Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Растопить ледяное сердце - Барри Максин - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Когда она на минуту отвернулась, он уже ушел, жалкий трус, и ей еще сильнее захотелось выяснить с ним отношения раз и навсегда.

То, что теперь, когда премия Ван Гилдера благополучно вручена победителю, у нее не оставалось повода встречаться с Гидеоном Уэллесом, не имело никакого значения.

Но она хотела сделать это просто из принципа, ведь последнее слово осталось за мужчиной.

Проходя мимо пруда, девушка разглядела в его глубине большую двигавшуюся тень и подумала, сколько же карпов живет в водоеме.

Необъяснимая дрожь пробежала по ее телу.

Виной этому была не холодная влажность ноябрьской ночи. Справа в плюще, покрывавшем стены древней библиотеки, казалось, шевелились какие-то тени.

Она бы не удивилась, если бы заухала сова, как это происходит в самых лучших фильмах ужаса.

Добравшись до главного входа в Уолси, Лора обрадовалась, но тут же была готова наказать себя за такую глупость. Дверь, конечно, оказалась запертой. Ведь было уже далеко за полночь.

Черт, разозлилась она. Неужели весь мир против нее?

Однако она ошиблась. Уже собираясь уходить, она услышала, как кто-то фальшиво насвистывает. Звук доносился с бетонной дорожки, огибавшей здание, и почти тотчас же из-за угла появился студент. Он прислонил велосипед к одной из многочисленных решеток для велосипедов, установленных вокруг колледжа, наклонился и надежно закрепил цепь. А затем направился к двери и наклонил голову, отыскивая в кармане ключи.

Лора чуть отступила назад.

Молодой человек, уловив ее движение, поднял голову, и, когда рассмотрел ее тонкую фигуру, она увидела на его лице широкую улыбку.

– Я тут жду… э… когда кто-то выйдет, – нашлась Лора.

Студент добродушно рассмеялся.

– Не тратьте время.

Он открыл дверь и с шутливым почтением отступил в сторону, пропуская Лору вперед.

В большом холодном вестибюле горела единственная лампочка.

К счастью, студент (который, очевидно, жил на верхнем этаже) сразу же побежал к широкой деревянной лестнице и, шумно перепрыгивая через две ступени, устремился наверх.

Лора знала, что комнаты Гидеона расположены на первом этаже и окна выходят в сад. В тусклом свете она начала искать нужный ей номер.

Неожиданно девушка почти сразу нашла комнату Уэллеса и остановилась перед дверью, переступая с ноги на ногу, подавляя волнение. Потом с любопытством огляделась. Стекла окон в ромбовидных рамах блестели в лунном свете. Воздух слабо пах лавандовым мебельным лаком. Стояла мертвая тишина.

И снова Лора почувствовала, что дрожит. С досадой она подумала, откуда у нее это ощущение страха. Она всегда была здравой реалисткой, но в эту ночь ее нервы были странно напряжены, как у пугливой лани.

Что-то где-то происходило.

Она недовольно покачала головой. Черт, так нельзя. Она подняла руку и постучала в дверь. Не так громко, как бы ей хотелось, но достаточно, чтобы быть услышанной.

Тяжелая дубовая дверь распахнулась. Он был так высок ростом, что почти касался головой притолоки.

– Да? Мисс Ван Гилдер?

Если первое слово прозвучало достаточно мягко, то этого нельзя было сказать об остальных.

– Профессор Уэллес. Я хотела с вами поговорить, – твердо заявила Лора.

– В такой поздний час? Как я понимаю, вечер уже закончился?

Лора скрипнула зубами.

– Да. Не ушли только Син-Джан и еще несколько человек.

Шелковистая серебряная бровь вопросительно поднялась.

Лора набрала в грудь воздуха.

– Вы не собираетесь пригласить меня войти? Или хотите заставить меня стоять здесь на холоде всю ночь?

Гидеон почувствовал, как горячая волна захлестнула его лицо и отхлынула. Он невольно отступил назад, приглашая гостью войти.

– Пожалуйста. Входите.

Лора вошла и оглядела комнату. В одной стене был настоящий камин, и в нем горел настоящий огонь. Другие стены занимали книжные полки. Две двери, одна, без сомнения, в спальню, а другая – или в ванную или в маленькую кухню. Два старых кожаных кресла с потертыми подлокотниками перед камином. Круглый дубовый, отполированный до блеска стол, на котором не было ничего, кроме вазы со свежими золотистыми хризантемами. Их особый аромат наполнял комнату и хорошо сочетался с другими такими же восхитительными запахами.

Старых книг.

Трубочного табака.

Духов.

Лора застыла, но сразу же вспомнила, что он, конечно, проводит консультации в этой комнате, а, как и положено, в Оксфорде студенток было не меньше, чем студентов.

– Что вам от меня нужно? – нетерпеливо спросил Гидеон.

Лора, как зачарованная смотревшая на пыльные темно-изумрудные бархатные шторы и такую же обивку дивана, снова повернулась к Уэллесу.

Единственная лампа освещала золотистым светом его лицо.

Он уже снял вечерний костюм и был в длинном темно-бордовом халате с завязанным на талии поясом.

Девушка заметила его босые ноги. От этого он казался в этой обстановке странно чужим и беззащитным. Лора сглотнула и поспешила отвести взгляд. Любой мужчина из тех, кого она знала, в халате выглядел бы немного смешным. На Гидеоне же халат смотрелся потрясающе. Его тонкая талия, высокая фигура и серебристо-золотистые волосы только выигрывали от глубокого, насыщенного бордового цвета халата. – Мисс Ван Гилдер? – резко повторил он.

Ему совсем не нравилось такое выражение ее глаз. У него возникло ощущение, что его заглатывают живьем.

Уэллес чувствовал, как в нем медленно закипает кровь. Одновременно он начал ощущать прикосновение шелковых лацканов халата к неожиданно затвердевшим соскам.

Стало трудно дышать, и… Да. Он возбуждался.

Он быстро повернулся и, подойдя к креслу, протянул руку к полке, чтобы взять книгу. Любую книгу.

Слава Богу, кресло прикрывало нижнюю часть его тела. Он без всякого интереса взглянул на том, который держал в руке.

Это оказалась одна из его собственных книг, о поведении животных!

Почему-то захотелось рассмеяться, но Гидеон сдержался.

Он не понимал, почему чувствует себя так неуверенно. Обычно женщины на него так не действовали. За эти годы ему приходилось, проявляя терпение и деликатность, иметь дело с влюбленными в него студентками и с большим удовольствием – с любовницами.

Но ни с одной женщиной он не терял самообладания. И теперь это ему не нравилось. Очень не нравилось.

Отношения всегда оставались честными, простыми, с четко обусловленной целью. Пользуясь этим методом, он всегда расставался с женщинами, сохраняя наилучшие отношения, и ни разу не разбил ни одного сердца.

Поэтому это дикое катание на «американских горках» было не для него. Его беспокоило, что неожиданно он оказался в переднем вагончике!

Он заставил себя взглянуть на Лору, надеясь, что сердце у него не дрогнет и пульс не участится. Зря.

– У вас какое-то срочное дело, мисс Ван Гилдер? – сухо спросил Уэллес деловым тоном.

– Черт побери, вам обязательно надо быть таким высокомерным? – рассердилась Лора.

Гидеон удивленно посмотрел на гостью, и улыбка растянула его губы. Так, значит, эта суперсамоуверенная, суперсовременная наследница Ван Гилдера тоже не очень-то была уверена в себе, не так ли? Прекрасно! Вероятно, это было бы для нее хорошим уроком.

Он тяжело вздохнул:

– Кажется, я, к сожалению, невольно погладил вас против шерсти, мисс Ван…

– Назовете меня еще раз мисс Ван Гилдер, и я задушу вас, – тихо сказала Лора. – Меня зовут Лора.

Гидеон раздраженно вздохнул:

– Очень хорошо, Лора.

Это слово далось ему с трудом. Будь она проклята, почему она не может просто уйти!

Он изо всех сил старается соблюдать все условности, а она с такими же усилиями нарушает их.

Уэллес взглянул на часы, которых уже не было на руке, поскольку он их снял.

Лора заметила этот жест и рассмеялась. Весь его вид говорил об отвращении к самому себе.

Гидеон почувствовал, что краснеет, и скрипнул зубами. Никогда еще он не казался себе таким неуклюжим.

– Что именно я могу… – Он поперхнулся.