Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохая учительница, хороший снайпер (СИ) - Стешенко Юлия - Страница 36
— Письменно. Я подала заявление письменно, — любезно пояснила Хизер. — Академия много лет не принимала участия в битве. Но наши замечательные студенты достойны большего! Благодаря усердному труду педагогов, вкладывающих душу в воспитание юных умов… — Хизер, привстав, изобразила в сторону преподавателей что-то вроде полупоклона. — В академии Святого Георга установлены высочайшие стандарты обучения и морального воспитания. И мы должны продемонстрировать их всей Англии!
— Что? — неожиданно высоким ломким голосом пискнула Кингдон-Куч, на этот раз прижимая руку ровно туда, куда нужно. На лице у нее появилась болезненная гримаса. — Но вы не могли! Как же так…
— Могла. И сделала это. Наша учебная группа будет участвовать в Битве за синий флаг. В связи с этим прошу увеличить количество дополнительных часов для тренировок. И мне понадобятся некоторые обучающие материалы. Завтра утром я предоставлю вам список. Всего хорошего, господа, — поднявшись, Хизер коротко, по-армейски кивнула всем присутствующим и чеканным шагом промаршировала к двери.
За спиной у нее разливалась, заполняя комнату всклянь, звенящая потрясенная тишина.
Алекс Каррингтон поджидал ее на лестничной площадке. Прислонившись к стене, он бессмысленно гонял по пальцам монетку, ловко разворачивая ее то в одну сторону, то в другую.
— Что вы делаете в крыле для преподавателей? — Хизер остановилась на предпоследней ступеньке — здесь она была на голову выше долговязого Алекса.
— Вас жду, — подбросив монетку, Алекс быстрым кошачьим движением поймал ее и сунул в карман. — Как все прошло? Вас еще не увольняют?
— Нет. Даже дополнительные занятия для группы не запрещают.
— Да? Удивительно, — Каррингтон с видимым облегчением улыбнулся. — Ну, я рад за вас. И за нас тоже. За студентов, я имел в виду.
— Да, я вас поняла. Но вы так и не дали ответа на мой вопрос. Зачем вы здесь?
— Чтобы узнать, к чему привел наш героический набег на Хэмптон.
— Это вы узнали бы в любом случае. Необязательно пробираться для этого в крыло для преподавателей. Так чего же вы хотели, господин Каррингтон?
— Да так… — неопределенно двинул плечами он. — Думал, может, вам помощь понадобится…
— И какая же?
— Ну, я мог бы сказать, что драка началась из-за меня. Ввязался в спор, толкнул одного, дал в морду другому — ну и пошло-поехало.
— Вот как… — Хизер с интересом поглядела на Каррингтона. Серьезный взгляд прозрачных зеленых глаз, морщинка между бровями, решительно сжатые губы. На мгновение Хизер увидела Каррингтона таким, каким он станет через десять-пятнадцать лет. Высокий, атлетически сложенный мужчина с медально правильным, но тяжеловатым лицом римского патриция. Привлекательный без слащавости, сильный без жестокости. И надежный, как крепостная стена.
Какой-то девушке очень повезет в жизни.
— Спасибо, господин Каррингтон. Но почему вы думаете, что такое признание повлияет на решение ректора?
— Потому что я сын генерала Каррингтона. Когда дети влиятельных людей создают проблемы, эти проблемы всегда стараются замять. Групповая драка немедленно превратится в мелкий конфликт, совершенно не стоящий внимания администрации.
— А если нет?
— Никаких если, — криво улыбнулся Каррингтон. — Но если допустить теоретическую вероятность… Ну что может сделать господин Вильсон? Исключить меня в конце года, прямо перед квалификационными испытаниями? Об этом не может быть и речи. А мелкие школьные взыскания давно меня не пугают.
— Звучит убедительно. Я рада, что ваша помощь не понадобилась, но спасибо за искреннюю попытку, — Хизер коротко сжала узкую белую ладонь Каррингтона, крепкую и жесткую, как ветка дерева. — Это был благородный порыв.
Отойдя на пару шагов, она сунула руку в карман. Пальцы все еще ощущали тепло чужого тела.
