical, uncongenial transitions from city to city: only the punctual arrival mattered. The frseeeeeeee-fronnnng trains of Asia were behind me. Still, I put my oar in.
'I see you're reading Henry James.'
The man laughed.
'I find the later James evasive,' I said.
'Hard to understand?'
- Предыдущая
- 69/82
- Следующая