Глава 25. Предложение, от которого нельзя отказаться
Пробежки с Деверли перестали быть милым, ни к чему не обязывающим развлечением. Теперь Алекс, старательно удерживая дыхание, чтобы не запыхтеть, как паровоз, наматывал шесть кругов вдоль стены парка. Остальные бежали всего три круга — но для Алекса чертова Деверли придумала особенный вид издевательства. И это после того, как Алекс прикрывал ей спину в драке! Вот она, человеческая благодарность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вы, господин Каррингтон, слишком обгоняете в физическом развитии других членов группы. Для вас, господин Каррингтон, обычная нагрузка бесполезна — придется немного повысить требования.
Немного, мать твою! Шесть кругов против трех — это, по вашему, немного?!
Алекс попытался взглянуть на проблему с другой стороны. Все-таки Деверли признала, что он тут самый сильный и самый выносливый. И придумала для него особые нормы — что, в общем-то, подтверждает его, Алекса, исключительность.
Из-за поворота показалась скамейка, вокруг которой уже столпились вспотевшие, но отмучившиеся одногруппники. Алекс, выпрямив плечи, тут же нацепил на лицо небрежную легкую полуулыбку.
— Эй, Каррингтон! Отлично держишься! — осклабился гребаный Падди. — Может, тебе еще пару кругов пробежать?
— А вы, я смотрю, уже отдохнули, господин Маклир, — сладкий голос Деверли не предвещал ничего хорошего.
— Кто? Я? Нет, вообще не отдохнул!
— Значит, просто недостаточно утомились. Еще один круг.
— Но я…
— Еще один круг, — стальным голосом отрубила Деверли, и Падди, тяжко вздохнув, сполз с лавочки. Выражение вселенской тоски на его роже сработало лучше целебного зелья — усталость у Алекса немедленно прошла, мышцы перестали ныть, одышка исчезла. Окрыленный, он пронесся мимо уныло переступающего с ноги на ногу Маклира и умчался на пятый круг.
Все-таки Деверли права. Некоторые действительно могут больше, чем остальные. А значит, и спрашивать с них нужно больше.
И вознаграждать щедрее.
Все так и есть.
Точно.
После пробежки Деверли погнала всех на силовые, потом — на отработку координации. Алекс, старательно отбивая летящий в него под самыми удивительными углами мяч, искоса поглядывал на Сэнди Уиллера. Парень не то чтобы постройнел, но утратил тестообразную дряблую пухлость и раздался в плечах. Сэнди уже двадцать раз отжимался и даже наполовину сгибал руки, повиснув на перекладине. Алекс считал это своим личным огромнейшим достижением — и посерьезнее, чем рекорд в тридцать пять подтягиваний.
Приохотить Сэнди Уиллера к физическим упражнениям — это задача не для слабаков!
— Ногами работай, Уиллер! — крикнул ему Алекс. — Ногами! Не стой, как дойная корова! Прыгай, двигайся постоянно! Ну, как я тебя учил?
— Да, Алекс! Конечно! — счастливо улыбнулся ему Сэнди, смахивая с лица пот. — Я помню!
Неуклюже раскачиваясь, он попытался изобразить пружинистую боксерскую припрыжку. Тут же поймал плечом мяч, но не расстроился, как раньше, а тряхнул головой и снова вскинул жезл.
— Я готов. Давайте сначала!
Деверли кинула на Алекса короткий взгляд, и он равнодушно пожал плечами.
Ну, Сэнди. Ну, работает. Ну, не ноет.
И что тут такого?
На душе разливался золотым звоном гребаный табун райских птиц.
— Отлично. Замечательно! — звонко хлопнула в ладоши Деверли. — Закончили упражнение — и все внимание на меня!
«О господи, дай мне сил», — страдальчески закатил глаза Падди, и Алекс на мгновение почувствовал желание сделать то же самое. К счастью, сдержался — но сам факт того, что он хочет повторять за Маклиром, пугал до усрачки.
Вот так и сходят с ума. Незаметно для самого себя и для окружающих. Сегодня ты повторяешь за Падди Маклиром — а завтра бегаешь в одних трусах по Гавейн-сквер.
А может, и без трусов.
С такими-то настораживающими симптомами.
— Сегодня попробуем новое упражнение, — Деверли вышла вперед. Под мышкой у нее было что-то объемное, размером с растолстевшего миттельшнауцера. — Знакомьтесь, это дракон.
Деверли разжала руки, и неведомая темно-коричневая штуковина медленно всплыла вверх и закачалась под потолком, словно буек в воде. Теперь Алекс видел нарисованные на тугих каучуковых боках печати, плотной вязью опутывающие штуковину по параллелям и меридианам.
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая